ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Он улыбнулся, и в улыбк
е проскользнула гордость за нее. Ц Между прочим, ты выполнила колоссаль
ную работу. Ц В глазах заблестели веселые огоньки. Ц Хотя и не знаю, как о
треагирует Раджан, если поймет, что написано между строк.
Но сейчас Робин не хотелось говорить ни о газетах, ни о репортерской рабо
те.
Ц Может, нам лучше пойти помыть посуду? Ц Но тон ее голоса предполагал б
олее интересное занятие…
Ц У меня идея получше. Ц Поставив чашку, он заключил любимую в объятия.

Робин едва перевела дух, а Мэйс уже целовал ее.
Ц Ты жизнь моя. Ц Он изо всех сил сжал ее. Ц Я сделал тебе больно, крошка?
Ц спросил он заботливо, слегка отодвинувшись, чтобы посмотреть в лицо.
Ц Но не нарочно, Мэйс.
Ц Конечно, нет. Ц Он никогда намеренно не причинял ей боль. Мэйс высвобо
дил руку, дотронулся до ее лица, а потом кончиками пальцев легко очертил к
онтур губ. Она задрожала от этого прикосновения.
Ц Сейчас нам остается только одно. Ц Искуситель поднял ее на руки и ост
ановился, как бы не зная, что делать дальше.
Ц Налево, потом прямо.
Ц Как пожелает моя госпожа, Ц наклонившись, он поцеловал в губы свое со
кровище.
Войдя в спальню, Мэйс опустился на колени рядом с кроватью и очень бережн
о опустил свою повелительницу. Очень мягко и нежно он снял с нее свободно
е платье, так мучительно дразнившее его с момента встречи.
Его одежда присоединилась к ее платью.
Ц Знаешь ли ты, сколько я мечтал об этом, сколько ждал, любил, хотел тебя. Я
думал, сойду с ума. Ц Он говорил горячо и быстро, но глаза светились нежно
стью.
Ц Очень долго. Так же долго, как и я, Ц не раздумывая, ответила она.
Пальцы Робин медленно, с наслаждением исследовали завитки темных волос
на его груди, а потом скользнули ниже. Женщина получала удовольствие от о
щущения перекатывавшихся под загорелой кожей мускулов.
Его руки блуждали по ее телу, задерживаясь на нежных бугорках маленьких
твердых грудей, на розовых сосках, которые стали жесткими от его дразнящ
их ласк, и медленно спускались все ниже и ниже, пытаясь найти места, прикос
новение к которым вызывало наибольшее удовольствие.
Мэйс прикоснулся губами к ее глазам, щекам, а потом к мягким нежным губам,
которые раскрылись под его напором.
Ц Не стыдись, любовь моя, Ц подбадривал он, тело его слегка двигалось, и в
от она ощутила у своего бедра его напрягшуюся плоть.
Стыдиться? Нет. Доставить ему удовольствие, равное получаемому. С радост
ной развязностью она стала выполнять призывы, которые он хрипло нашепты
вал на ухо, и отвечала поцелуем на поцелуй, прикосновением на прикоснове
ние. Скоро Мэйс уже шептал, что не может больше выносить эту сладостную пы
тку.
Очень медленно он повернулся на спину, увлекая и ее за собой; сделал легко
е, но удивительно быстрое движение, которое не оставляло никаких сомнени
й в его желаниях.
Руки его остановились на ее талии, а кончики сильных широко раздвинутых
пальцев надавливали на нежные возвышенности ее ягодиц. Он больше ничего
не делал, но Робин все поняла. Мэйс ждал от нее первого движения. Она так уп
орно боролась за равенство, что, казалось, он теперь бросил ей вызов. Пусть
она возьмет то, что хотела…
Осознание случившегося поразило женщину и наполнило ощущением силы. Эт
о было ново, но не совсем приятно.
Робин наклонилась и прикоснулась губами к его лицу.
Ц Я не хочу превосходства. Веди, а я с удовольствием последую за тобой, Ц
прошептала она.
Ц Куда подевалась моя маленькая распутница? Ц подзадорил он, пытаясь н
ежным прикосновением губ заглушить красноречие любимой. Мэйс постарал
ся дать понять, что она ничего не теряет, допуская его лидерство здесь. Лег
ко придерживая ее за талию, он начал сам двигаться, одновременно с наслаж
дением лаская и показывая новые па в танце любви.
Сладостный и знакомый порыв чувств охватил любовников и прокатился по т
елу горячей волной возбуждения.
Ц Ты прекрасна. И ты… моя. Ц В голосе не было ничего собственнического, т
олько смесь удивления и восхищения. Мэйс медленно наклонял Робин, пока е
е груди не прижались к его груди; губы жадно набросились на ее губы, а язык
скользил по зубам, мягко касаясь языка и вызывая наслаждение.
Ее покрасневшее, вспотевшее тело инстинктивно двигалось, но его ненасыт
ная страсть все росла.
Ц О, что ты со мной делаешь, ангел мой! Ц Губы приоткрылись, и она в ответ т
оже раздвинула губы, обещая отдать ему во владение каждый сладостный уго
лок рта.
Ц О, Боже! Крошка моя… Ц Он хотел навечно продлить охватившее его остре
йшее возбуждение, но уже потерял контроль над собой; впился пальцами в мя
гкую плоть ее ягодиц и увеличил темп своих телодвижений, увлекая ее к нов
ым высотам блаженства. Высшая степень ее наслаждения совпала с вершиной
его переживаний. Пространство и время исчезли; мир существовал только дл
я них…
Лениво улыбаясь, Мэйс улегся рядом, ее голова, словно на подушке, лежала на
его руке. Нежно касаясь слегка припухших губ кончиком пальца, он прошепт
ал:
Ц Подобно старому вину, с возрастом ты становишься все лучше. Ц Он улыб
нулся, и в уголках глаз появились морщинки.
Ц У меня хороший учитель.
Ц Все дело в тебе самой, Ц возразил Мэйс. Поскольку глаза Робин закрыли
сь, она не могла увидеть, как сузились его глаза, а на лбу пролегла морщинк
а.
Когда мысли Робин снова заработали, она приподнялась и, привалившись к е
го груди, попыталась заглянуть в глаза. Еще в Сан-Франциско некоторые вещ
и не давали ей покоя, и она готовилась открыто их обсудить сегодня вечеро
м.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики