ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Робин водила пальцами по его груди.
Ц Ты думаешь о чем-то очень приятном и соблазнительном, да?
Ц Угадай, о чем.
Ц Хорошо. Ц Она как раз и надеялась на возможность задавать вопросы.
Ц Называй первое, что приходит тебе в голову.
Секунду она молчала, а потом осторожно продолжала.
Ц Мне.
Ц Нам;
Ц Я.
Ц Мы.
Ц Обед.
Ц Танцы.
Ц Танцы? Ц Робин нахмурилась.
Ц Да. Ц Он криво улыбнулся. Ц Я бы хотел тебя завтра пригласить на обед,
а потом на танцы.
Ц Хорошо.
Ц Плохо?
Ц Нет!
Ц Да!
Боже, он специально себя так отвратительно ведет.
Ц Давай начнем сначала.
Ц Это потрясающая мысль. Давай. Ц Его пальцы поползли вверх, к ее голове,
и стали теребить волосы. Ц Возвращайся домой, ко мне.
Так хотелось сказать «да», но Робин еще не была готова беседовать о возвр
ащении насовсем.
Ц Давай опять играть.
Прежде чем ответить, он долго размышлял. Робин тщательно подбирала произ
носимые ею слова и старалась поселить в нем ложное чувство веселья.
Ц Ричард. Ц Она жадно за ним наблюдала, но следить за проявлениями его р
еакции не было никакой необходимости, потому что тело его напряглось при
одном упоминании этого имени.
Ц Блам Ц выпалил он.
Ц Чэндлер, Ц спокойно возразила она. Ц Есть Ричард Чэндлер и Ричард Чэ
ндлер-младший. Ц Пока Робин ехала из Сан-Франциско, она решила открыто п
оказать ему его ревность и заставить понять, что в ней нет необходимости.

Ц Но ты не имела в виду ни Рика, ни Рики. Если бы у нее была хоть капля здрав
ого смысла, она бы восприняла как предупреждение, что на его лице появило
сь сердитое выражение, зубы стиснулись. Но ее желание выложить все карты
на стол оказалось сильнее.
Ц Нет, не имела. Я имела в виду Ричарда Блама. Я хочу…
Ц Я не хочу обсуждать его, Ц резко сказал он.
Ц А я хочу.
Мэйс отстранил ее, уложил подушки к спинке кровати и откинулся на них.
Ц Между Ричардом и мной ничего нет. Никогда не было и никогда не будет. Я о
тклонила его предложение работать в «Блам Паблишинг» еще до того, как он
его сделал.
Ц Я слышал, он хочет открыть офис на Западном побережье. Ц Скрытый смыс
л этой фразы заключался в том, что Робин может изменить свое мнение, когда
Ричард переедет на запад.
Ц Нет, не откроет. Пока я остаюсь незамужней и живу в Калифорнии. Ц В глаз
ах ее забегали шаловливые огоньки, и когда он вытаращил на нее глаза, плут
овка не смогла сдержаться и захихикала. Потом успокоилась и все объяснил
а.
Ц Мне повезло, Ц с иронией произнес он. Ц Предполагаю, что Питер Пэн все
-таки предпочтительнее, чем маменькин сыночек. Не так ли?
Робин нетерпеливо возразила:
Ц Ненамного. Ц Она не могла позволить любимому считать, что существова
ла необходимость выбирать между ними. Ц Я никогда не принимала Ричарда
в расчет. Если и приходилось делать выбор, то между возможностью вернуть
ся к тебе или жить одной. Ц Женщина опустилась ему на грудь.
Некоторое время они лежали тихо, а потом Робин позвала:
Ц Мэйс?
Ц Х-м-м-м.
Ц Скажи мне, что ты не приложил руку к тому, что я получила работу в «Уорлд
Вью».
Ей надо было это знать, иначе она бы так не поставила вопрос.
Ц Да, я позвонил Кэлли, но единственное, что я сказал, что ты без работы. Ос
тальное сделала ты.
Но, по словам Кэлли, Мэйс сделал гораздо больше. Однако в тот момент Робин
предпочла удовлетвориться предоставленным объяснением.
Ц А теперь расскажи мне о Раднгане. Ты имеешь отношение к его неожиданно
му отъезду из Сан-Франциско?
Он нервно закусил нижнюю губу.
Ц Я ему посоветовал не откладывать посещение университета. Согласись,
что сейчас Ц лучшее время для осмотра территории университетского гор
одка.
Ц В обоих случаях тебе не следовало вмешиваться, Мэйс. Ц Она тяжело взд
охнула, а в глазах зажегся огонек разочарования. Ц Как бы мне хотелось те
бе показать, что я чувствую, когда ты вмешиваешься в мои дела. Ц Робин не о
смелилась поднять глаза, потому что боялась показать слезы.
Если бы только она нашла способ продемонстрировать свои чувства! Ему над
о дать урок!
Ц Допускаю; что я обрадовался возможности избавиться от Раджана, потом
у что не хотел тебя ни с кем делить. Ц В его тоне и намека не было на раская
ние. Ц Но что касается Кэлли Харрис, поверь, я не пытался управлять твоей
жизнью. Я хочу помочь тебе, Роб, могу открыть для тебя некоторые двери, а во
йдешь в них ты сама.
Ц Я не против твоей помощи, Мэйс, если ты не оказываешь ее прежде, чем к теб
е за ней обратились. Что же касается открывания дверей, то все это хорошо,
но мне нужно выяснить, что я сама могу сделать. Понимаешь? Ц Он должен был
понять.
Мэйс знал, чего она хотела Ц полной и всесторонней свободы. Был ли он в до
статочной степени мужчиной, чтобы это позволить? Мэйс нахмурился.
Ц Хорошо, Роб. Иди куда ты считаешь нужным. Но помни, что если тебе понадоб
ится помощь, то как бы неудобно ты себя ни чувствовала, обращайся ко мне, п
режде чем обратиться к кому-либо еще. Обещай мне это.
Зазвонил телефон. Это давало возможность обдумать его просьбу.
Робин попыталась высвободиться из его рук, но он не пускал.
Ц Это может быть что-то важное. Ц Она дернулась и сопротивления не почу
вствовала. Ц Спасибо. Я скоро вернусь.
Было все равно, кто звонил и зачем; надо побыть несколько минут без Мэйса.

Пока она шла к телефону, волнение все возрастало. Может быть, родители все
-таки простили ей уход от Мэйса и хотели узнать, как она поживает. Робин на
писала им из Рено, но ответа так и не получила.
Ц Мэйс у тебя, Робби? Ц едва переводя дух, спросила Лу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики