ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Держитесь! — прогудел в рупор английский капитан, верный традициям. — Помощь идет!
Дункан обнажил шпагу, когда неуклюжий корабль-тюрьма начал приближаться. «Франческа» еще больше накренилась с громким скрежещущим стоном шпангоутов, дрожью отозвавшимися в его душе, и он увидел, что Фиби выпустила поручень и заскользила по палубе, размахивая руками. Дункан поймал ее свободной рукой и прижал к груди.
— Ты, — прошептал он ей на ухо, — даже не представляешь себе, в какую беду попала.
— Ты тоже, — ответила она, чуть-чуть задыхаясь.
— Держись за что-нибудь, — приказал Дункан, — и не путайся под ногами, пока бой не кончится.
— Да, милый, — пообещала Фиби сладким голосом, обернувшись к нему и хлопая ресницами. — Ты же знаешь, что мне и в голову не придет ослушаться тебя.
«Нортумберленд» подошел вплотную; времени, чтобы придушить ее, у Дункана не было. Вместо этого он на секунду прижал ее к себе и бросился в бой.
Бой был долгим и кровопролитным, и англичане, как всегда, отчаянно сопротивлялись. Клинок Дункана скрестился со шпагой английского капитана, высекая голубые искры. Вокруг него кипела битва, люди сражались с отчаянной решительностью, которая не давала боевому духу угаснуть за четыре года войны. В какой-то момент, когда Дункан обернулся, ища глазами Фиби, на него набросился новый противник и нанес ему глубокую рану в правое плечо.
Дункан знал, что боль он почувствует позже, если ему повезет и он останется в живых. Сейчас для него ничего не существовало, кроме дыма, крови и блеска клинков. Он слышал крики своих людей и англичан, ужасный визг шпангоутов «Франчески», заваливающейся на бок.
Фиби! Осталась ли она на борту обреченного судна, или перебралась на «Нортумберленд», оказавшись в гуще битвы?
Дункан стал пробиваться по палубе, работая шпагой и бросая взгляды налево и направо, когда мог это позволить себе, в отчаянии ища жену. Он нигде не замечал ее даже краем глаза и с ужасом представлял, что с ней могло случиться, но не терял надежды. Фиби сделает все что нужно, чтобы остаться в живых, ради их ребенка и самой себя. Такой уж она была женщиной.
Он чувствовал, как «Франческа» переворачивается за его спиной, как будто она была частью его души, продолжением его тела. Взмокший от пота, задыхаясь в едком дыму пушечных и мушкетных выстрелов и горящего груза, Дункан делал только то, что ему оставалось делать, продолжал сражаться.
«Нортумберленд» был скорее транспортным судном, чем военным кораблем, и в битве, наконец, произошел перелом в пользу восставших. Когда были разбиты опытные солдаты, сопровождавшие корабль на случай нападения Дункана и его головорезов, сопротивление могла оказывать только команда. Но это были моряки, а не бойцы, и им оставалось защищаться только бочарной клепкой и ручками от швабр. Один за другим, по двое и по трое, они понимали бесполезность сопротивления и сдавались.
Дункан опустил шпагу как раз вовремя, чтобы обернуться и увидеть, как «Франческа» ложится на воду, словно кит, поворачивающийся брюхом вверх. Он заметил проходящего мимо Бидла и поймал его окровавленной рукой за потертый рукав.
— Где моя жена? — спросил он хриплым голосом.
— Внизу, — сказал Бидл, бросив взгляд на тонущий корабль Дункана. — Она жива и невредима, отправилась на поиски вашего отца и брата, чтобы узнать, не нужна ли им помощь. Давайте-ка, взглянем на ваше плечо, если только найдем его под слоем крови…
Но Дункан вырвался из рук товарища.
— Потом, — бросил он, хотя Бидл не услышал его, потому что к тому моменту, как слова слетели с его губ, Дункан уже повернулся и направился к трапу, ведущему на нижнюю палубу.
По пути он встретил нескольких своих людей; каждый пытался задержать его, и каждого он отшвыривал. Он нашел трюм, в котором держали пленников, и остановился на пороге, ужаснувшись царившей здесь вони и ничего не видя в полумраке.
Фигуру Фиби, слегка округлившуюся, Дункан узнал сразу. Он видел, что она невредима, крови на ней не видно, и облегчение было так велико, что он зашатался в дверном проеме и едва прохрипел ее имя.
Фиби обернулась и посмотрела на него грязный бледный овал лица во тьме.
— Сюда, Дункан, — сказала она. — Быстро!
Он переступил через лежащие тела людей, не зная и не интересуясь, живы они или мертвы, и остановился рядом с ней. Она стояла на коленях на грязных, усыпанных соломой досках нижней палубы, держа в объятиях какого-то человека. Дункан опустился на колени, узнав своего отца. Рядом смутно виднелась фигура Лукаса, грязного и изможденного.
Джон Рурк улыбнулся Дункану, прижимая одну руку к впалой груди, как будто силой воли заставлял биться свое сердце.
— Если бы я был здоровым, — сказал Джон, — то, клянусь, встал бы с пола и выбил из тебя всю дурь. Неужели ты не мог разглядеть ловушку, черт побери? Ты мог бы попасться им, Дункан. Боже милосердный, ты бы мог оказаться в их руках!
Глаза Дункана щипали слезы, и он впервые в жизни не пытался скрыть их. Это было бессмысленно. Несколько минут? час? прежде чем появились Бидл и другие люди из команды Дункана и увели Лукаса.
Только тогда Дункан понял, что остальные пленники вероятно, повстанцы, которых везли в Англию на суд, выведены из трюма.
Фиби взяла Дункана за щеки холодными грязными руками.
— Пойдем со мной, — тихо велела она. — Тут тебе больше нечего делать, а ты ранен. Я сдержу свое обещание Джону и присмотрю за тобой.
Дункан неуклюже поднялся на ноги, рана в плече теперь пульсировала в такт с сердцебиением, и боль походила на прикосновение раскаленного железа. И все же, перед лицом смерти отца, она была не более чем легкой помехой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики