ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сильное кровоизлияние, внутреннее и наружное. Он убит часа два тому назад, приблизительно в половине двенадцатого. Конечно, это только догадки. Никаких признаков борьбы. Смерть застигла его внезапно. На том месте, где голова при падении ударилась о твёрдый цемент, у него вскочила большая шишка.— Это очень интересно, — тягучий голос Ванса врезался в стаккато доктора. — Серьёзный это был удар, доктор?Доктор с удивлением посмотрел на Ванса.— Достаточно серьёзный, чтобы проломить череп. Я, конечно, этого не мог установить, но в затылочной части видна кровяная опухоль, засохшая кровь в ноздрях и ушах, зрачки разной величины, все это указывает на пролом черепа. После вскрытия я узнаю больше. — Он повернулся к следователю. — Больше ничего?— Думаю, что все, доктор. Только представьте как можно скорее протокол вскрытия.— Вы получите его вечером. Сержант уже позвонил, чтобы прислали повозку. — И, пожав всем руки, он торопливо ушёл.Хэс стоял позади.— Осмотр ничего не дал, сэр, — пожаловался он, покусывая свою сигару.— Не падайте духом, сержант, — подбодрил его Ванс. — Этот удар по затылку заслуживает самого пристального внимания. Я полагаю, что он не является только следствием падения.Замечание это произвело впечатление на сержанта.— Кроме того, м-р Маркхэм, — продолжал он, — не было отпечатков пальцев ни на луке, ни на стреле. Дюбуа говорил, что их, вероятно, начисто вытерли. Есть пятнышки только на том конце лука, за который его поднял старый господин. Больше никаких отпечатков не замечено.Несколько мгновений Маркхэм курил в мрачном молчании.— А скобка ворот, ведущих на улицу, ручка двери в переулок между двумя домами?— Ничего! — фыркнул Хэс. — Обе из грубого ржавого железа, на котором не остаётся следов пальцев.— Маркхэм, — вступился Ванс, — в этом деле вы идёте по ложному пути. Конечно, не будет никаких отпечатков. Кто поставит театральную пьесу и оставит на виду у публики все подпорки? Нам интересно узнать, почему этот режиссёр пустился на такие глупые театральные эффекты?— Не так-то это легко, м-р Ванс, — с горечью покорился Хэс.— А разве я говорю, что легко? Нет, сержант, это чертовски трудно. И даже хуже чем трудно; это хитро, темно… здесь есть что-то от лукавого. Глава IVТАИНСТВЕННАЯ ЗАПИСКА Суббота, 2 апреля, 2 часа пополудни
Маркхэм решительно уселся у большого стола посреди комнаты.— Не вызвать ли нам обоих слуг, сержант?Хэс вышел в переднюю и отдал приказание одному из своих людей. Через несколько минут высокий, мрачный человек вошёл точно на шарнирах, и остановился в почтительном ожидании.— Это лакей, сэр, — объяснил сержант. — Его зовут Пайн.Маркхэм внимательно рассматривал вошедшего. Ему можно было дать около шестидесяти лет; голова его отличалась неправильной формой, руки и ноги были велики и безобразны. Одежда была аккуратно выглажена, но сидела на нем плохо, высокий крахмальный воротничок был слишком широк. Глаза под седыми густыми бровями были какого-то бледного, водянистого цвета, рот казался щелью на пухлом, нездоровом лице. Несмотря на полное отсутствие физической привлекательности, он производил впечатление ловкого и способного человека.— Так вы лакей профессора Дилларда? — заговорил Маркхэм. — Как давно вы служите в этом семействе?— Уже десять лет, сэр.— Значит, вы поступили сразу после того, как профессор покинул кафедру в университете?— Думаю, что так, сэр. — Голос Пайна был низок, но звучен.— Что вам известно о трагедии, разыгравшейся сегодня утром? — Хотя Маркхэм предложил вопрос внезапно, надеясь, вероятно, добиться чего-нибудь этой внезапностью, но Пайн выслушал его с величайшим спокойствием.— Ничего, сэр. Я и не подозревал, что что-то случилось, пока меня не позвал профессор Диллард из библиотеки и не велел поискать м-ра Сперлинга.— Значит, он сообщил вам о трагическом случае?— Он сказал: «М-р Робин убит, поищите м-ра Сперлинга». И больше ничего, сэр.— Вы уверены, что он сказал убит , Пайн? — вмешался Ванс.Сначала лакей немного заколебался, взгляд его стал ещё хитрее.— Да, уверен. «Убит». — Именно так он и сказал.— А вы видели тело м-ра Робина во время поисков? — продолжал Ванс, рассматривая какой-то рисунок на стене.Опять он ответил не сразу.— Да, сэр. Я отворил дверь из подвального помещения, чтобы осмотреть стрельбище, и увидел бедного господина…— Вас это, конечно поразило, Пайн, — сухо заметил Ванс. — Может быть, вы случайно тронули тело или стрелу, или лук?Водянистые глаза Пайна на мгновение вспыхнули.— Конечно нет, сэр… зачем бы я это сделал?— Правда, зачем? — Ванс тяжело вздохнул. — Но вы видели лук?Человек покосился, как будто стараясь вызвать в памяти первое впечатление.— Не могу сказать, сэр. Я не помню.Ванс, по-видимому, потерял к нему всякий интерес, и Маркхэм возобновил допрос.— Я слышал, Пайн, что м-р Друккер заходил утром около половины девятого. Вы видели его?— Да, сэр. Он всегда пользуется подвальной дверью; проходя мимо буфетной, он поздоровался со мною.— Он вернулся тем же путём?— Думаю, что так, но я был наверху, когда он уходил. Он живёт в доме за нашим…— Знаю, — Маркхэм наклонился вперёд. — Кажется, вы впустили м-ра Робина и м-ра Сперлинга сегодня утром?— Да, сэр, около десяти часов.— Видели вы их опять или, может быть, слышали что-нибудь из их разговора, когда они ожидали в гостиной мисс Белл?— Нет, сэр. Большую часть утра я был занят на половине м-ра Арнессона.— Это на втором этаже, в задней части дома, — посмотрел на Пайна Ванс, — комната с балконом?— Да, сэр.— Чрезвычайно интересно… С этого балкона профессор Диллард и увидел впервые тело м-ра Робина.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики