ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сильное, здоровое дитя, натягивал лук и не утомлялся. — Кто его убил?— Не знаем. — Несмотря на свою небрежную манеру, Ванс рассматривал её очень внимательно. — Но так как он убит на стрельбище, которое хорошо видно из вашего окна, мы надеемся на вашу помощь.Веки миссис Друккер опустились, и она, точно с удовлетворением, сложила руки.— Вы уверены, что он убит на стрельбище?— Мы его там нашли, — ответил Ванс.— А чем же я могу помочь вам?— Вы никого не видели сегодня утром на стрельбище? — спросил Ванс.— Нет, — быстро ответила она, — Я не видела никого. Я даже не смотрела туда сегодня.Ванс встретился с ней глазами и вздохнул.— Очень жаль, — пробормотал он. — Если бы вы выглянули из окна сегодня утром, весьма возможно, что вы увидели бы трагедию… М-р Робин убит стрелою из лука, и, по-видимому, преступление было совершено без всяких мотивов.— Вы знаете, что он убит стрелою из лука? — спросила она, и лёгкая краска выступила на её пепельных щеках.— Таково мнение врача. В его сердце была стрела, когда мы его нашли.— Конечно. Это ведь совершенно натурально?.. Стрела в сердце Робина! — она сказала это надменно, с каким-то странным взглядом.Наступило напряжённое молчание, и Ванс пошёл к окну.— Вы разрешите посмотреть?— Нет, нет! Оттуда ничего не видно, только деревья на 76-й улице и часть диллардовского двора. Кирпичная стена напротив действует так угнетающе. Когда не было этого высокого дома, был чудесный вид на реку.Ванс задумчиво смотрел на стрельбище.— Да, — произнёс он, — если бы вы были у окна сегодня утром, вы увидели бы, что случилось. От вас хорошо видно стрельбище и дверь в подвальный этаж… Жалко! — Он посмотрел на часы. — Ваш сын дома, миссис Друккер?— Мой сын! Дитя моё! Что вам от него надо? — Голос её стал жалобным, глаза с ненавистью устремились на Ванса.— Ничего особенного, — сказал успокоительно Ванс. — Может быть, он видел кого-нибудь на стрельбище…— Никого он не видел. Он не мог никого видеть, потому что его не было здесь. Он вышел рано утром и до сих пор не вернулся!Ванс с состраданием посмотрел на неё.— Его не было все утро? Вы знаете, где он был?— Я всегда знаю, где он, — с гордостью ответила миссис Друккер. — Он ничего не скрывает от меня.— Он сказал вам утром, куда идёт? — мягко настаивал Ванс.— Конечно. Но сейчас я забыла. Дайте мне подумать… — длинные её пальцы стучали по ручкам кресла, глаза беспокойно бегали. — Не могу припомнить. Но я спрошу его, как только он вернётся.Мисс Диллард смотрела на неё с возрастающим недоумением.— Но, леди Мэй, Адольф был у нас сегодня утром. Он приходил к Сигурду.Миссис Друккер выпрямилась.— Ничего подобного! — вскрикнула она, глядя почти с ненавистью на девушку. — Адольф должен был идти куда-то в город. Он и близко не был к вашему дому, я знаю , что не был. — Глаза её сверкали, она вызывающе смотрела на Ванса.Наступил тяжёлый момент, но дальнейшее было ещё тягостнее.Дверь тихо отворилась, и мгновенно руки миссис Друккер протянулись вперёд.— Мой маленький мальчик, мой бэби! — закричала она. — Иди сюда, милый.Но вошедший остался на месте. Он щурил на нас свои блестящие глаза как человек, проснувшийся в незнакомом месте. Ростом Адольф Друккер еле достигал пяти футов. У него был обычный для горбунов вид: тонкие ноги, а размеры искривлённого туловища увеличивались большой куполообразной головой. Но лицо его поражало интеллигентностью, страстной пугающей одержимостью. Профессор Диллард считал его математическим гением, никто не сомневался в его эрудиции.— Что все это значит? — спросил он тонким, дрожащим голосом. — Это ваши знакомые, Белл?Девушка начала было говорить, но Ванс жестом остановил её.— Дело в том, м-р Друккер, — начал он, — что рядом с вами разыгралась трагедия. Это м-р Маркхэм, участковый следователь, и сержант Хэс из департамента полиции. По нашей просьбе мисс Диллард привела нас сюда, чтобы расспросить вашу мать, не видела ли она чего-нибудь необычного сегодня утром на стрельбище. Трагедия произошла как раз у подвальной двери диллардовского дома.Друккер выставил вперёд подбородок.— Трагедия? Какая трагедия?— М-р Робин убит стрелою из лука.Лицо Друккера судорожно задвигалось.— Робин убит? Убит ?.. В котором часу?— Вероятно, между одиннадцатью и двенадцатью.— Между одиннадцатью и двенадцатью? — Друккер быстро взглянул на мать. Он как будто начинал волноваться, его большие плоские пальцы теребили края куртки. — Что ты видела? — Его глаза засверкали, когда он устремил их на мать.— Что ты хочешь сказать, сынок? — испуганным шёпотом спросила она.Лицо Друккера стало суровым, жестокая усмешка появилась на губах.— Я хочу сказать, что именно в это время я услышал крик в твоей комнате.— Ты не слышал! Нет, нет! — Она с трудом переводила дух, голова её тряслась. — Ты ошибаешься, сынок. Я не кричала сегодня утром.— Ну, так кто-нибудь другой. — Голос его звучал холодно, безжалостно. Он помолчал и затем прибавил: — Дело в том, что, услышав крик, я поднялся сюда и стал прислушиваться у двери. Но ты ходила и напевала какую-то песенку, я вернулся к моей работе.Мисс Друккер прижала платок к лицу, глаза её на мгновение закрылись.— Так ты работал между одиннадцатью и двенадцатью? А я звала тебя несколько раз, — с подавленной тревогой сказала она.— Я слышал, только не ответил. Я был очень занят.— Ах, вот как. — Она медленно повернулась к окну. — А я думала, что тебя нет дома. Ты же сказал мне…— Я сказал тебе, что иду к Диллардам. Но Сигурда не было дома, и я вернулся около одиннадцати.— Я не видела, как ты вошёл в дом. — Энергия иссякла у бедной женщины, и она сидела тихо, устремив взгляд на кирпичную стену.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики