ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Буду счастлива, сэр.
Изначально "Паломничество" было бойким танцем, именуемым "Пойти на
рынок", но за восемь лет до описываемых событий, в период правления
престарелого, страдавшего артритом Императора, темп танца был замедлен, и
ему было дано более достойное название. Как выяснилось, изменения дали
танцу неожиданные преимущества. Поскольку танцоры часто меняли партнеров,
более медленный темп давал возможность стоявшим в ряду обнюхивать уши,
знакомиться и обмениваться остротами, а если острот не хватало, можно было
повторять одну и ту же, не боясь показаться занудой. Таким образом,
"Коричный Храм" был идеальным танцем для знакомств.
Зов труб повторился, и танец начался. Мейстрал приблизился к
партнерше и втянул ноздрями воздух.
- Придешь ко мне завтра? - спросила Николь.
- Буду счастлив, - ответил Мейстрал. Она с достоинством обходила его
кругом, согнув одну руку и изображая, что держит воображаемую корзину.
- Можешь прийти в шестнадцать? В восемнадцать я должна присутствовать
на воплощении Элвиса, ты мог бы меня сопровождать.
Мейстрал сделал прыжок:
- Тогда я оденусь официально.
- Бог его знает, что из этого выйдет, - вздохнула Николь. - Он,
наверное, не сможет даже как следует исполнить "Отель, где разбиваются
сердца".
Мейстрал оказался лицом к лицу с танцевавшим справа от него мужчиной
и представился. Танцоры продолжали беседовать.

- Мне это не нравится, Пьетро. То, что здесь находится барон Синн.
Пьетро был нескладным молодым человеком среднего роста. Его партнерша
была на несколько лет старше, с темными, коротко остриженными волосами.
Вид у нее был надменный. Пьетро был выше ее, но это преимущество в росте
достигалось только за счет его высоких каблуков.
- Мне это тоже не нравится, мисс Йенсен, - отозвался Пьетро. - Может,
он собирается вмешаться в аукцион.
- Черт бы его побрал. Мы не сможем перебить его ставки. Если бы
только Тарталья был здесь! Я послала ему записку, но пока не получила
ответа.
- О-оп. Извините.
- Тебе не следовало бы танцевать на каблуках, разве что... Ох,
дьявол. Потом, Пьетро.

- Барон, на два слова. - Синн был Хосейли; высокий, с длинным лицом и
эбеново-черной кожей под темным мехом. Обратившаяся к нему была человеком
- светловолосой женщиной невысокого роста, с ярко-голубыми глазами,
сверкавшими, как алмазная пыль. Ей было за пятьдесят, но выглядела она на
десять лет моложе.
Барон коснулся теплым носом ее щеки:
- Графиня.
Ее уши чуть опустились:
- Могут возникнуть осложнения. Я заметила здесь Мейстрала.
- Перед ним содержимое целой планеты - есть из чего выбирать, мэм. На
вашем месте я бы не беспокоился. Шансов, что наши интересы могут совпасть,
очень немного.
- Возможно, самый простой способ - спросить его прямо.
- Мне не хотелось бы раскрывать наши намерения такому неустойчивому
типу. Мы просто понаблюдаем за ним и будем ждать.
Она раскрыла рот и повертела языком. Улыбка Хосейли.
- И все же. Я его уже сто лет не видела. Вы не присоединитесь ко мне,
барон, в конце тура?
- С удовольствием, графиня. Вашу руку.

- Дрейк Мейстрал, сэр. - Взаимное обнюхивание.
- Лейтенант Наварр, сэр. Я вижу, мы оба в трауре. - Лейтенант был
высоким меднокожим человеком лет тридцати в форме с траурной повязкой.
- Боюсь, что не узнаю вашей формы. Местные войска?
Лейтенант рассмеялся, отметая это предположение:
- Нет. Я с Помпей. Я только что получил здесь в наследство кое-какую
собственность, надо ее осмотреть.
- Надеюсь, значительную собственность.
- О нет. Всего лишь дом и немного земли. Множество антикварных вещиц
- у моего дядюшки были эксцентричные вкусы, но богат он не был. Я
собираюсь все это продать.
- Надеюсь, вы не сочтете меня бестактным за то, что я спросил.
Лейтенант пожал плечами:
- Нисколько. О чем еще говорить незнакомым людям?

- ...Да. Сапог соскользнул, черт побери.
- Какой был прекрасный глаз. Наверное, из-за ваших глаз я влюбилась в
вас - много лет назад, когда была совсем ребенком.
- Э-э. Да. Разумеется.

- Дрейк Мейстрал, сэр.
- Пьетро Кихано, сэр. Послушайте, вы ТОТ САМЫЙ Мейстрал?
- А-а...
- О. Простите великодушно. Это новые туфли.
- Ничего страшного, сэр. Боюсь, что ответ на ваш вопрос - да.
Пауза.
- Сэр? А какой вопрос я вам задал?

- Еще раз приветствую, Николь. Какой прелестный поворот ты только что
сделала.
- Мне нужно было попробовать что-нибудь новенькое. Я танцевала этот
танец столько раз...
- Ну, а теперь кто из нас полон хандрой?
Неестественный смех.
- Я только что протанцевала тур с самой ужасной женщиной. С графиней
Анастасией. Ты бледнеешь, Дрейк.
- Она, наверное, поздно прибыла, а то бы я ее увидел. - Прикрытые
веками глаза Мейстрала не могли полностью скрыть его беспокойства. -
Призрак дней моей юности.
- Она, должно быть, узнала, что барон Синн здесь. Полагаю, что она
приехала не за тем, чтобы увидеть тебя.
- Мой отец приходил от нее в ужас, и не без оснований. Говоря по
правде, я тоже, - Мейстрал вытянул голову, оглядывая танцующих. - Может
быть, она меня не заметит.
- Я бы не стала на это рассчитывать, Дрейк. По-моему, эта женщина
замечает все.

- Привет, Пьетро.
- Я развлекаюсь, мисс Йенсен.
- Рада это слышать.
- Вот мы здесь, замешанные в серьезной интриге, и все эти
знаменитости вокруг... прямо как Волшебная Планета Приключений.
- Как что?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики