ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Присмотревшись, Лавиния с ужасом поняла, что вторая фигура — это полуодетая женщина. Вздрогнув, она отступила. Только сейчас до нее дошло, что это сцена полового акта.Оба персонажа этой сцены явно не испытывали восторга. Напротив, от скульптуры так и веяло насилием, отчего дрожь прокатилась по телу Лавинии. Это было воплощение насилия и похоти. У мужчины был совершенно необузданный вид. Женщина же явно находилась в состоянии агонии. Ужас исказил ее черты.Однако внимание Лавинии привлекло не выражение лиц мужчины и женщины, а то, как искусно они были вылеплены. Тот, кто создал эти фигуры, был гораздо талантливее скульптора, изобразившего мрачные сцены внизу.По мастерству с художником могла соперничать лишь миссис Воэн.В Лавинии вспыхнуло возбуждение.Этот художник вполне мог создать восковую миниатюру с угрозой смерти, присланную Джоан Доув. Теперь понятно, почему Хаггет прикинулся таким удивленным, когда они с Тобиасом показали ему восковую миниатюру.«Не стоит делать поспешных выводов», — предостерегала себя Лавиния. Ей нужны конкретные факты, связывающие эти работы с той миниатюрой.Она отвела взгляд от огромных, тщательно выполненных гениталий мужчины и стала искать доказательства, подтверждающие ее подозрения. Это было сложно из-за разницы в масштабах работ. Миниатюра с угрозой убийства была несоизмеримо меньше этих фигур. И все же что-то в искусно вылепленной фигуре женщины напоминало убитую даму в зеленом платье, лежащую на полу бального зала.«Следовало взять с собой миссис Воэн», — мелькнуло в голове у Лавинии. Своим опытным взглядом художница, несомненно, сразу обнаружила бы сходство между этими фигурами и той, что изображена на миниатюре.Если таковое сходство действительно есть.Лавиния направилась к следующему экспонату. Она должна полностью убедиться в правильности своей гипотезы, прежде чем изложит ее Тобиасу.Внезапно за дверью послышались глухие шаги, и Лавиния быстро обернулась.— Ничего страшного, если мы проверим, открыта ли она, — произнес мужской голос. — Избавимся от необходимости покупать еще один билет. Парнишка внизу ничего не узнает.Лавиния, поспешив к ведру со шваброй, услышала скрипящий металлический звук поворачивающейся ручки.— Ого! Нам повезло. Кто-то забыл запереть комнату.Дверь распахнулась прежде, чем Лавиния успела дотянуться до ведра. Двое мужчин вошли в комнату, посмеиваясь от предвкушения удовольствия. Она замерла в тени ближайшего экспоната.Один из мужчин подошел очень близко к тому месту, где стояла Лавиния.— Лампы не зажжены.Второй мужчина закрыл дверь и всмотрелся в полумрак комнаты.— Насколько я помню, лампа есть рядом с каждым экспонатом.— Вот как? — Коротышка наклонился, чтобы зажечь лампу.Вспыхнувший свет осветил ведро и подол платья Лавинии. Она отступила в тень, но было уже поздно.— Так-так, а что у нас тут, Даннер? — В свете лампы было отчетливо видно похотливое лицо высокого мужчины. — Ожившая восковая фигура, а?— По-моему, это, скорее, веселая, разбитная девчонка. Ты же говорил, что в этой галерее можно найти покладистую женщину. — Коротышка смотрел на Лавинию со все возрастающим интересом. — Только трудно разглядеть ее в этой одежде.— Ну тогда мы должны уговорить ее снять одежду. — Высокий мужчина зазвенел монетами. — Ну, что скажешь, милашка? Сколько возьмешь?— Прошу прощения, господа, но мне нужно идти, — сказала Лавиния, пятясь к двери. — Я уже тут закончила мыть, как видите.— Не убегай, девчонка. — Высокий мужчина громче зазвенел монетами, явно полагая, что это привлечет ее внимание. — Я и мой друг можем предложить тебе более интересную и выгодную работу.— Нет, спасибо. — Лавиния схватила швабру и вытянула ее перед собой, как шпагу. — Я этим не занимаюсь, так что оставлю вас, джентльмены, наслаждаться выставкой.— Право же, мы не позволим тебе ускользнуть так быстро. — В голосе Даннера звучала неприкрытая угроза. — Мой друг говорит, что эти скульптуры воспринимаются лучше, если рядом окажется приятная девчонка.— Покажи-ка лицо, девочка. Сними шарф и дай нам посмотреть на тебя.— Да какая разница, симпатичная она или нет? Подними-ка лучше юбки, и будешь хорошей девочкой.Лавиния стала нащупывать ручку двери.— Не прикасайтесь ко мне!Похоть, явно подогреваемая упрямством, светилась в глазах Даннера. Он шагнул к ней.— Мы готовы заплатить сполна.Пальцы Лавинии сжались на ручке двери.— Мне кажется, она собирается убежать, — сказал высокий мужчина. — Должно быть, что-то в тебе оскорбляет ее тонкие чувства, Даннер.— У маленькой дешевой шлюшки не может быть тонких чувств. Я покажу ей, как задирать нос.Даннер бросился к Лавинии, но она ткнула ручкой швабры прямо ему в живот.— Глупая шлюха! — Даннер попятился. — Как ты смеешь замахиваться на джентльмена?— Да что с тобой, черт возьми, девчонка? — Высокий явно терял терпение. — Мы заплатим за твои услуги.Молча открывая дверь, Лавиния держала перед собой швабру.— Вернись! — Даннер снова подступил к Лавинии, с опаской поглядывая на ее импровизированное оружие.Она еще раз ткнула шваброй в него. Он яростно выругался и отскочил.— Какого черта ты делаешь, а? — прорычал высокий мужчина, предпочтя тем не менее держаться подальше от швабры.Улучив момент, Лавиния бросила швабру, выскочила за дверь и побежала к лестнице.Позади нее Даннер яростно зашипел с верхней площадки:— Сучка! Что ты о себе возомнила?— Да пусть идет, — бросил его спутник. — В округе полно других шлюх. Мы найдем тебе более покладистую девчонку после того, как осмотрим выставку.Лавиния, спустившись, не остановилась на нижнем этаже, а выбежала из задней двери на улицу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики