ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

VadikV

77
Фабио: «Дикарка»


Фабио
Дикарка



Аннотация

Она знает, что имела несчастье
встать на пути у могущественных преступников. Она понимает, что может не
дожить до завтра. Она бежит Ц и по пятам за ней следует погоня. И некому ей
помочь Ц кроме одного-единственного человека. Человека, которого посла
ли, чтобы отнять у нее жизнь. Она должна была стать его жертвой Ц а стала л
юбовью. Страстной любовью. Любовью, что в силах превозмочь любую опаснос
ть…

Фабио Ланзони
Дикарка

Пролог

Бежать!
Желание возникло из страшной сумятицы мыслей и чувств, охвативших Эй Джи
Саттон, тщетно пытавшейся не верить своим глазам.
Человек, которого она любила, прятался в темноте с поднятым пистолетом. В
этот миг он увидел ее Ц синие глаза широко открылись Ц и попытался схва
тить.
Бежать!
Ноги сами понесли ее прочь.
Сзади слышался тяжелый грохот шагов по терракотовым плиткам пола, он окл
икнул ее по имени, велел остановиться. Эй Джи стремглав неслась к массивн
ой двустворчатой двери. И вдруг она поняла, что он не требовал остановить
ся.
Тем более не просил.
Он приказывал ей.
От смешанного чувства потрясения, страха, ярости и негодования сдавило г
орло. Никто и никогда не смел приказывать Эй Джи Саттон.
Как же он посмел?
Он, может, думает, что она полная дура?
Что подчинится первому встречному, а тем более человеку, который оказалс
я не тем, за кого она его принимала?
Она без колебаний распахнула дверь и окунулась в удушливую сырость троп
ической ночи.
Вдалеке слышались возгласы охранников у берега, плеск воды и лай собак. И
страшный в своей неумолимости звук шагов сзади.
Она бежала к дальним воротам, не отрывая взгляда от густой живой изгород
и, которая манила, как спасительная гавань.
Но она знала, что это только временное спасение.
Скоро он настигнет ее со своими хладнокровными телохранителями, которы
е без колебаний пристрелят ее, если только…
Если только он первым не спустит курок.
Нет, это невозможно!
Он не убьет меня…
Он меня любит…
Но нет…
Нет.
Она и в самом деле дура.
Он не любил ее.
Он попросту не существовал.
Мужчина ее мечты оказался всего-навсего плодом воображения, порожденны
м ее страстным желанием любить и быть любимой.
Действительность оказалась иной Ц этот мужчина охотится за ней в духот
е флоридской ночи. Человек, который всего несколько минут назад, до страш
ной встречи в темноте, составлял весь ее мир.
Как, каким образом ее жизнь превратилась в кошмар?
Каким образом ее возлюбленный в мгновение ока превратился в злейшего вр
ага?
Все происшедшее не вязалось со здравым смыслом.
Эй Джи не понимала ничего.
Ничего, кроме того, что надо бежать…
С отчетливой ясностью Эй Джи осознала, что спасение ее жизни в бегстве. На
дежд на будущее больше не было Ц они умерли в ее душе.

Глава 1

Ц Расскажи что-нибудь о себе.
Просьба звучала настолько банально, что в другое время и при других обст
оятельствах Лия Хаскин просто рассмеялась бы в ответ.
Но сейчас она едва не съежилась от страха, неимоверным усилием воли заст
авив себя беспечно выглядывать в окно машины, рассматривая плотный пото
к автомобилей на Мэсс-Пайк.
Кошмар начался в тот миг, когда Тони Ланцоне заехал за ней на своей «хонде
».
За те полчаса, что его машина проползла десять или двенадцать миль по зап
руженным автомобилями улицам, Лия только и делала, что изо всех сил стара
лась оттянуть неизбежный вопрос. Она успела задать Тони тысячу вопросов
: как он живет, где работает и как ему удалось весьма выгодно купить дом в ж
илищном товариществе на Бэк-Бэй?
Когда Тони упомянул о своем участии в регате на приз Чарлза, Лия до конца и
спользовала его болтливость и выспросила буквально все о знаменитом бо
стонском состязании и о спортивных достижениях Тони на этом поприще.
Он добросовестно рассказывал, хотя Лия не запомнила ни одного слова: ее г
олова была занята другим Ц она лихорадочно искала способ удрать от свое
го спутника.
Зачем она отправилась на это свидание? Зачем прикидываться, что она норм
альная двадцатипятилетняя женщина, которая имеет полное право вести но
рмальную жизнь и ходить на свидания с симпатичными клерками вроде сидящ
его рядом с ней Тони?
Ц Лия? Ц Тони заметил ее невнимание.
Ц Что? Ц спросила она, избегая смотреть ему в глаза.
Ц Э-э, я хочу, чтобы ты рассказала мне что-нибудь о себе. Я же ничего о тебе
не знаю, кроме того, что ты соседка моей сестры, работаешь в бюро кредитных
карточек и любишь копченые сосиски.
По лицу Лии скользнула мимолетная улыбка.
Ц Дело в том, Ц ответила она, стараясь уклониться от предложенной темы,
Ц что я терпеть не могу копченые сосиски и ем их только из вежливости.
Ц Очень благородно, Ц деланно усмехнулся Тони. Ц Иначе не объяснишь л
юбовь к копченым сосискам.
Лия улыбнулась в ответ, желая хоть немного сбросить с себя напряжение.
Ц Хм, знаешь, на кого ты похожа, когда вот так улыбаешься?
От его вопроса душа у Лии ушла в пятки, а в горле мгновенно пересохло.
Ц На кого? Ц выдавила она, изо всех сил стараясь скрыть, насколько взвол
новал ее невинный на первый взгляд вопрос.
Ц На Деми Мур, Ц произнес Тони. Ц Тебе не говорили, что ты здорово на нее
похожа? Лия облегченно вздохнула.
Ц Да, Ц сказала она. Ц Некоторые мне об этом говорили.
Это была правда: Лии не раз напоминали, что она похожа на знаменитую киноз
везду. А за последний год, после того как выкрасилась в темный цвет, она во
обще очень часто слышала этот комплимент.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики