ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Лишенный эмоциональности и сердечности своего брата, Брюс, естественно,
опустил многие волнующие детали. Но по его рассказу нетрудно было предст
авить себе то притяжение, которое возникло между уравновешенным галант
ным мужчиной в военной форме и юной экзотической красоткой, очутившейся
в полном одиночестве в чужой стране.
Они поженились через несколько месяцев после знакомства, а через год у н
их родилась дочь. Джек настоял, чтобы ее назвали в честь матери и при креще
нии девочке дали имя Аурелия Джейн Саттон.
С самого рождения и до той кошмарной ночи все звали ее просто Эй Джи. Потом
она сбежала от Марко Эстевеса и Виктора Кэвала, превратившись в ЛиюХаск
ин.
Фамилию она нашла в телефонной книге на автобус-ной остановке где-то в Ви
ргинии.
Что касается имени, то оно эхом звучало в ее голове с тех пор, как погибли р
одители, разбившись в авиационной катастрофе по пути на Бимини, где они с
обирались отпразновать десятилетие свадьбы.
Лия… Так называл Джек Саттон свою жену Ц то была ласковая, укороченная в
ерсия Аурелии, имени, которое дочь унаследовала от матери.
Лия… Это имя было единственным связующим звеном между ней и ее счастливы
м прошлым, которое кончилось со смертью родителей, когда девочке пришлос
ь отправиться жить к единственному родственнику Ц единственному в это
й стране Ц дяде Брюсу, брату отца.
Недавно разведенный, весь погруженный в работу правительственный чино
вник был совершенно не готов воспитывать девятилетнюю племянницу, кото
рую едва знал. У дяди Брюса были две дочери Ц Синди и Дебби: одна на нескол
ько лет старше, другая на несколько лет моложе Аурелии Джейн.
Обе девочки не отличались красотой и были довольно угрюмыми созданиями.
Они совсем не собирались отдавать своей хорошенькой кузине хотя бы част
ь того скудного внимания, которое уделял им отец. Они постоянно напомина
ли Лии, что их отец взял ее в свой дом скрепя сердце; что он изо всех сил стар
ается отыскать семью ее погибшей матери, оставшуюся на Кубе.
Но несмотря на свои обширные связи в правительственных кругах, дядя Брюс
оказался не в состоянии приоткрыть «железный занавес» и связаться с род
ственниками Аурелии Сантьяго Саттон. Все они словно сквозь землю провал
ились.
Лия была несказанно подавлена, когда до нее наконец дошло, что она никогд
а не увидит дедушку, бабушку, теть и дядю, что она обречена жить в пустом и х
олодном доме дяди Брюса. Девочка росла, слушая рассказы матери о тесных у
зах, связывавших всех родственников. Мать не теряла надежды, что настане
т день, когда вся семья сможет воссоединиться. Много раз видела маленька
я Лия, как плачет ее мать, вспоминая навеки потерянных любимых людей.
Ц А почему мама просто не поедет к ним? Ц спросила как-то раз девочка у о
тца.
Ц Это не так просто, Эй Джи, Ц ответил тот. Ц К Люди не ездят на Кубу прост
о так.
Ц Но почему она не может позвонить им по телефону или написать письмо?
Отец объяснил дочке, что есть на свете такой человек, которого зовут Каст
ро, и он не хочет, чтобы мама звонила или писала своей семье.
Ц Ну а зачем тогда она уехала от них? Ц не унималась маленькая Аурелия.

Ц Она хотела лучшей жизни, Ц грустно ответил отец. Ц И если бы она не уе
хала от них, то у нее не было бы нас.
Ц Я никогда не оставлю тебя и маму, папочка, обещаю тебе.
Джек усмехнулся:
Ц Когда-нибудь оставишь, малышка. Каждый человек однажды покидает роди
тельский дом.
Ц Но ведь не навсегда, как мама. Она никогда не оставит нас, папа?
Ц Нет, никогда.
Ц И ты тоже, правда, папа?
Ц Да, я обещаю тебе, что никогда не оставлю вас, малышка. Ц Он встряхнул г
оловой, подхватил дочку на руки и прижал к своей сильной груди. Прошло все
го несколько месяцев Ц и папа с мамой погибли, лишив Лию своей любви и ост
авив ей в наследство горькое одиночество.
Те ранние годы вынужденного уединения и боли хорошо подготовили Лию к ро
ковым тринадцати месяцам. Самодостаточная и опытная в сокрытии эмоций, Л
ия дважды убедилась в том, что способна выжить в самых неблагоприятных о
бстоятельствах.
«И ты снова сделаешь это сейчас, Ц думала Лия, несмотря на уверенность, ч
то Марко Эстевес везет ее навстречу судьбе. Ц Не важно, что он тебе приго
товил, но ты не сдашься без борьбы».

***

Ведя машину по дорогам Массачусетса к границе штата Нью-Йорк, Марко молч
а вспоминал другое путешествие, которое они с Лией совершили в один из уи
к-эндов жарким флоридским летом.
Ц Нам надо сбежать, Ц сказала она за несколько дней до той поездки, робк
о подойдя к нему, когда в доме не было никого, кто бы мог их подслушать.
Ц Сбежать… от чего?
Ц Ну… от всего. Нам надо побыть вдвоем, Марко, без Виктора и остальных. Кст
ати, у меня свободный уик-энд.
Ц И куда ты хочешь поехать?
Ц В рай, Ц ответила она, и в глазах ее сверкнул огонек.
Так и случилось, что они пересекли штат в его вишнево-красном «ягуаре», бо
лтая по дороге о всякой всячине и наслаждаясь обществом друг друга.
Они весело болтали Ц обо всем и ни о чем… Как это было не похоже на мертво
е молчание, которое царило в машине сейчас!
Марко помнил, что думал он тогда, проезжая дикую, прекрасную глушь Эвергл
ейдса. Никогда в жизни не чувствовал он себя столь безмятежно, и ему было а
бсолютно все равно, достигнут ли они цели путешествия Ц настолько хорош
о было сидеть рядом с обожаемой женщиной, наслаждаясь солнцем и ее легки
м звонким смехом.
Незаметно добрались они до кристально чистых вод залива, пересекли мост
и оказались на усеянном ракушками острове Санибель.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики