ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Лия все еще не могла в подр
обностях рассмотреть их лица, но до ее слуха донеслись звуки темперамент
ной испанской речи.
Все правильно.
Это действительно испанцы.
Сумасшедшая мысль, которую она так долго пыталась изгнать, прочно угнезд
илась в ее сознании…
Мысль настолько алогичная, что кажется просто безумной.
Однако Лия продолжала всматриваться в людей на берегу. Потом перевела вз
гляд на Энрике. Как он сумел?
Как такое возможно?
Яхта подошла вплотную к берегу, и несколько мужчин бросились в воду навс
тречу судну.
Лия изо всех сил вцепилась в край скамьи и внимательно изучала приближаю
щихся мужчин.
И слушала.
Она понимала язык, и вдруг до нее дошло, что эти люди говорят на удивительн
о знакомом диалекте.
Это кубинский диалект.
Это свои!
Она дома!
Она мысленно начала переводить Ц сначала это были просто бессвязные сл
ова, потом до нее начал доходить их смысл.
Нет, этого не может быть…
Лия вдруг услышала имя, которое при рождении дала ей мать…
Аурелия.
Лия вскочила, не отрывая глаз от лиц окруживших яхту людей. Из груди ее выр
вались рыдания.
Ц Bienvenida Ц приветливо проговорил молодой, не старше семнадцати лет, парень
.
Добро пожаловать.
Лия никогда не видела этого человека…
Однако его миндалевидные темно-карие глаза казались на удивление знако
мыми.
То было лицо ее матери.
Аурелии Сантьяго Саттон.
Ее матери, которая много лет назад покинула свою семью и умерла, так и не п
овидавшись с родными.
Ц Я твой двоюродный брат, Ц сказал парень по-испански. Ц Меня зовут Том
ас. Твоя мама и моя мама Ц сестры. Мама ждет на берегу и сгорает от нетерпе
ния обнять тебя.
От охватившей ее дрожи Лия была не в силах говорить, она лишь молча смотре
ла, как кивает головой и улыбается Энрике, как радуются люди в воде и на бе
регу.
Она обрела свою семью.
После стольких лет.
Наконец-то.
Трепеща от радости, Лия, опираясь на множество дружеских рук, сошла по тра
пу на мелководье; дальше мужчины передавали ее к берегу с рук на руки. Ее п
о очереди приветствовали и обнимали братья матери, зятья, племянники, ра
дуясь тому, что она наконец вернулась к своим.
Потом Томас взял ее за руку и повел к берегу, громко крича и поднимая фонта
ны брызг:
Ц Мама! Иди и обними дочь своей сестры Ц племянницу Аурелию!
Вокруг Лии столпились женщины и дети Ц они смеялись и кричали, покрывая
ее поцелуями. Ее подвели к престарелым бабушке и дедушке, которые по очер
еди обняли ее, приговаривая, что она как две капли воды похожа на их дорогу
ю, навеки потерянную дочь Аурелию.
Лия плакала от счастья Ц сон превратился в явь.
Лия знала, что на этот раз сон не сменится тоскливой действительностью. Н
а душе у нее стало спокойно и радостно. Наконец она дома после стольких ле
т бесплодных скитаний.
Она вытерла слезы и поискала глазами Энрике: как же она забыла поблагода
рить его?
Энрике стоял в нескольких футах от нее.
Отойдя от остальных, он дружески обнимал за широкие плечи какого-то мужч
ину.
Лия оцепенела.
Мужчину, очень похожего…
Она ахнула и зажмурила глаза. Нет, этого не может быть!..
Ц Марко! Ц не своим голосом закричала она, со всех ног бросившись к нему.

Ц Лия! Ц с трудом вымолвил Марко, крепко прижимая ее к своей мощной груд
и. Ц Я так долго тебя ждал…
Сзади до Лии донеслись радостные восклицания родных.
Ц Это и в самом деле ты, Ц выдохнула она, глядя ему в лицо и касаясь его па
льцами. Ц Как все это произошло? Я что, сплю? Боже, нет, я, должно быть, действ
ительно сплю…
Ц Ты не спишь, Лия.
Ц Но как… что?
Ц На самом деле все очень просто. Правительство решило инсценировать м
ою смерть, чтобы защитить от мафии.
Ц Но я же видела, как Виктор застрелил тебя. Потом я видела тебя в госпита
ле…
Ц Да, все это было. Я действительно мог умереть, Ц угрюмо произнес Марко.
Ц Но когда стало ясно, что я выживу, в отделе было решено разработать лег
енду прикрытия. Я уже тогда знал, куда захочу уехать. Я понимал, что твои ро
дные будут рады принять нас с тобой.
Ц А… Энрике?.. Ц Она оглянулась на человека, доставившего ее на этот благ
ословенный берег.
Ц Я тоже сотрудник отдела, Ц сказал Энрике улыбаясь. Ц Как и Марко, я на
ходился в доме Виктора под прикрытием легенды. Я собирался помочь ему вы
везти вас обоих из Канады сюда, но люди Виктора опередили меня.
Ц Вы спасли мне жизнь, Ц благодарно произнесла Лия и тут же выпалила: Ц
Но я все испортила. Когда Марко бросился на Виктора, я помешала вам…
Ц Вы же не могли знать, что я целюсь в Виктора, а не в Марко, Ц сказал Энрик
е, а Марко согласно кивнул.
Ц Ты вела себя очень храбро, Лия, Ц проговорил он, и в его голосе прозвуча
ла гордость. Ц Ты рисковала жизнью, чтобы спасти меня.
Ц Я чуть было тебя не убила.
Ц Но ведь не убила же. Ц Марко крепко обнял Лию за плечи. Ц Видишь, я оста
лся жив. Теперь мы с тобой будем жить долго и счастливо Ц ведь я так тебя л
юблю.
Ц Я тоже тебя люблю. Ц Она положила голову на плечо Марко и блаженно улы
бнулась.
Внезапно она почувствовала в животе знакомое шевеление и ахнула:
Ц О Боже, Марко… Я чуть не забыла!
Ц Что?
Лия подняла голову и посмотрела в бездонную синеву глаз Марко.
Ц Скоро ты станешь папой, Ц тихо сказала она.
Какое-то мгновение Марко ошарашенно смотрел на Лию. Потом взгляд его пер
еместился на ее круглый живот, и он протянул к нему руку. Сначала он коснул
ся живота Лии пальцами, потом положил на него ладонь.
Ц У тебя будет ребенок? Ц с благоговением в голосе спросил он.
Ц У нас будет ребенок, Ц поправила его Лия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики