ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Но воровать преступно. Марко досадливо пожал плечами.
Ц Я не собираюсь садиться в тюрьму за воровство! Ц воскликнула Лия, воз
мущенная уголовными замашками Марко.
Он вздохнул и с подчеркнутым смирением произнес: Ц Если мы не угоним маш
ину, ты лишишься жизни, Лия.
Она возмущенно взмахнула свободной рукой:
Ц Придется положиться на случай.
Ц Тебе не придется ни на что полагаться, Ц сказал Марко и дернул ее за ск
ованную наручниками руку. Ц Ты пойдешь со мной, а я собираюсь угнать маши
ну, так что…
Лия с сомнением покачала головой.
Ц И ты собираешься сделать это в такой глухомани? Да пока мы шли, я не виде
ла даже дороги, по которой можно было бы проехать.
Ц Мы обязательно найдем машину, Ц уверил ее Марко. Ц Пойдем.
Девушка продолжала упрямо стоять на своем:
Ц Не люблю, когда мне приказывают.
Ц А я не люблю приказывать.
Ц Конечно, конечно, Ц издевательским тоном произнесла Лия.
Ц Ты же ничего обо мне не знаешь, правда, Лия? Ц внезапно спросил Марко.
Ц Тебе же кажется, что я наслаждаюсь всем этим.
Ц Чем ты наслаждаешься? Тем, что разыгрываешь тюремного надзирателя? Ил
и нет, я забыла, ты у нас теперь супергерой.
Ц Я ни во что не играю, и это не забава. Мы оба находимся в серьезной опасно
сти. Она хмыкнула:
Ц Единственная опасность, которая грозит мне…
Ц Так-так? Ц Он придвинулся ближе к Лии, внимательно глядя ей в лицо.
Ц Единственная опасность, которая мне угрожает… Ц откашлявшись, повт
орила Лия.
Она отвернулась, не в силах смотреть в его бездонные синие глаза.
«Вот где опасность, Ц подумала она. Ц Она заключается в том, что он сможе
т снова покорить меня и заставить забыть, что я его ненавижу».
Ц Пошли угонять машину, Ц резко произнес он, поднявшись и отвернувшись
в сторону.
Ц Отлично, пошли угонять машину, Ц согласилась Лия.
Пока ты не украл мое сердце.

Глава 9

Черные парадные ботинки Альберто, еще вчера сиявшие, как солнце, были пок
рыты толстым слоем пыли. Ноги страшно гудели и ныли.
Рубашка, и без того пропитанная потом, теперь промокла насквозь от дождя,
сквозь который он и его компаньоны продирались вверх по лесистому склон
у холма, рискуя сломать себе шею в кромешной тьме.
Никогда еще Альберто не чувствовал себя таким несчастным и никогда не ощ
ущал такую ненависть Ц она буквально клокотала в его душе.
Ненависть к Виктору, Хондо, Району…
К Марко Эстевесу…
И больше всего к Эй Джи Саттон. Из-за нее, суки, заварилась вся эта каша.
Если бы не она, Альберто сейчас спокойненько грелся бы в лучах ласкового
флоридского солнца.
Ну ничего, только бы добраться до этой потаскухи…
Ц Во-он там! Ц сказал Хондо, протянув вперед руку и указывая на поляну, о
ткуда открывался вид на обширное поле, обветшавший фермерский дом и еще
несколько подсобных строений.
Ц Ты думаешь, они там? Ц нахмурился Альберто. Ц А почему, собственно, ты
так думаешь?
Ц Ты совсем идиот, Ц злобно буркнул Район. Ц Где еще они могут быть?
Альберто тряхнул головой, отгоняя наваждение, которое преследовало его
всю эту проклятую ночь. Ну почему он не может пристрелить этих двоих? Ведь
всего-то и надо Ц выхватить пистолет и уложить их двумя выстрелами. Беда
только, что они успеют первыми застрелить его.
Правда, причина сдержанности Альберто заключалась не только в этом: как
ни злился он на своих попутчиков, ему вовсе не улыбалось оставаться одно
му в темном лесу, откуда неизвестно еще, как выберешься. Последний раз Аль
берто был на природе, если это, можно так назвать, еще дома, в Колумбии, когд
а ему пришлось зарывать свои жертвы в землю в укромных уголках дальнего
леса. Он рыл яму в лесу, а потом закапывал ее и присыпал ветвями, корнями и о
павшими листьями.
Как он ненавидел тогда запах сырой земли и прелых листьев. Как он съежива
лся от страха всякий раз, завидев жирную змею или заслышав шорох, произво
димый неведомыми лесными тварями.
Нет, ему совсем не улыбается оставаться здесь одному. Уж лучше терпеть ко
мпанию Района и Хондо.
Да и потом, стоит подумать, как отреагирует Виктор на такое убийство, что о
н скажет, если Альберто застрелит двух самых ценных людей Виктора Кэвала
? Мягко говоря, он будет очень недоволен.
Альберто снова подумал, что реакция Хондо намного быстрее его собственн
ой и он просто не успеет достать пистолет, а тем более спустить курок.
Ц Пошли, Ц сказал Рамон, доставая пистолет.
Хондо последовал его примеру.
Секунду поколебавшись, Альберто тоже обнажил ствол, представив себе, как
он двумя меткими выстрелами расправляется с ненавистными компаньонам
и.
Хондо внезапно посмотрел на Альберто своими смертоносными черными гла
зами.
Ц На твоем месте, Ц произнес он с характерным ямайским акцентом, Ц я бы
поаккуратнее обращался с оружием.
Альберто стиснул зубы. Предупреждение было очень ясным и недвусмысленн
ым.
Ц Вперед! Мы идем туда! Ц скомандовал Рамон, указывая рукой в направлен
ии самого маленького строения фермы Ц ветхого сарая.

***

Ц Пошли-ка вон туда, Ц произнес Марко, показывая рукой направление.
Лия посмотрела в указанном направлении и увидела, как к скотному двору, с
горбившись словно от сильного ветра, идет старик фермер. Ветра, однако, не
было, зато в воздухе клочьями повис густой утренний туман.
Ц Нет, Ц воскликнула Лия, стоя на вершине холма и отказываясь идти даль
ше. Она скрестила бы руки на груди в негодующем жесте, если бы не была прик
ована к руке Марко.
В немом отчаянии он взглянул на Лию:
Ц Что значит твое «нет»?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики