ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Когда-то оно было сломано почти пополам, и теперь его половинки лежали рядышком в кейсаГэри хотелось взглянуть на легендарное оружие, но он не стал просить об этом Кэлси. Гэри повесил на плечо тяжелый щит, взял в руку обыкновенное копье, которым его снабдили в замке, и двинулся вслед за эльфом.Микки постоял, пнул большой валун и проворчал:— Похоже, на этот раз ты влип в долгую историю, Микки Мак-Микки. — Обреченно пожав плечами, он пустился догонять своих спутников. Глава шестаяПЕРЕКРЕСТОК Они остановились на ночлег вдали от дороги, поскольку опасались, что принц Гелдион и его люди могут пуститься вдогонку. Кэлси заявил, что собирается нести вахту всю ночь; он сидел и с решительным видом держал на коленях свой меч. У Гэри не хватило благородства, чтобы с ним спорить. К тому же он так устал от путешествия и от увиденного в Дилнамарре, что мечтал лишь о том, чтобы поскорее заснуть. Такого города, как Дилнамарра, Гэри даже вообразить себе не мог: сплошные страдания и нищета. Жизнь в Ланкашире теперь не представлялась ему такой безысходной.Но как же вернуться домой? Гэри казалось вполне логичным, что если он уснет в этом сне, то проснется дома, в своей постели.— Попытайся уснуть, если хочешь проснуться, — шептал он себе, закутываясь в походное одеяние. Микки нечаянно подслушал шепот Гэри.— Уснуть и проснуться… — Лепрекон засмеялся. — Эта история ежедневно повторяется с людьми в их мире.Гэри знал, что Микки подсмеивается над ним и над его надеждой вернуться домой. Он понимал, что в сложившейся ситуации это и впрямь неосуществимо. Он вроде бы начал осознавать истинную суть происходящего, но все еще цеплялся за свое прежнее восприятие действительности.— Еще немного, и ты исчезнешь, — зевая, сказал он лепрекону.Микки снова засмеялся. Он соорудил себе светильник — какой-то светящийся шарик — и раскрыл «Хоббита». Гэри недоуменно посмотрел на него, затем лег на спину и попытался выкинуть все из головы.Всякий раз, когда туман редел, взору Гэри открывалось ночное небо и мириады мерцающих звезд. Туман заслонял собой удивительный, яркий мир, по сравнению с которым окружающее казалось ему бесцветной фантазией.Впрочем, эта фантазия была не такой уж унылой. Лес Тир-на-н'Ог поразил его обилием света и птичьим гомоном. Насколько Гэри знал, в его мире не было таких сказочно красивых мест. Да что там лес — здесь, в Волшебноземье, простой сельский пейзаж был полон волшебства и загадок.Однако воспоминания о Дилнамарре не покидали Гэри. Он попытался думать о своем джипе, о фабрике и о кладбище. Он надеялся, что его все еще ждет ужин, пусть даже остывший, и боялся, что заставил родителей поволноваться.Но, открыв глаза, он снова увидел клочья серебристого тумана, Кэлси, сидящего на часах, и Микки, погруженного в чтение. Гэри подумал: интересно, а давно ли он здесь? Сколько часов прошло с тех пор, как он здесь оказался? Гэри помнил все события, участником которых ему довелось стать за это время. Все до малейших подробностей, и как раз эти мелочи не позволяли ему считать происходящее с ним сном.Он никак не мог понять, что с ним случилось: умер он или сошел с ума? Быть можег, страсть к фантастическому чтиву повредила его мозг? А может, разочарованность жизнью довела его до безумия? Ему вспомнились фильмы с участием Джека Николсона о людях с расстроенной психикой, которые мечутся по жизни в надежде обрести свою волшебную страну.Но что же все-таки с ним происходит? Какие «реальности» ждут Гэри Леджера? Быть может, ему предстоит скитаться по унылым городам вроде Дилнамарры? Или навсегда поселиться в каком-нибудь волшебном лесу с эльфами и нимфами?Туман рассеялся, и Гэри увидел море мерцающих звезд. Но тут на него навалилась усталость, и он заснул.Гэри открыл глаза и не сразу сообразил, где находится. Он решил, что это его родной лесок неподалеку от дома, но тут почувствовал запах дыма от костра и услышал голос Микки.— Похлебка с грибами отлично греет душу, — говорил тот Кэлси.—Вот и приготовь, да побыстрее, — ответил Кэлси.—Сегодня нам предстоит пройти большой путь, а я подозреваю, что нашему другу придется часто останавливаться, чтобы передохнуть.— Ты слишком требователен к парню, — сказал Микки. — Если бы тебе пришлось таскать на себе столько железа, ты бы тоже захотел отдохнуть.— На мне тоже металлические доспехи, — заметил Кэлси.— На тебе всего лишь кольчуга, — возразил Микки. — Весь твой металл весит меньше, чем один шлем Донигартена.— Давай пошевеливайся со своей похлебкой! — снова поторопил Кэлси лепрекона.— Нам нужно отправиться в путь до восхода солнца.— Ты проснулся? — Микки увидел, что Гэри сидит на подстилке и потягивается.— Вот и хорошо. Сейчас поешь горяченького.Гэри угрюмо озирался по сторонам, в нем закипала злость.— Я же говорил тебе: ты отправишься домой, как только выполнишь задание, — сочувственно сказал лепрекон. — Я же говорил, что это не сон. Зачем мне тебя обманывать?Гэри недовольно покрутил головой; ему никак не верилось, что все происходит наяву.— Если уж тебе так нравится — можешь считать, что ты спишь, — сказал лепрекон.—Называй это как хочешь, лишь бы тебе было хорошо!—Дилнамарра мне не понравилась, — мрачно проговорил Гэри.—Ну тогда думай о Лешийе. — Микки лукаво подмигнул. — Пожалуй, тебе с ней было неплохо.Напоминание о нимфе и в самом деле вызвало у Гэри улыбку. Грибная похлебка оказалась вкусной и сытной. Подкрепившись, они снова пустились в путь. Кэлси задал быстрый темп, а Гэри то и дело приходилось поправлять шлем, который крутился у него на голове, и следить, чтобы тяжелый щит не волочился по земле.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики