ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Ну так проваливайте отсюда, и побыстрее! — гаркнул один из гоблинов и сам вместе с другими рванул к выходу.— Это Алиса, — сказал Томми. Странники остановились. — Любимая кошка госпожи, — пояснил гигант. — Госпожа иногда позволяет мне поиграть с ней.— Ну так иди поиграй, — предложил Джено.— Да заткнись ты! — прикрикнул Гэри на дворфа и тут же устыдился: разве не глупо вести себя так с легкомысленным Джено? Но Кэлси вовремя поддержал Гэри.— У нас нет времени на споры, — сказал эльф. — Обсудим наши разногласия позднее. — И подтолкнул в спину гоблина-проводника.Они выбежали в коридор, в конце которого находилась вожделенная дверь, но внезапно позади раздался голос гоблина Гика.— Куда это вы так разбежались?!. А ну-ка все назад! — завопил он.Великан Томми повернулся, но Микки быстренько устроил за беглецами иллюзию пустого коридора.— Бежим, Томми. — Гэри схватил гиганта за большой палец и увлек за собой.— Дду… уу… — прогудел гигант и двинулся вслед за Гэри. Гоблин Гик что-то вопил за экраном миража, но тут вновь раздалось рычание.— Нет, Алиса! Нет! — завизжал гоблин и вдруг умолк.Странники выбежали из замка. Джено закрыл дверь, а для надежности заклинил ее створки костылем, воткнув его в землю.— Если они свяжутся с Керидвен… — Кэлси хотел что-то сказать, но умолк, увидев, что Томми прислушивается к разговору. Эльф отвел Гэри и Микки в сторону. Пленник-гоблин не стал терять времени и решил удрать, пока не поздно.— Ну и как вы предлагаете уйти с острова? — спросил эльф, не обращая внимания на убегавшего гоблина.У Гэри еще не было плана, как действовать дальше, он слишком устал от приключений в замке. Однако, что делать сейчас, он знал.— Значит, так! — повернулся он к эльфу. — Вам надо пойти в лагерь и собрать вещи. Потом возьмите лодку и тащите ее вдоль берега на север, пока не увидите каменную гряду. Я буду ждать вас там.— А что с великаном? — спросил эльф.— Он пойдет со мной, — ответил Гэри. Взглянув на Микки, он подумал, что фокусы лепрекона могут понадобиться, и потому заявил: — Пожалуй, ты тоже пойдешь со мной, Микки.Гэри без труда уговорил Томми отправиться с ним к лагуне. Донельзя заинтригованный словами Гэри о каком-то сюрпризе для госпожи, великан сгреб Гэри и Микки в охапку и помчался вперед.Когда они прибыли к лагуне, Гэри велел Томми набрать водорослей: зеленых липких и бурых с полыми стеблями. Гигант недоуменно пожал плечами, но сделал все, что требовалось. Судя по хитрой улыбке, Микки, похоже, догадался о замысле Гэри.Из кучи бурых водорослей Гэри отобрал самые толстые стебли и склеил их липким веществом зеленых водорослей. Получился гибкий полый внутри шнур.— О'кей, Томми, — сказал Гэри. — Возьми-ка эту штуку в рот.— Я не ем водоросли, — возразил Томми.— Не надо их есть, — объяснил Гэри. — Ты будешь через это дышать.Микки не смог удержаться, чтоб не хихикнуть. Томми почесал свою огромную башку.— Ду-у?..— Ты что, не понял? — спросил Гэри, будто речь шла о совершенно очевидных вещах. Но ему нужно было держаться уверенно. — С этой штукой ты сможешь перейти озеро.— Госпоже это не понравится, — задумчиво произнес Томми.— Еще как понравится! — возразил Гэри. — Ты сможешь переправлять через озеро все, что потребуется. И тебе не придется без конца выпрыгивать из воды.Томми снова почесал в затылке.— Госпожу не нужно будет перевозить на лодках, — с жаром продолжал убеждать его Гэри. — Ты просто возьмешь и перенесешь ее через озеро.— Да нет, я не сумею… — начал было гигант.— А ты попробуй, — уговаривал Гэри. — Один раз перейдешь и вернешься.Томми хмуро посмотрел на шнур из водорослей и отрицательно покачал головой. Гэри знал, что их время на исходе. Они устроили погром в замке и вновь завладели волшебным копьем. У него не было желания встречаться с колдуньей.— Ведь ты уже ходил через озеро. — В голосе Гэри прозвучала угроза. — Если леди узнает об этом, она может очень рассердиться.— Но ты ей не скажешь? — испугался Томми. Гэри пожал плечами и успокоил его:— Послушай, чего ты боишься? Если леди узнает, что ты ходил через озеро с этой трубкой, скажи, что сам придумал это, чтобы помогать ей. Она будет очень довольна.Томми подумал немного и взял в рук трубку из водорослей.— Держи ее во рту, а лицо опусти в воду, — посоветовал Гэри. — Стой спокойно и дыши.Томми вошел в лагуну и сделал так, как велел Гэри. Но вместе с лицом он опустил в воду всю трубку — и захлебнулся.Томми откашлялся и сказал:— Эта штука не работает!— Послушай, Гэри, нас ждут неприятности, — забеспокоился Микки.Гэри подозвал Томми и объяснил, что конец трубки надо держать над водой. Тогда через нее будет проходить воздух. Гигант пожал плечами и снова вошел в озеро. Погрузился в воду с головой — и опять захлебнулся.— Нас ждут неприятности, — повторил Микки.И тут Гэри понял, в чем дело: рот Томми был гораздо больше трубки. Он снова подозвал к себе Томми, густо намазал загубите трубки липучкой и вставил трубку ему в рот. Затем двумя руками зажал гиганту ноздри, чтобы тот сообразил, что должен дышать только через трубку.Томми в очередной раз вернулся в воду и сделал несколько погружений, каждый раз оставаясь под водой все дольше.— А до берега-то далековато, — съехидничал Микки. — Думаешь, у него хватит терпения идти под водой да еще тащить всех нас на себе?— А ты предпочитаешь остаться здесь и разбираться с Керидвен? — сухо спросил Гэри.— Сдаюсь, — ответил лепрекон и посмотрел в сторону лагеря. Он увидел Кэлси и Джено: эльф был нагружен барахлом, а дворф нес на голове лодку.— Как это у него получается? — удивился Гэри.— А он ест камни, — ответил Микки. Однако Гэри не понял, шутит он или нет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики