ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Микки испугался — уж кто-кто, а он знал, как вспыльчив эльф. Но Кэлси никак не реагировал на сарказм Гэри. Эльф и дворф молча уставились на Гэри.— Я знаю, как убежать с острова, — сказал Гэри. Кэлси взглянул на Джено, но тот лишь пожал плечами.— Мы пойдем к замку, — согласился Кэлси.— Мы вернем себе копье, — предположил Микки. — Но кто будет выяснять отношения с колдуньей, если мы не сможем смыться отсюда?— Я беру ответственность на себя, — заявил Кэлси. — Все равно мне грозит вечное заключение.— От тебя всего можно ожидать, — промолвил лепрекон.— Это потому, что я Тильвит-тег, — засмеявшись, ответил Кэлси. Глава пятнадцатаяОБИТЕЛЬ КЕРИДВЕН Вблизи замок выглядел еще великолепнее. Высокие кристальные стены переходили в еще более высокие кристальные башни, ярко сверкающие в лучах утреннего солнца. Стеклянные многогранники отражали свет во все стороны.Такой замок, думал Гэри, должен принадлежать благородному королю, а не злой ведьме. Жаль, что хозяйка Инис Гвидрин — Керидвен.Гик встретил пленников у ворот, подозрительно их осмотрел, особенно Кэлси с его мечом на поясе.— Госпожа велела мне встретить Томми и дворфа, — заявил гоблин. — Только Томми и дворфа.— Она просила… предложила… всем нам выполнить эту работу, — ответил Гэри.Гик недоверчиво прищурился.— В общем-то, все мы, за исключением дворфа, отказались, — соврал Гэри. — Поэтому Керидвен и не сказала про нас. Но мы обдумали ее предложение и решили, что лучше уж мы починим стену, чтобы не гневить госпожу, когда она вернется.— А если я вас не пущу, то Керидвен вас накажет? — ехидно спросил гоблин. Ему, видно, доставляло удовольствие изображать главного.— Раз уж мы обречены, то будет разумно убить тебя, — спокойно ответил Кэлси. — По крайней мере, я получу хоть какое-то удовольствие. — Рука эльфа потянулась к мечу.Гик сделал кислую мину и, немного помолчав, пригласил их следовать за ним:— Хорошо сработал, — похвалил эльф Гэри, но того больше обрадовало восхищение, мелькнувшее на лице Микки.Они пересекли приемный зал и оказались в коридоре с зеркальными стенами. И хотя потолки в замке были высокие, Томми пришлось продвигаться, нагнув голову. Гэри шел рядом с гоблином чуть впереди других, пытаясь расположить его к себе, но Гик был неразговорчив и только повторял, что не переносит людского духа.Они шли словно по лабиринту: сначала спустились по одной лестнице, миновали анфиладу комнат, поднялись по другой лестнице и снова пошли какими-то коридорами. Гэри решил, что Гик нарочно ведет их кружным путем — чтобы не дать им сориентироваться. В этом был смысл. Если бы они устроили в замке какую-нибудь заварушку, то не смогли бы найти путь назад.Наконец они вошли в большой зал с зеркальными стенами. На одной стене зеркала были разбиты, и в образовавшемся проеме виднелась разрушенная кирпичная кладка.Помещение, которое находилось за стеной с брешью, выглядело весьма специфично: там стояли курильницы, а на полу была выложена пентаграмма из мозаики. Даже Гэри мог догадаться, что эта комната приспособлена для общения с духами. Он невольно содрогнулся, представив себе, какого адского зверя вызывала Керидвен, — похоже, это чудовище и разворотило стену.— Вот здесь нужно сделать новую кладку, — сказал Гик. — Потом госпожа прикажет застеклить ее.Гэри собрался спросить о чем-то гоблина, но Гик резко повернулся и ушел. Казалось, что ему здесь неуютно.— Она вызывала крупного зверя, — заметил Микки, глядя на развороченную стену.— Какого зверя? — спросил Гэри.— Демона, мой друг, — ответил лепрекон. — Керидвен часто имеет дело с демонами.Гэри хотел сказать, что не верит в демонов, но передумал: это выглядело бы так же глупо, как если бы он заявил, что не верит в существование Лепреконов.— Итак, мы в замке, — объявил Кэлси. — Теперь нам нужно разыскать копье и побыстрее убраться отсюда.Он умолк, заметив, что Гэри приложил одну руку к губам, а другой показывает на Томми.Томми не слушал, о чем они говорят, он сразу принялся за расчистку завала. Между тем Джено производил замеры дыры и обдумывал, как лучше ее заделать.Кэлси позвал Гэри и Микки в другой конец зала — посоветоваться.— Может быть, стоит оставить их тут, пусть трудятся, — предложил эльф. — Подозреваю, что гоблин придет проверить, как идут дела.— Он уверен, что мы тоже работаем, — заметил Микки. — Я предпочел бы остаться здесь.— А ты сможешь найти дорогу обратно? — спросил Кэлси. — Я хотел бы взять с собой дворфа.— Я пойду с тобой, — вызвался Гэри. Кэлси посмотрел на него с тоской.— Мне нужен воин, понятно? — проговорил эльф и обратился к Микки: — Наверняка Керидвен держит копье под охраной.Гэри молча проглотил обиду. А что он мог сказать?..— Возьми с собой дворфа, — согласился Микки. — Я устрою так, что эта каланча будет думать, будто дворф здесь. И гоблин, если придет сюда, тоже так подумает. Но я даю тебе на все только час. Не мешкай, ждать не буду.— Два часа, — попросил Кэлси. — Замок не такой уж маленький.Микки кивнул.— А дверь-то закрыта, — напомнил им Гэри. Микки засмеялся и позвал Томми:— Послушай, ты быстрее заложишь дыру, если воспользуешься вон тем щитом.Все посмотрели в том направлении, куда показывал Микки. А там уже был мираж: несущая конструкция стены — стойки и перекладины.— Ага, давай тащи, — согласился Джено. Гэри не понимал: то ли Джено сообразил, что это мираж, то ли действительно обрадовался, что работы будет меньше.Гэри побаивался, что Томми обнаружил подделку: ведь они только что вошли сюда через эту дверь. Но великан — мыслитель неважный — подошел к стенной решетке и начал ощупывать края двери.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики