ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Есть прецеденты и такого исхода… — начал было Кэлси, но Роберт перебил его:— Плевать мне на твои прецеденты, эльф! — (Несмотря на все свое самообладание, Кэлси отступил на шаг.) — Ты навязываешь мне поединок по правилам, которые лишают меня всех преимуществ. И еще мелешь о какой-то расплате! Что за бред? Ты что, думаешь, у тебя есть шанс меня победить?Кэлси выставил свою угловатую челюсть и сощурил глазки.— Не надо говорить мне о всяких там традициях, эльф, — продолжил дракон, давясь от смеха. — Скажи лучше, что выигрываю я и почему я должен драться с таким ничтожным противником?— Он вовсе не ничтожный, если помнить его полное имя, — вступился за эльфа лепрекон. Роберт ухмыльнулся.— В случае твоей победы моей расплатой будет моя жизнь, — не задумываясь проговорил Кэлси.— Ну это уж само собой, — ответил Роберт. — Ты же погибнешь в поединке.Кэлси вынул из ножен свой великолепный меч.— А этот меч, — сказал он, — выкован тильвит-тегом и может служить только тому, кто умеет им пользоваться. Если ты победишь в поединке, то он — твой.— Тоже мне награда! — усмехнулся Роберт. Лицо Кэлси так исказилось от возмущения, что Гэри испугался, как бы эльф еще до начала поединка не всадил в Роберта свой драгоценный меч. Роберт медленно повернул голову, приглашая Кэлси обратить внимание на гигантский меч, прислоненный к стене.— Ну что ж, я принимаю твой дар, — неожиданно сказал Роберт, повернувшись к эльфу. — Принимаю в дар твою жизнь, и твой меч, и еще жизни твоих друзей.Микки и Джено собрались было возразить, а Гэри вообще онемел от страха. Но Кэлси ответил за всех:— Итак, можно считать, что мы договорились.— А вам обоим не кажется, что и мы могли бы сказать пару слов по этому поводу? — спросил Микки.— Нет, не кажется, — ответил Роберт. И по лицу Кэлси они поняли, что эльф согласен с мнением дракона.Роберт подошел к стойке и взял свой меч.— Силен, однако, — заметил Микки и взглянул на Гэри, у которого открылся рот от удивления, когда он увидел, с какой легкостью Роберт держит свое оружие.— Ты выбрал поединок на мечах? — растерянно спросил Кэлси. — Я думал, что…— Я выбрал то, что хотел, — усмехнулся Роберт. — Для начала сгодится меч.Он подошел к очагу в дальней стене зала, нагнулся и голыми руками разгреб в стороны пылающие жаром угли.— Ну так вы идете? — обратился он к воителям и потянул за рычаг, похожий на кочергу. Открылся потайной люк. — Я предупреждаю вас и повторять не буду, — добавил он, — если вы украдете хоть одну монету или безделушку из моих сокровищ, то поплатитесь за это жизнью. Я уже много лет не питаюсь как положено, и не исключено, что именно сейчас настал момент, когда мне доведется отведать человечины.У Гэри перехватило дыхание. Он посмотрел на Микки, и тот мрачно кивнул. Он не сомневался в серьезности намерений Роберта.Все четверо последовали за Робертом вниз по винтовой лестнице. Лестница привела их в коридор, вдоль которого шли ниши, завешенные пестрыми коврами. Микки остановился возле одной из них, Гэри вопросительно посмотрел на него.— Там сокровища, — вздохнул Микки. Гэри понимал, что после предупреждения Роберта ни Микки, ни кто-либо из его друзей не посмеют здесь воровать; и когда лепрекон, уходя, оглянулся на заветное хранилище, Гэри заметил в его взгляде глубокую печаль.Запах серы, который уже давно преследовал Гэри, теперь стал просто невыносимым. Он думал, что это вулканические газы просачиваются сквозь толщу горы, но тут Роберт привел их в пещеру, зажег светильники-факелы, и Гэри увидел подпалины на стенах, на потолке и на полу. Что это — следы драконова огня? На каменном полу Гэри увидел множество глубоких царапин и подумал, что, должно быть, это следы от когтей дракона.— А откуда Роберт узнал, что мы идем к нему? — шепотом спросил Кэлси лепрекона, пока Роберт зажигал свои светильники.— Может, его предупредила ведьма? — предположил Гэри.— Да нет, дружище, — возразил Микки. — Керидвен не снизойдет до разговора с Робертом, даже ее приспешники не пойдут на это. Они не ладят между собой, и в предстоящем поединке она скорее оказалась бы на стороне Кэлси.— Однако она не хотела, чтобы копье было восстановлено, — напомнил Гэри.— Но она также не может допустить, чтобы копье и доспехи Кедрика попали в лапы дракона, — сказал Джено. — Я думаю, ей было бы выгоднее иметь дело с Кэлси, владеющим восстановленным копьем, чем с Робертом, ее давним противником.Кэлси не успокаивался:— Но как же Роберт узнал о нас? — Он с подозрением глянул на лепрекона.Микки пожал плечами и сунул в рот свою трубку.— Ты бы лучше взял у Гэри щит. Он прикроет тебя от огня дракона — так говорит легенда.Кэлси посмотрел на Роберта, который медленно шел вдоль стены пещеры, зажигая последние светильники, и подумал, что, наверное, стоит повременить со своим вопросом. Он повернулся к Гэри, чтобы взять у него щит, но тот глядел на приближающегося Роберта, стараясь представить, как он изрыгает пламя, и поэтому не заметил эльфа.— Ну так как? — спросил Кэлси раздраженно. Гэри рассеянно взглянул на него и начал снимать со спины огромный щит Кедрика.— Ремни немного ослабли, — предупредил он эльфа, — это из-за стычки с троллем…— Я не собираюсь им пользоваться, — ответил Кэлси, к полному недоумению Гэри. — Он слишком громоздкий и вряд ли защитит от меча Роберта. Дракон проломит его с первого же удара.Однако Кэлси щит взял и отвернулся, настраиваясь на поединок.— Зачем же он взял у меня щит? — спросил Гэри лепрекона.— Я же сказал, щит может прикрыть его от огня, — раскуривая трубку, ответил Микки. — Если Роберт дыхнет пламенем, то Кэлси может сбить огонь щитом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики