ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Хотя Андре видел дядю только в детстве, он тут же понял, что это говорит гр
аф де Вилларе.
Ч Ты найдешь то, что ищешь, Ч пообещал дядя. Ч Тебе поможет Саона. Саона
… Саона… Саона знает, где спрятан клад. Саона… Саона…
Голос замер, перекрытый оглушительным боем барабанов.
Теперь папалои Ч или это была все-таки змея? Ч снова опустился на землю,
скрылся под одеялом, последней скрылась извивающаяся рука. Создавалось
впечатление, что змея спрятала голову.
У Андре теснило грудь, он чуть не задохнулся.
Хор снова наполнил ночь многоголосыми исступленными выкриками, бараба
ны забили все громче, танцоры стали перепрыгивать через огонь, разгоравш
ийся с новой силой.
Андре заметил, что в состоянии гипноза какой-то мужчина лезет вверх по ри
туальному столбу, вскрикивая от мистического экстаза.
Не в силах сдвинуться с места, Андре сидел, пораженный случившимся, пытая
сь собраться с мыслями, отделить то, что было на самом деле, от того, что ему
почудилось.
Сделать это было нелегко: то, что он видел своими глазами, противоречило з
дравому смыслу. Однако убедить себя в том, что у него лишь разыгралось воо
бражение, Андре также не мог.
Он явственно слышал суховатый, властный голос своего дяди, различал безу
коризненное французское произношение.
Едва ли эти негры, привезенные сюда работорговцами из далекой Африки и с
охранившие на новой земле свои таинственные обряды, могли разыграть его
таким образом.
Папалои поднялся с земли.
Он подошел к Андре и протянул ему руку. Сообразив, что от него требуется, А
ндре в ответ протянул свою для рукопожатия.
Потом старый жрец повернулся к Томасу и поприветствовал его. Андре замет
ил, что перед тем как подать руку, жрец сделал странное движение пальцами.

Позднее он узнал, что это жест, принятый у тайных приверженцев вуду, в резу
льтате императорского запрета на местные верования загнанных в подпол
ье.
Сказав несколько слов, которые Андре не расслышал, папалои подошел к сос
еду Андре.
Ч Нам Ч уходить, мсье, Ч прошептал тот Андре.
Андре неохотно встал. Ему хотелось еще побыть среди этих людей, побольше
узнать о них, убедить себя в том, что все, что он испытал, происходило наяву.

Но Томас повел его прочь, уверенно показывая путь, и они вышли на тропу, гд
е были привязаны лошади.
Ч Томас, а ты слышал, что было сказано? Ч решился спросить Андре.
Ч Нет, мсье, Ч спокойно ответил Томас. Ч Не слышать ничего.
Ч Ты ничего не слышал? Ч изумился Андре. Ч Но как же так? Ведь когда папа
лои поднялся из-под одеяла, он обратился прямо ко мне!
Томас отвязывал лошадей.
Ч Не слышать ничего, Ч невозмутимо повторил он. Мужчины сели на своих л
ошадей и молча двинулись в путь. Под впечатлением от всего пережитого Ан
дре не произнес больше ни слова.
Доехав до края плантации, Томас спросил:
Ч Мсье благословлен Дамбалла? Дамбалла поможет мсье?
Ч Если ты ничего не слышал, откуда ты это знаешь? Ч недоверчиво спросил
Андре.
Ч Папалои сказал, Дамбалла взять вас под защиту.
Ч А ты не понял, что Дамбалла разговаривал со мной о том, что мы ищем? Ч пр
одолжал расспрашивать Андре.
Ч Дамбалла говорит с сердцем избранника, мсье, Ч торжественно заявил Т
омас.
Этот ответ удовлетворил Андре. Теперь он верил, что Томас действительно
ничего не слышал и дядин голос раздавался прямо у него в душе.
Но как это могло произойти? Как он, образованный англичанин, мог поверить
в то, что с ним говорит умерший родственник?
Рассудок противился, не в состоянии разумно объяснить происшедшее, но в
душе Андре был убежден, что он не стал жертвой гипноза или какой-нибудь ст
ранной мистификации.
Он вспомнил о девочке, которую удочерил его дядя. По словам Жака, она погиб
ла вместе со всей семьей.
Не ее ли звали Саоной? Но если и так, Андре ничего о ней не знал и едва ли теп
ерь можно было найти человека, который мог что-нибудь про нее сообщить.
Андре вспомнил, как давным-давно его мать рассказывала, что как огорчили
сь Филипп де Вилларе и его жена, когда у них родился третий сын, Ч они так х
отели девочку.
Дядя ничего не писал о приемной дочери, в этом Андре был уверен. Но ведь он
вообще редко писал с тех пор, как семья брата перебралась в Англию.
О сыновьях он также писал мало. Дядя Филипп опасался за их будущее, чувств
уя, что на Гаити назревает восстание.
Ч Саона… Ч повторил про себя Андре. Ч Какое странное имя, к тому же явно
не французское! Вслух он спросил:
Ч Томас, ты не знаешь женщины по имени Саона?
Ч Нет, мсье.
Вдруг Андре вспомнил:
Ч Да это же не имя! Это маленький остров у берегов Санта-Доминго.
Ч Да, мсье, Ч кивнул Томас, словно это только теперь пришло ему в голову.

Ч Саона… Ч в задумчивости повторил Андре. Вдруг его осенило:
Ч А что, если красавица монахиня, кормившая птичек, и была Саона?
Ведь на Гаити ходили истории о том, как рабы спасали своих хозяев, их жен и
ли детей от толпы восставших, жаждущей кровавой расправы со всеми белыми
.
Может быть, кто-то спас таким образом Саону? Дядя умер десять лет назад. Пр
иемной дочери было тогда восемь или девять лет. Значит, девушка, встречен
ная утром на поляне, вполне подходящего возраста.
Если она действительно была спасена, многое вставало на свои места. Напр
имер, настоятельница монастыря солгала, чтобы защитить ее, белую женщину
, от подозрительного мулата, появление которого могло предвещать опасно
сть.
Ч Мне кажется, нам удастся разгадать все здешние тайны! Ч с воодушевлен
ием воскликнул Андре, полагая, что напал на след.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики