ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Андре содрогнулся, представив себе, что она пережила, готовясь к смерти. Е
ще неизвестно, где она тогда находилась, действительно ли с монахинями в
лесу или все-таки с семьей де Вилларе.
Андре почему-то надеялся, что девушка, даже если она не Саона, может знать
больше, чем говорит.
Ч Но когда все это происходило, вы были маленькой девочкой, Ч заметил А
ндре специально, чтобы посмотреть, как монахиня отнесется к его словам.
Ч Как же вы могли оказаться в монастыре в таком нежном возрасте?
Ч Да, мне было тогда восемь лет, Ч кивнула сестра Девоте. Ч Меня оставил
и на попечение матери-настоятельницы. Видите ли, мои мама и папа… В общем,
их тогда уже не было в живых.
Ч И вас привезли сюда с Севера? Ч уточнил Андре.
Ч Мои родители оттуда, Ч туманно ответила монахиня. Андре лихорадочно
размышлял, как вести себя дальше. Все слова сестры Девоте можно было исто
лковать по-разному. Нет, она не лгала, но, как ему казалось, что-то недогова
ривала. Ему хотелось напрямик спросить девушку, она ли была приемной доч
ерью Филиппа де Вилларе. Но сестра Девоте могла замкнуться или просто уй
ти, и тогда узнать правду стало бы еще труднее.
Ч Страшные события, Ч искренне сказал Андре. Ч Столько горя! Столько к
ровопролития!
Ч Этому кошмару не видно конца, Ч заметила сестра Девоте. Ч Если на ост
ров придут французские войска, кровопролитие начнется вновь. Этой земле
нет покоя…
Девушка показалась такой несчастной, что Андре захотелось утешить ее, ка
к ребенка. Забыв о намерении обдумывать каждое слово, он живо спросил:
Ч Вы говорите так, словно не ждете от французов ничего хорошего. Но вы го
ворите на чистом французском языке. Разве они не ваши земляки? Какой же вы
национальности?
Ч Гаитянка… Разве вы не поняли, что я… окторунка? От удивления Андре на м
гновение лишился дара речи.
Вспомнив слова Жака, он бросил взгляд на основания ногтей девушки. Они бы
ли коричневатые.
Андре был поражен. Все его надежды рухнули в один миг. В глубине души он ра
ссчитывал, что перед ним приемная дочь его дяди. Он вспомнил, что в миру мо
нахини имеют другое имя. По крайней мере, он был совершенно уверен, что мон
ахиня Ч белая. Признание девушки выбило у него почву из-под ног…
Он продолжал тупо смотреть на ее изящные миндалевидные ноготки, которые
свидетельствовали о его ошибке.
Выходит, Кирк с Жаком были правы? Окторуны практически неотличимы от бел
ых.
Еще он вспомнил, что читал об окторунах в Англии. Благодаря смешанной кро
ви мулаты бывают очень красивыми. Часто случается, что они, внебрачные де
ти, оказываются и красивее, и способнее законных детей своего отца.
Теперь он видел, насколько верно это наблюдение. Девушка была прекрасна.
Трудно допустить, что ее сводные сестры могли быть красивее.
Монахиня вызывала у Андре странное чувство. Он был разочарован, что сест
ра Девоте не сможет помочь ему в поисках клада.
Но его огорчало не только это. Какой смысл таиться от самого себя? С первой
встречи ее нежный, благородный облик вызывал в нем волнение. Ему было оче
нь жалко, что она Ч монахиня. Если бы не это, бог знает как могли бы сложить
ся их отношения.
Сестра Девоте, очевидно, поняла, как поражен Андре. Она спросила:
Ч Так какой помощи вы от меня ожидаете? Я готова что-нибудь сделать для в
ас, если это в моих силах. Андре ответил:
Ч Пожалуй, я ошибся. Едва ли вы сможете чем-то мне помочь. Видите ли, однаж
ды старый граф сообщил мне, что обеспечил мое будущее.
Ч Как он мог это сделать? Ч растерянно сказала девушка. Она словно дума
ла вслух. Ч Ведь из дома унесли все. Все имущество белых Ч в руках новой в
ласти.
Ч Я думаю, граф де Вилларе где-то спрятал деньги, Ч признался Андре.
Ч А вы обыскали дом?
Ч Там нечего искать, Ч с безнадежным видом махнул рукой Андре. Ч В доме
просто не осталось мест, где можно было бы что-то спрятать. Я уверен, что те
, кто растаскивал имущество, сами пытались обнаружить клад. Мебель Ч укр
али, полы Ч сняли. Вместо стола мне служит ящик. Но, насколько мне известн
о, они ничего не нашли.
Ч А вы уверены, что старый граф действительно что-то оставил? Ч спросил
а сестра Девоте.
Ч У меня есть для этого все основания.
Назвавшись сыном графа, он не стал рассказывать о письме, что породило бы
новую ложь. Ему претило обманывать кого бы то ни было, тем более эту нежную
девушку.
Ч Мои надежды подтвердились прошлой ночью, когда я участвовал в обряде
вуду, Ч осторожно сказал Андре, не зная, какое впечатление его слова прои
зведут на собеседницу.
Белая женщина была бы недовольна упоминанием вуду. Но в жилах сестры Дев
оте текла негритянская кровь, такая же, как у почитателей Дамбалла, чьи се
рдца бьются чаще, когда слышится бой барабанов.
Однако упоминание о ритуальном обряде явно смутило сестру Девоте. Она ре
шительно поднялась. Андре решил, что задел своими словами душевный покой
монахини.
Ч Христиане не должны иметь дело с вуду, Ч сказала сестра Девоте. Ч Пра
вда, местные жители не могут обойтись без своих богов.
Ч Но ведь вуду запрещены властями. Андре ожидал, что монахиня выскажетс
я более определенно, но она промолчала.
Ч Вам ведь известно, что запрет остается только на бумаге, Ч продолжал
Андре. Ч Каждую ночь в лесах бьют ритуальные барабаны. Люди разговарива
ют со своими богами. Вы не можете не знать, что происходит в горах.
Ч Нам не следует… обсуждать… эту тему, Ч сказала сестра Девоте. Ч Что ж
, если вы не хотите сказать, в чем должна заключаться моя помощь, я должна и
дти.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики