ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

У меня есть дела.
Андре заметил, что монахиня говорит холодным тоном, словно он чем-то обид
ел ее. Но он не видел решительно ничего оскорбительного в своих словах. Ед
ва ли эта милая девушка была слепой фанатичкой, ненавидевшей религию сво
их предков.
Ч Что ж, я все-таки скажу, Ч решился Андре. Ч Прежде всего мне хотелось б
ы спросить вас, не знаете ли вы женщину по имени Саона.
Собравшись уходить, монахиня уже стояла к нему спиной. Андре показалось,
что, услышав его слова, она вся напряглась.
Ч Саона? Ч переспросила девушка, не оборачиваясь. В ее устах это имя про
звучало необычайно мелодично.
Ч Я говорю о девушке, которая была удочерена моим отцом. Ее имя я узнал на
обряде вуду, Ч признался Андре.
Теперь он почувствовал, что его слова звучат несколько наивно.
Ч Но откуда те, кто общается с вуду, могут знать об этой Саоне? Ч с сомнен
ием спросила девушка. Ч Де Вилларе едва ли имели дело с местными жрецами
. По-моему, вы стали жертвой какого-то обмана.
Андре вновь отметил, что его вопрос остался без ответа.
Но монахиня добавила:
Ч Во всяком случае, они ошиблись. Андре вскочил.
Ч Откуда вы знаете? Ч в волнении воскликнул он и смутился, когда его гол
ос эхом разнесся по всему храму. Он тихо, почти шепотом добавил:
Ч Вам известно, где Саона?
Ч Саона Ч умерла… Умерла… Ч сказала монахиня и опрометью бросилась п
рочь из церкви.

Вернувшись домой, Андре молча прошел на балкон.
Томас тактично не задавал ему вопросов. Очевидно, по лицу Андре было ясно,
что его предприятие не удалось. Впрочем, догадаться об этом было нетрудн
о. Уезжая, хозяин весь светился в предвкушении удачи, а вернулся мрачным.

Томас неслышно подошел к Андре и подал ему бокал с душистым напитком.
Отхлебнув прохладной жидкости, Андре понял, что его незаменимый слуга, д
олжно быть, намешал сока разных тропических фруктов со свежей колодезно
й водой. Это было как раз кстати, чтобы утолить жажду и успокоить смятение
, обуревавшее Андре.
Андре укорял себя за дурацкую доверчивость. Как он мог клюнуть на разгов
оры о добром Дамбалла, который поможет ему разыскать сокровища? Вполне в
ероятно, что местные божества и помогают здешним жителям, во всяком случ
ае, успокаивают и вдохновляют их. Но он не имеет к ним никакого отношения.

Решимости и смелости Андре не занимать, и он должен рассчитывать на свои
собственные силы, ему незачем обращаться за ними к мифическому божку, по
кровителю безграмотных людей.
Слава богу, что он не пострадал от обряда так, как от визита к Оркис, напоив
шей его дурманящим настоем, лишившим его собственной воли. А может быть, о
бряд вуду нанес ему еще больший вред, вселив в него иллюзии, за которые он
уцепился?
Как теперь разыскивать клад? Прочесывать лесок перед монастырем? Срубит
ь заросли? Раскапывать землю на большом пространстве? Где найти для этог
о силы, время, наконец, средства?
Ч Дай мне еще сока, Ч попросил Андре.
Ч Мсье разочарован? Ч решился спросить Томас.
Ч Не то слово, Ч сердито ответил Андре. Ч Если хочешь знать правду, я по
верил в твоего Дамбалла, а он меня подвел.
Томас покачал головой.
Ч Дамбалла не подводит! Никогда! Ч уверенно сказал он. Ни слова больше н
е сказав, негр пошел прочь. Андре мрачно смотрел ему вслед.
Ч Я сам себя подвел! Ч вслух сказал Андре. Ч Мне некого винить за то, что
я оказался таким доверчивым дураком!
Томас вернулся на балкон и в нерешительности встал напротив хозяина. Оче
видно, он хотел убедить Андре в чудодейственной силе своего бога, но не зн
ал, что сказать.
Андре заговорил первым.
Ч Прошлой ночью я подумал, что папалои сказал мне правду: я должен найти
Саону. Но сегодня я достоверно узнал, что Саоны нет в живых. Что теперь при
кажешь делать? Как мне связаться с Саоной?
Андре вложил в этот вопрос весь свой сарказм. Впрочем, он тут же себя одерн
ул. Томас ни в чем не виноват, он поделился с ним своим самым сокровенным д
остоянием Ч верой. Не его вина, что Андре, чужой в этом мире, не мог рассчит
ывать на помощь местных сверхъестественных сил.
Ч Дамбалла сказал, мсье найдет Саону? Ч совершенно невозмутимо спроси
л Томас.
Ч Да, Ч кивнул Андре. Ч Я хочу кое-что рассказать тебе. Прошлым утром я в
стретил в лесу монахиню. Я думал, что она Ч белая. Мне было странно видеть
в этих местах белую женщину, пережившую кровопролитие, обрушившееся на э
ти места.
Томас слушал его очень внимательно.
Андре взволнованно продолжал:
Ч Под впечатлением слов папалои я решил, что эта монахиня и есть Саона, п
риемная дочь моего дяди. Но я ошибся. Она Ч окторунка. Представляешь, она
ведь совсем белая, только основания ногтей у нее коричневатые, совсем ка
к они покрашены у меня. Кстати, надо их подрисовать, иначе я могу нарваться
на неприятности.
Томас не проронил ни слова.
Он, казалось, сосредоточенно о чем-то размышлял. Андре подумал, что его ра
ссказ оказался слишком сложным для понимания чернокожего.
Андре со вздохом добавил:
Ч Ладно, не расстраивайся! Еще не все потеряно. Мы еще найдем клад, только
надо придумать другой план. Томас не отвечал.
Ч А как насчет ужина? Ч спросил Андре. Ч По правде говоря, я проголодалс
я!
Ч Я думаю о Саоне, мсье, Ч ответил Томас.
Ч Что о ней думать, раз она умерла, Ч безнадежно махнул рукой Андре. Ч Т
олько твой друг Дамбалла мог бы поговорить с ней. Если ты пойдешь на обряд
вуду, будь добр, спроси, где ее можно найти, Ч миролюбиво сказал Андре.
Помимо его воли, в этих словах прозвучала ирония. Андре упрекнул себя за б
естактность.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики