ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Свои впечатления она о
писала словами «белая тьма», каковое определение поразило Демпси, сразу
вспомнившего о собственной белой тьме. Он нашел в «Google» сайт Майи Дерен и п
рочитал отрывки из ее книги, написанной на данную тему, но они ничего не да
ли, и он продолжил поиски. На другом сайте люди в состоянии транса сравнив
ались со скаковыми конями, а вселившееся в них божество с наездником. Дем
пси зашел еще на дюжину сайтов, посвященных сантерии, но оказался просто
не в состоянии усвоить огромное количество представленного там матери
ала и вскоре прекратил поиски.
В семь часов вечера Демпси вышел на улицу, сел в машину и поехал в Вест-Вил
лидж. Он припарковался неподалеку от дома, крыльцо которого ремонтирова
лось и было закрыто брезентом. Обычно Пинеро проводил вечер пятницы в кв
артире на втором этаже, у своей подружки; его «SUV» стоял неподалеку от дома.
Ближе к вечеру потеплело, и над городом поднялся белый туман, который при
вносил в обычный городской пейзаж болезненный дух угасания; превращал о
бычных прохожих, плетущихся домой с пакетами под мышкой, в восточных вол
хвов, несущих священные письмена, блочные многоэтажки Ц в крепостные ба
шни, свет в верхнем окне Ц в огонь маяка. Держащиеся за руки пары медленно
проходили мимо и таяли в сияющей пустоте, словно участники театра теней.
Демпси старался не отвлекаться. Почти час он внимательно наблюдал за дом
ом, за всеми входами и выходами, но в течение второго часа его бдительност
ь притупилась, и когда в начале десятого Пинеро, в широких серых брюках и к
оричневой кожаной куртке, наконец вышел на улицу, Демпси заметил его, тол
ько когда он подошел к своей машине. Пинеро помахал рукой, глядя на одно из
окон. Послал воздушный поцелуй. Жанровая картинка на старую добрую тему
супружеской измены в духе Нормана Рокуэлла.
Следующий час Пинеро провел в розовом баре на окраине Парк-Слоуп, заведе
нии, безымянность которого свидетельствовала об утонченной демократич
ности владельцев, над которой, впрочем, сами они посмеивались. Пинеро мог
выбрать местечко и получше. Как в большинстве баров Нью-Йорка, здесь было
сильно накурено и шумно. В проходах между столами толпились люди. В ходу з
десь была текила, и все посетители, за исключением Пинеро, казались не ста
рше тридцати. Женщины без претензий, в тесно облегающих блузках и джинса
х в обтяжку. Несколько мужчин щеголяли в костюмах, при галстуках, но больш
инство было одето небрежно. Молодая богема. Писатели, художники, архитек
торы, актеры экспериментальных театров, музыканты, играющие по барам, ус
лаждая слух публики язвительным, бездарным пост-роком. Среди двух сотен
посетителей Демпси заметил несколько чернокожих Ц все в модном прикид
е, выдававшем в них людей мирных и неопасных для общества. Серебристые шт
аны, расшитые куртки, осветленные прически. Клиентов обслуживали две офи
циантки, третья оставалась на подхвате. Официантка, подошедшая к Демпси (
он занял позицию поближе к выходу), была высокой темноволосой девушкой, о
чень тоненькой, в топе на голое тело, с бледно-оливковой кожей и удивитель
но эффектным лицом. Либо в страхе перед естественной красотой, либо в зна
к протеста она густо накрасила губы темно-малиновой помадой, нанесла на
веки ярко-розовые тени, соорудила из растрепанных волос подобие воронье
го гнезда и неровно выщипала одну бровь, напоминавшую теперь морзянку ти
ре и точек Ц в целом получилась изысканная маска Ц образ отчасти весел
ого, отчасти смертельно больного панка. На правом плече у нее темнела тат
уировка пылесоса, а на левом Ц тостера. В каждом ухе сверкало полдюжины с
еребряных сережек, напоминавших улиток пристроившихся на краю листа, и х
отя на лице у девушки не было колечек, ее пританцовывающая походка с мягк
им покачиванием бедер наводила на мысль, что где-то под одеждой пара коле
чек у нее все же имеется. Демпси протянул пятерку и заказал виски, но офици
антка отстранила деньги, налила ему двойной «Мейкерс Марк» и улыбнулась
. Он поблагодарил. «Что? Ц переспросила она, потом наклонилась пониже, чт
обы лучше слышать, положила руку ему на затылок, не давая отстраниться, и п
рокричала: Ц Ты меня помнишь?» Он помотал головой. «Очень плохо!» Ц прокр
ичала она и повернулась к следующему клиенту. Пинеро сидел развалясь в м
ягком кресле футах в тридцати от Демпси, в центре импровизированной гост
иной, в обстановку которой входил диванчик у окна. Он разговаривал с неск
олькими людьми, с самым живым и непринужденным видом. «Неужели они не узн
ают его?» Ц недоумевал Демпси. Возможно, завсегдатаи этого бара настоль
ко погружены в себя, что не следят за новостями. А возможно, самоувереннос
ть и приветливость Пинеро служат достаточно хорошей маскировкой. «В так
ом случае понятно, Ц подумал Демпси, Ц почему меня самого везде узнают»
. Между делом он пытался вспомнить официантку. От нее исходил слабый запа
х мыла и косметики Ц обычные запахи, но приправленные тонким пряным аро
матом женщины, который казался знакомым. Как и пластика движений. Тонкие
руки с длинными пальцами, порхающие над стойкой, наливающие и смешивающи
е напитки, казались руками балийской танцовщицы. На вид ей лет двадцать п
ять. Одна из подружек Мэдисона? Но Демпси все равно не мог вспомнить девуш
ку.
Немного погодя официантка, одетая в зеленую куртку, подошла к нему и пред
ложила выйти: у нее перерыв. Демпси ответил, что ждет одного человека, но о
на сказала, что хочет просто подышать свежим воздухом, и он согласился.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики