ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Время подпирает.
Ц Мне нужно подготовиться. И вам тоже.
Ц А как я должен готовиться?
Ц Выпейте настой.
Демпси рассмотрел пузырек. Коричневый порошок, похожий на табак, но пере
тертый в муку.
Ц Это пиония, Ц сказала Сара. Ц Трава для новообращенных.
Ц Для кого? Вы хотите обратить меня в свою веру? Мне показалось, вы собира
лись помочь мне с моим глазом.
Ц Одно приведет к другому.
Ц А что у меня с глазом? Вы наверняка знаете, вы можете все исправить.
Она раздраженно фыркнула:
Ц Я скажу вам. И вы можете посмеяться над моими словами. Ц Пареньки на ро
ликах прокатились за окном, и она проводила их взглядом. Ц Бог по имени О
лукун смотрит на вас. Вы привлекли его внимание. В вашем глазу пребывает в
севидящий глаз божества. То, что вы видите сейчас, есть начало того, что ви
дит он. Чтобы увидеть больше, вам надо смотреть глубже.
Ц И вы собираетесь научить меня?
Ц Если вы откроетесь, я помогу вам.
Глядя на Сару, которая стояла перед ним, излучая покой, словно современны
й ингибитор вихревых энергетических потоков, Демпси вдруг поверил, что о
на действительно в силах помочь ему, хотя в глубине души чувствовал, что о
на мошенница. И все же ему хотелось верить, что в большом городе, где краси
вые женщины знают себе цену и применяют свое знание и умение с выгодой дл
я себя, живет хоть одна красавица, готовая указать ему путь к спасению, про
изнести настоящие магические заклинания, а не просто задурить голову ша
блонными фразами.
Правда, он не нуждался в спасении.
Он ничем не запятнал себя, был оправдан.
Ц Я не смеюсь, Ц сказал Демпси.
Ц Будете. Ц Она положила ладонь себе на затылок, склонила к плечу голов
у в плавном движении, свойственном, похоже, всем женщинам. Ц Но завтра… м
ожет, и не будете.

Направляясь по скоростной автостраде к центру города, Демпси подумал, чт
о решение уйти из полиции принято вовремя, ведь если расовая, религиозна
я или половая принадлежность не должна иметь значения для начальства, то
увлечение сотрудника культом вуду вряд ли будет способствовать продви
жению по службе в Полицейском департаменте Нью-Йорка. А не-плохой сюжет д
ля книжки. Сержант Шанго расправляется с плохими парнями, подвешивая мер
завцев за волосы и перерезая им глотки. Зомби в истлевших лохмотьях выле
зают из канализационных люков, воя загробными хриплыми голосами, а потом
съеживаются и рассыпаются в прах, пораженные адскими стрелами зеленого
огня, выпущенными доблестным сержантом. Один из каналов кабельного теле
видения раскручивает какого-нибудь голливудского неудачника, второсо
ртного актера, опустившегося до ведения еженедельных программ. В паре с
ним работает комик Том Арнольд или Энди Дик. Действие происходит на Манх
эттене в неком параллельном мире Ц все ледники растаяли, а небоскребы с
плошь заросли светящимся в темноте лишайником и ползучими вьюнками. По ч
ерным рекам улиц плавают хищные морские монстры. Городом правит Человек
-рыба из лавки лекарственных трав. Его глаза мерцают, словно фосфоресцир
ующие гнилушки, а складки брюха провисают, как старый гамак. На обложке че
рные силуэты зданий на фоне огромной кроваво-красной луны и гигантские
щупальца над «Эмпайр Стейт Билдинг», одно из которых обвивается вокруг г
оловы Статуи Свободы.
Город На Болоте.
Численность населения Ц всем плевать!
На Демпси вновь накатила слабость. Он припарковался, зашел в кафе в кварт
але от перекрестка Лексингтон и Тридцать третьей, уселся за столик и поп
ытался во всем разобраться. Если не считать предостережения Сары Пичард
о попыткой давления на психику и принять все ее слова за чистую монету, им
еем следующее: факт первый: он находится между двух противоборствующих с
ил; факт второй: одна сила его использует, другая пытается убить, и какая б
ы сила ни победила, он все равно умрет; факт третий: Сара Пичардо заявила о
своей готовности помочь ему; следовательно (если только она не врала), она
не представляет ни одну из двух вышеупомянутых сил; факт четвертый: кто-т
о из близкого окружения представляет для него угрозу, человек, которого
он хорошо знает; факт пятый: Лара был не тем, кем казался. Что такое пиония, ч
ерт возьми? И не надо забывать про Олукуна.
Легче всего разобраться с фактом четвертым. У него немного близких людей
. Элиза отпадает, Хейли тоже. Его родственники живут в Джерси. Значит, оста
ются Пинеро и парни, с которыми он играет в баскетбол.
Следовательно, остается Пинеро.
Сара Пичардо назвала человека, желающего Демпси зла; а поскольку она дал
а понять, что имеет в виду не Лару, значит, остается детектив, приходивший
к ней с расспросами несколько дней назад. Если только это не прабабушка, п
оскольку только о ней одной, помимо всех прочих, Сара упомянула в разгово
ре. Конечно, она умудрилась все обставить таким образом, что Демпси в коне
чном счете сам спрашивает, сам и отвечает. В этом вся суть мошенничества. Н
о разве она не испугалась бы Пинеро, если б увидела в нем потенциальную уг
розу? Разве стала бы упоминать о нем? Нет, она бы нашла способ выкрутиться.
Она бы сказала, что еще не поняла, какая роль уготована Демпси во всей этой
истории, и посему не считает нужным сообщать какие-либо сведения. Она бы
сказала, что своим молчанием хочет подтолкнуть Демпси самостоятельно р
азобраться во всем. Тем не менее мысль проследить за Пинеро казалась дел
ьной. Замешан он в вудуистской практике или нет, у него наверняка есть пар
а секретов, которые стоит узнать. До сих пор Демпси не принимал в расчет, ч
то Пинеро в своих действиях руководствовался отнюдь не избытком служеб
ного рвения, а другими побуждениями;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики