ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Миссис Уиллингтон, если вам будет угодно... Ц Дзинь! Дзинь! Дзинь! Женщи
на продолжала неистово истязать кнопку звонка.
Ц Миссис Уиллингтон! Как приятно снова видеть вас! Ц раздался голос мен
еджера Анны Пилсби, начальницы Аманды.
Аманда бросила взгляд за спину миссис Уиллингтон и увидела, что Анна изо
всех сил торопится к нервной гостье. Губы Анны растянулись в широкой кор
алловой улыбке, но взгляд, обращенный на Аманду, не предвещал ничего хоро
шего.
Ц Госпожа Уиллингтон, Ц преувеличенно радостно поприветствовала дам
у Анна, поправляя свой хорошо подогнанный твидовый жакет. Ц Надеюсь, вас
все устраивает?
Ц Конечно же, нет, Ц тут же заявила миссис Уиллингтон, разразившись тир
адой по поводу недостаточной квалификации Аманды, отсутствия инициати
вы, гостеприимства и дипломатичности, особенно когда дело касается супр
уги Ф.В. Уиллингтона.
Аманда понятия не имела, кто такой Ф.В. Уиллингтон, но его жене должно быть
стыдно не иметь, кроме имени мужа, никаких других достоинств.
Ц Посторонитесь, мисс Седжуик, Ц раздраженно произнесла Анна, практич
ески сталкивая Аманду с табурета и устраиваясь за ее компьютером. Пара с
екунд, два щелчка по клавиатуре, и Анна уже улыбалась: Ц Ну вот, я нашла вам
идеальный вариант, вот ваши два смежных номера, госпожа Уиллингтон. Мисс
Седжуик следовало бы знать, что для самых дорогих гостей у нас всегда ест
ь резервные номера. Номер для вас, как всегда, и смежный двухместный номер
для ваших очаровательных деток. Как они быстро растут! Ц добавила Анна, у
лыбаясь малышам, которые теперь по очереди, словно самолетик, запускали
шелковый цветок.
Ц Ой! Ц взвизгнула какая-то женщина, развернувшись, чтобы посмотреть, ч
то это вдруг кольнуло ее в спину. Цветок упал на пол. Женщина недовольно вз
глянула на детей, которые, хихикая, спрятались за широкой шубой матери. По
страдавшая вопросительно подняла брови, ожидая услышать слова извинен
ия, которых, разумеется, не последовало. Ц Невоспитанные дети, Ц пробор
мотала женщина и, гордо выпрямившись, удалилась, Анна оставила этот эпиз
од без внимания, так что стало ясно, что потерпевшая сторона не относится
к числу самых дорогих гостей отеля «Метрополитен».
Ц От вашего звонка у меня разболелась рука, и я рассчитываю н
а компенсацию, Ц капризно произнесла миссис Уиллингтон.
«Бог мой! Ц подумала Аманда. Ц Она что, шутит?»
Ц Ну конечно, Ц ответила Анна с сочувственной улыбкой. Ц Отель с удово
льствием предоставит вам бесплатный массаж рук в гидромассажной ванне,
это как раз то, что нужно.
Нет, она не шутит! Как, впрочем, и Анна. Невероятно!
Вполне удовлетворенная, миссис Уиллингтон направилась к лифту, прихват
ив с собой детей. Анна, взмахнув рукой, щелкнула пальцами, и носильщик тут
же подхватил багаж миссис Уиллингтон.
Менеджер повернулась к Аманде, и ослепительная улыбка сменилась кислой
гримасой.
Ц Аманда. я очень огорчена тем, как вы вели себя с одним из наших лучших…

На стойке перед Амандой зазвонил телефон. Поскольку любой из дежурных ад
министраторов мог ответить на этот звонок со своего места, Аманда решила
, что сейчас не время прерывать речь своей начальницы на тему «Это соверш
енно не в духе отеля «Метрополитен»».
Ц Ответьте! Ц рявкнула Анна.
«Ненавижу эту работу. Ненавижу эту работу. Ненавижу эту работу», Ц монот
онно повторяла про себя Аманда, поднимая телефонную трубку.
Ц Отель «Метрополитен», Ц произнесла она нарочито бодрым и жизнерадо
стным тоном.
Ц Аманда, слава Богу, я до тебя дозвонилась, Ц раздался взволнованный г
олос Летти Монро. Ц У Томми сильнейший жар. Температура почти сорок! И он
такой вялый. Я очень беспокоюсь, Аманда.
Только не это! Летти, соседка Аманды, присматривавшая за ее одиннадцатим
есячным сыном, не была паникершей. Аманда на секунду крепко зажмурила гл
аза.
Ц Летти, срочно бери такси и вези Томми в отделение экстренной помощи. Я
подъеду прямо туда, Ц приказала она.
Ц Уже едем, Ц ответила Летти. Ц До встречи. Ц Аманда повесила трубку.
Ц Анна, Ц обратилась она к своей начальнице, Ц мне нужно уй...
Анна уперла руки в бедра и смерила подчиненную суровым взглядом:
Ц Аманда, за этот месяц ты отпрашивалась уже дважды. Дети болеют, Аманда.
Это с ними случается. Я сама вырастила двоих...
«Дети болеют. Это с ними случается...»
Ц Томми родился на два месяца раньше срока, Ц прервав босса, сквозь зуб
ы процедила Аманда, одновременно хватая свою сумку и проверяя, хватит ли
в кошельке денег на такси. Ц Он предрасположен к...
Анна, словно отбрасывая ее объяснения, раздраженно взмахнула рукой:
Ц Возможно, если бы ты кормила грудью, твой ребенок не был бы таким болез
ненным.
Аманда отшатнулась, словно получила пощечину.
Ц К твоему сведению, хотя это абсолютно тебя не касается, я кормила...
Ц Подробности твоей личной жизни меня не интересуют, Ц отрезала Анна и
, вскинув голову, дала понять, что разговор окончен. Ц Аманда, если ты сейч
ас покинешь свое рабочее место, мне не останется ничего иного, как освобо
дить тебя от занимаемой в отеле «Метрополитен» должности. Столь частые о
тлучки, к тому же без соответствующего уведомления, как того требуют инс
трукции отеля «Метрополитен», ставят нас перед проблемой нехватки перс
онала.
Нет, Аманда не могла потерять работу. Без работы не будет медицинской стр
аховки, а частые простуды и инфекции Томми вынуждали постоянно обращать
ся к специалистам. А ее скудные сбережения никак не позволяли Аманде уча
ствовать в паевом страховом фонде.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики