ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Хотя и не по пути к «Уткам и селезням», я все же заехал на квадратный уст
уп горы. Корпус домашних животных находился на триста метров выше, укута
нный облаками. Я проехал мимо, но увидел только знак, забор и тень, которая
могла быть зданием.
Нажал на телефоне кнопку дозвона и на сей раз получил ответ.
Ц Корпус домашних животных, ваш заботливый центр заботы заботится о ва
с.
Я схватил трубку и одновременно нажал кнопку ответа, едва не свалившись
с узенькой дороги.
Ц Здравствуйте! Пожалуйста, информацию о пациентах.
Ц Имя и номер?
Ц Да, да, да…
Я сказал свое имя и номер.
Ц Рада соединить вас. Пожалуйста, не кладите трубку.
Я не положил трубку.
Пока в трубке играла музыка, я ехал по горе к «Уткам и селезням». В баре пол
ожил телефон на стойку рядом с бутылкой, приглушив звук.
Ц Ну и как? Ц спросил Данте из своего темного угла.
Ц Что как?
Ц Подпольный клуб.
Ц Я федеральный служащий и не вправе посещать подпольные клубы, Ц заяв
ил я.
Мне казалось, что очень умно избегать лжи, говоря правду. Но Данте только ф
ыркнул в свою бутылку.
Ц Как Хэнк Вильямс? Ц спросил Лоу.
Ц В сумке, Ц сказал я, надеясь, что он не станет смотреть.
Чтобы сменить тему, я сказал ему, что моя собака в больнице и я жду звонка «
доктора». Кивнул в сторону телефона. Лоу сочувственно протер стойку вокр
уг него. Я затягивал ленч, ожидая услышать вместо писклявой музыки тонен
ький голос. Но ничего не происходило.
Вечером мне предстояло два изъятия. Первое в «Солнечных коридорах», прив
илегированном доме для престарелых Тодд-Хилл. Дом снаружи выглядел перв
оклассно, однако запах внутри стоял жуткий. Старик, чье имя значилось у ме
ня в расписании, носил галстук и залитую супом рубашку. Он очень мне удиви
лся. Я пришел за старым компактом давно вычеркнутого и давно забытого пе
вца по имени Джордж Джонс, о котором сообщил аноним.
Когда я бросал компакт в сумку, у Галстука на глазах блестели слезы или чт
о-то очень на них похожее. В то же время старушка в глубине комнаты доволь
но ухмылялась. Месть. Я против воли увидел себя в старике, которого она про
вела. Он не занимался бутлегерством, хотя закону все равно. С удовольстви
ем понимая, как будет разочарован информатор, я не только не оштрафовал с
тарика, но и выдал ему бонус.
В машине я обнаружил, что телефон все еще в режиме ожидания. Но только на н
есколько секунд. Выезжая из-под парящих листьев, я услышал крошечный гол
ос:
Ц Мистер Шапиро?
Ц Да! Я на проводе. Корпус домашних животных? Информация о пациентах?
Ц Прежде вам придется поговорить со Скорбным советом.
Ц Что? Что происходит?
Ц Стандартная процедура. Вам понадобится номер, чтобы дозвониться до С
корбного совета.
Ц Мне не нужен Скорбный совет!
Ц Пожалуйста, не кладите трубку.
Пошли они все к черту! Я подумал и повесил трубку.
Последнее изъятие оказалось томом в твердом переплете, «Лучшие америка
нские рассказы, 2014». Бонусы на антологии не распространяются, пока не выче
ркнут половину авторов, а здесь удалили только семь из девятнадцати. Но я
не обратил внимания. Не мог выкинуть из головы Гомер. Я проделывал положе
нную работу как зомби: улыбка, расписка, карточка, деньги, книгу, в мешок, об
ратно на позднее вечернее солнце Ц даже и не догадываясь, что это послед
нее изъятие в моей карьере, последнее на Островах Ц просто последнее дл
я Бюро на сегодня, насколько я понимал.
Тогда я только знал, что успешно убил вечер. Отправился домой, чтобы поужи
нать и стереть еще пару часов. Пришло два сообщения. Грубый голос, в которо
м я распознал замаскированную Генри, сообщил:
Ц Сегодня вечером, пароль Ц «нежные чресла». Второе оказалось от моего
оператора Организации профилактики здоровья, сообщившего номер Скорбн
ого совета: 07865Ц 78.
Скорбный совет? Мне такое сочетание не очень понравилось. Следовало кое-
что разузнать. Я набрал «Мастера медицины», продиктовал номер и… снова п
опал в режим ожидания. Нейтральная музыка, вот уж что действительно бесс
мертно, ведь ее никто никогда не сочинял. Время ужинать, но я потерял аппет
ит. Дом казался пустым и холодным. Я решил отправиться в Бруклин пораньше.
Все, что угодно, лишь бы не слоняться по дому, ожидая, пока заткнется музык
а. Я вышел, в последнюю минуту вспомнив захватить альбом Вильямса.
И дозвонился где-то на середине моста. Странно, как раз в тот момент облак
а слегка рассеялись, и я смог увидеть, только на мгновение и только в зерка
ле заднего вида, безупречно симметричную вершину Грейт-Киллс, сияющую в
последних лучах солнца, и маленькое здание рядом с вершиной, скорее всег
о сам Корпус домашних животных.
Ц Мистер Шапиро?
Ц Да! Корпус домашних животных? Мне нужна информация о пациентах, пожалу
йста.
Ц Вам необходимо обратиться в Скорбный совет. Вам назначили советника?

Ц Мне не нужен советник. Мне нужна информация о пациентах.
Ц Тогда вам его назначат. Пожалуйста, не кладите трубку, я вас соединяю.
Ц Мне не нужен ваш проклятый советник.
Но я снова в режиме ожидания. Позади меня загудел лектро, потом еще один, я
обнаружил, что почти остановился. Прибавил скорости и переехал на другую
полосу.
Ц Скорбь. Хэл на проводе. Не переживайте так.
Ц Алло? Не переживать из-за чего? Что-то случилось с Гомер?
Ц Шутка. Просто шутка. А кто, черт возьми, такой Гомер?
Ц Гомер Ц моя собака, Ц ответил я. Ц Пациент в Корпусе домашних животн
ых. Мне не нужны советы. Мне нужна информация о пациентах.
Ц Лучший друг человека, Ц сказал Хэл. Ц После телефона, конечно. Шутка.
Шапиро? 07865Ц 78?
Ц Да, и мне не нужны советчики, черт возьми. Мне нужна информация о пациен
тах.
Ц Ладно, Ц сказал Хэл. Ц Я здесь, если понадоблюсь. Вам придется проходи
ть через меня, раз речь идет о серьезной болезни. Для вашей же собственной
безопасности, понимаете?
Ц Какая серьезная болезнь?
Ц Секрет! Но теперь, когда мы поговорили, я могу вас списать и дать вам ном
ер для информации о пациентах.
Ц Хорошо.
Ц Запишите. О… ух!
Ц Ух что?
Ц Шапиро, вас направили прямо в ОНК.
Ц ОНК?
Ц Онкологический центр. Послушайте, нам все же следует поговорить. Иног
да сложнее всего найти того, кому не все равно,
Ц Не все равно? Что случилось?
Ц Не волнуйтесь! Ц сказал Хэл. Ц Главное, успокойтесь. Давайте я вас пос
тавлю на ожидание, пока буду набирать ОНК.
Ц Нет…
Слишком поздно. Снова ожидание. Я добрался до вершины моста и начал спуск
аться. Настал час пик, и мост заполонили лектро и автомобили, все торопили
сь на запад, из Бруклина, к заходящему солнцу. Лишь немногие, и я в том числе
, ехали на восток.
В ожидании я пробыл только несколько минут.
Ц Вы дозвонились в Корпус домашних животных, Онкологический центр. Наш
а служба открыта, как предписано законом, с восьми до пяти. Пожалуйста, пер
езвоните утром после восьми часов, пожалуйста.
Ц Одного «пожалуйста» вполне достаточно, Ц пробормотал я и повесил тр
убку.
Телефон умер. Ни музыки, ни информации, ничего.
Забавно, я испытал облегчение. Или по крайней мере подумал, что испытал, ко
гда ехал вниз, с моста, к огням Бруклина, рассыпанным, низким, как упавшие з
везды. Я ничего не мог поделать до утра.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Судебный процесс над знаменитостями лучше всего проводят знаменитости
. Дело о «Гетти 11» вел Байрон Эдисон Уилсон, праправнук самого знаменитого
(и скандального) из «Бич Бойз». Группу адвокатов, несмотря на протесты под
защитных назначенную судьей, возглавляла Лорейн Гришэм Кунстлер, прапр
аправнучка активиста и адвоката двадцатого века и внучка известного но
веллиста 19…-х.

Судья оказалась (она проследила, чтобы это обнаружили) незаконной внучко
й судьи Лэнса Ито.
Дамарис появлялась на суде каждый день в костюме от Шанель с безупречным
макияжем по специальному распоряжению судьи Леви-Гомес-Ито, которая бо
ялась, что тюремный комбинезон может повредить образу звезды кино и посл
ужить основанием к дальнейшей апелляции или даже отмене приговора. Таки
м образом Дамарис каждое утро приводили из камеры в костюмерную, прежде
чем допустить в зал суда, а значит, ей приходилось вставать на час раньше,
чем остальным подзащитным.
Последние представляли собой довольно разнородную и, надо сказать, не сл
ишком колоритную толпу. Хотя их имена уже давно стерли согласно Дополнен
ию о кончине личности к стандартизированному закону «О высшей мере нака
зания», можно сказать, что среди них было шесть мужчин и четыре женщины, в
том числе архитектор, преподаватель музыки и два писателя-фантаста. Кое-
кто имел довольно поверхностные связи с индустрией кино. Двое находилис
ь в браке, но не друг с другом. Двое оказались нетрадиционной сексуальной
ориентации. Один обладал запоминающимся смехом, а другой Ц природной мр
ачностью. Все находились вне рас и культур, кроме двух белых, одного черно
го и одного, заявившего о своем испанском происхождении. Все говорили на
английском.
«Будет сложно, Ц писала „Вэраети“, поддерживавшая этот сброд на суде, Ц
представить более значительное общественное движение, начавшееся с та
кой малообещающей группы, если только не углубляться в историю раннего р
ок-н-ролла». Присяжные Ц совершенно безымянные и абсолютно не запомина
ющиеся. Большей частью муниципальные служащие на пенсии. В основном женщ
ины, за исключением трех мужчин.
О «Корпорации любимых» чем меньше сказано, тем лучше. Незаметные тогда, о
ни сейчас позабыты. Распоряжение судьи, чтобы каждая статья о подзащитны
х сопровождалась рассказом о жертвах или о «Корпорации любимых», не имел
о практического эффекта, так как Дамарис освободили от данного ограниче
ния как кинозвезду.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39

загрузка...

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики