ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Да, но как он объяснит свою находку? Ведь он не просто споткнулся о камни. Д
ля того чтобы найти кости, ему пришлось пересечь реку, вскарабкаться на б
ерег и разобрать завал камень за камнем.
Гленн продолжал стоять, не зная, что делать дальше. С противоположной сто
роны реки он услышал голос Кевина, который его звал:
Ц Пап! Эй, пап!
Мальчик стоял на берегу, но, судя по всему, намеревался пересечь стремнин
у.
Ц Не смей! Ц крикнул Гленн. Ц Стой где стоишь!
Кевин между тем продолжал заходить в воду, погружаясь в реку все глубже и
глубже.
Ц Что там? Что ты там нашел? Ц взывал сын.
Даже Гленну на середине русла вода доходила до пояса. Кевин же там погруз
ился бы по горло.
Ц Не смей заходить дальше! Ц завопил Гленн. Ц Здесь ничего нет! Просто г
руда камней, и все!
Взглянув на скелет, который он обнаружил под камнями, он не стал колебать
ся: подобрав несколько булыжников, он забросал кости так, что их вновь не с
тало видно.
Ц Стой где стоишь! Ц еще раз приказал он Кевину. Ц Я возвращаюсь.
Гленн торопливо спустился с откоса и вошел в воду. Оказавшись на противо
положной стороне, где его поджидал Кевин, Гленн приоткрыл мешок и показа
л сыну добычу.
Ц Ну, что скажешь? Ц спросил он сына. Ц Давай-ка съедим ее на обед...
Кевин с жалостью посмотрел на рыбу.
Ц А может, лучше пообедаем гамбургерами?
Гленн машинально посмотрел на полуосыпавшуюся груду камней на том бере
гу реки. Ему вдруг захотелось оказаться подальше от всей этой экзотики. П
одальше от мест, где окрестности рассказывали ему о событиях, о которых о
н и знать не хотел.
Ц А это неплохая идея, Ц произнес он. Ц Поехали.
Когда они вдвоем с сыном направились к машине, в голове у Гленна стал снов
а сгущаться туман. В ушах у него опять зазвучал голос: "Это всего лишь эксп
еримент. Всего-навсего. Стоит только воспользоваться ножом..."

Глава 61

Ц Может, мы зря все это затеяли? Ц пробормотала Энн, взглянув с некоторо
й долей брезгливости на тарелку с недоеденной пищей на столе. За оконным
стеклом открывался вид на водопад Сноквалми, но даже великолепнее зрели
ще радужного водяного каскада не улучшило се настроения.
Ц Есть-то все равно надо, Ц сказал Марк Блэйкмур. Ц Знаю, что ты в печали
, и утешать тебя не собираюсь. Но есть необходимо, поэтому мы с равным успе
хом могли бы побеседовать и за ленчем.
Вняв его словам, Энн послушно двинулась вслед за ним к водопаду, послушно
сделала заказ, но ничего не съела.
Окончательно отказавшись от мысли перекусить, она отодвинула от себя та
релку.
Ц Эдна Крэйвен, Ц вздохнула она, вспомнив полноватую даму с волосами, с
иявшими, словно хорошо начищенные туфли, и облаченную в платье, которое б
ыло ей явно не впору. Заодно она припомнила враждебность Эдны, с которой т
а всякий раз отвергала предложение поговорить о старшем сыне и обсудить
причины его превращения в серийного убийцу. До самого конца Эдна верила
в невиновность Ричарда Крэйвена Ц точно так же, как она ничуть не сомнев
алась во второсортности своего младшенького.
Даже сейчас, сидя в Сэлитл-лодж за обеденным столом с Марком Блэйкмуром, Э
нн вспоминала, с каким негодованием Эдна отвергла самую мысль о том, что Р
ори убил Шанель Дэвис и Джойс Коттрел.
"Вот ерунда-то! Рори и говорить с женщинами толком не умел, а уж их убивать...
Вот Ричард Ц совсем другое дело. Он, что называется, знал, как ухаживать з
а дамами. Разумеется, ни одна из них так и не смогла заменить ему мать. Но Ро
ри? Нет, это просто смешно. Хотя я его мать, но в этом деле даже я могу быть об
ъективной. Рори, признаться, был полным ничтожеством. Стоило одной из эти
х женщин хотя бы повысить на него голос, так он убежал бы от нее сломя голо
ву!"
Конечно, Эдна много чего наговорила, но Энн все остальное отмела Ц она и т
ак уже устала от умствований этой женщины и от ее рассказов о том, как она,
Эдна, воспринимает реальность. Зато Энн убедилась в одном: большинство п
роблем, с которыми столкнулись в жизни сыновья Эдны, восходили к их отнош
ениям с матерью. Имей Энн возможность вести расследование самостоятель
но с самого начала, сыновья Эдны, безусловно, возглавили бы список подозр
еваемых. Да, но теперь оба сына Эдны мертвы...
Ц Господи, Ц выдохнула Энн, пораженная внезапно пришедшей мыслью. Ц П
ослушай, Марк, а если она знала? То есть знала, кто убил Рори?
Ц Что ж, очень может быть, что перед смертью она и в самом деле узнала об эт
ом, Ц заметил детектив.
Энн строго на него посмотрела.
Ц Мне не нравятся твои шутки.
Ц Чего уж тут. Юмор полицейского, Ц ответил Блэйкмур. Ц Такого рода юмо
р принимаешь вместе с работой как данность.
Он тоже отодвинул от себя тарелку с недоеденной пищей. В течение последн
его часа Марк анализировал чувства, овладевшие им при прочтении послани
я, полученного Энн сегодня утром. Ему следовало бы рассматривать это пис
ьмо с холодным вниманием детектива, съевшего собаку на подобных штучках
за годы работы в Отделе по расследованию убийств. Для него, детектива Блэ
йкмура, письмо должно было стать не более чем очередным свидетельством,
уликой, недостающим элементом мозаики. Вместо этого оно вызвало у него в
спышку неподдельной ярости. Ему хотелось схватить за шиворот подонка, со
чинившего эту мерзость, прислонить его к стене и бить, бить, бить...
"Не бывает этой самой объективности, вот что", Ц думал устало Марк, чересч
ур долго изучая записку и пытаясь одновременно побороть приступ ярости.
Эта двойственность не давала ему покоя все утро, и вот теперь он был взвол
нован куда больше, чем следовало волноваться профессионалу на его месте
.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики