ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я согласен. Мой хозяин заинтересован в
скорейшем исполнении заказа.
- Тем не менее, не в обиду вам будь сказано, мы предпочли бы иметь
дело с вашим хозяином во избежание возможных недоразумений.
- Это исключено. Он чрезвычайно занят в другом месте. Но к чему
беспокоиться? Я обладаю всеми полномочиями для подписания контракта.
Пэтч беспокойно задвигался; его прерогативы были беззастенчиво
узурпированы так называемым партнером, единственный вклад которого в
инженерную компанию Пэтча заключался в выкупе, внесенном на Обменном
Пункте.
Герсен пытался одновременно следить за Пэтчем и Отуалом, поскольку от
обоих можно было ждать неприятностей.
- Хорошо, мы согласны, - сказал он Отуалу. - Сейчас мы ожидаем
очередного платежа - примерно на полмиллиона севов.
- Исключено, - отрезал Отуал. - Мой хозяин сейчас вовлечен в
предприятие, требующее полной концентрации всех его ресурсов.
Пэтч начал закипать:
- Вы мне заплатите, вы...
Герсен торопливо заговорил:
- Допустим, что механизм закончен и готов к отправке. Как мы можем
быть уверены в том, что получим свои деньги?
- Я даю вам свое слово, - заявил Отуал.
- Ба! - проворчал Пэтч. - Этого мало. Вы уже раз обманули меня,
обманете и в другой раз, если представится случай.
Отуал с видом оскорбленной невинности повернулся к Герсену.
- Если мы, смешно сказать, не выполним своих обязательств, то вам
следует лишь задержать отправку. Это очень просто.
- И что мы по-вашему будем делать с самоходным фортом на тридцати
шести ногах? - язвительно осведомился Герсен. - Нет. Мы настаиваем на
выплате одной трети немедленно, одной трети - после испытаний и последней
трети - после доставки.
- Они должны оплатить простои и убытки, - пробормотал Пэтч. - Десяти
тысяч мало. - Я требую, сто... нет, двести тысяч. Мои неудобства, мое
похищение...
Пререкания продолжались. Отуал потребовал детально описать новый
привод для ног форта; Герсен уклончиво отвечал, тщательно подбирая слова:
- Мы использовали гибкие сочленения, строго соответствующие
спецификациям. Они приводятся в действие гидравлическим приводом
специальной конструкции с электронным управлением, обеспечивающим
абсолютную гибкость.
Отуал наконец сдался:
- Мы могли бы передать заказ другой фирме - но жаль потерянного
времени. Когда вы можете гарантировать доставку? В контракте следует
обязательно предусмотреть штраф за срыв сроков.
Вновь разгорелся спор, Пэтч вскочил и перегнулся через стол, потрясая
кулаком под носом у Отуала, который брезгливо откинулся в кресле.
Наконец сделка была заключена. Отуал пожелал осмотреть наполовину
законченный форт, и Пэтч, ворча, повел его в цех. Герсен шел сзади, изучая
фигуру Отуала. Широкие плечи, узкие бедра, легкая уверенная поступь
пантеры, - все это очень напоминало Билли Уиндла, но в равной степени это
напоминало и великое множество других мускулистых и энергичных людей.
Отуал был удивлен, увидев, что техники уже приступили к работе.
Мрачно улыбаясь, он обернулся к Герсену:
- Вы ожидали, что я соглашусь?
- Конечно, - только после того, как выторгуете все, что можно.
Отуал рассмеялся:
- Точная оценка ситуации. Вы умный человек, мистер Уолл. Вы
когда-нибудь бывали в Глуши?
- Никогда. Я ортодоксален и не люблю приключений.
- Странно, - задумчиво заметил Зеуман Отуал. - Тех, кто работал в
Глуши, окружает некая почти неуловимая атмосфера. Мне казалось, что я
ощущаю ее вокруг вас. По-видимому, я ошибся. - Он обернулся к форту. - Ну
что же, все выглядит неплохо, осталось только установить наружное
покрытие.
- Не могли бы вы удовлетворить наше любопытство и объяснить, какова
его конечная цель?
- С удовольствием. Мой хозяин проводит много времени на отдаленной
планете, населенной дикарями. Путешествуя по планете, он подвергся грубым
оскорблениям. Он хочет безопасности, которую и должен обеспечить форт.
- Так форт, - чисто оборонительное сооружение?
- Разумеется. О моем хозяине распространяют много несправедливых
слухов. Лично я нахожу его вполне благоразумным. Он предприимчив, любит
риск, порой бывает излишне беззаботен, наделен самым живым воображением из
всех ныне живущих людей - но он, безусловно, благоразумен.
Герсен задумчиво кивнул:
- Насколько я понимаю, он использует воображение для измышления новых
ужасов.
- Страх перед поступком, - нравоучительно заметил Зеуман Отуал, -
немного лучше и эффективнее жестокого поступка. Вы так не думаете?
- Возможно, вы правы. Но мне кажется, что человек, настолько
одержимый абстрактной идеей ужаса, должен сам страдать от множества
необычных страхов.
Отуал выглядел пораженным.
- Я не задумывался над этим, - пробормотал он. - Пожалуй, я согласен
с вами. Человек, наделенный даром эмпатии, проживает сотни жизней - он
чувствует радости, горести, восторги и разочарования и, разумеется,
страхи, далеко превосходящие горизонт ощущений обычного человека. Он
сильно радуется, сильно горюет, сильно боится, - но ни за что не откажется
от этого.
- И чего же он боится больше всего?
- Это не секрет - смерти. Он не боится ничего другого - и уже
предпринял ряд экстравагантных шагов, чтобы избежать ее.
- Вы говорите очень уверенно, - заметил Герсен. - Вы хорошо знаете
Кокора Хеккуса?
- Не хуже любого. И учтите, я ведь человек с развитым воображением.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики