ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Да, не ваша, – согласился Челси. – Послушай меня, Моу. Дядюшка Элай и эльфы на каникулах. Хорошо? Они поехали в Ирландию. Это официальная версия.
– О Боже – в Ирландию? Неужели Элай звучит как ирландское имя?
– Я не намерен спорить, – сказал Челси, – но я хочу сказать, что я против того, чтобы ты выступал в средствах массовой информации. Все интервью должны быть согласованы со мной, понятно?
– Ты имеешь в виду газеты?
– Газеты, телевидение, кого-либо, кто захочет задать тебе вопросы о круизе. Ты скажешь им, чтобы звонили мне. И убедись, что эльфы делают то же самое.
– Что, теперь ты нам не доверяешь?
– Никаких интервью, Моу. Это приказ самого мистера Кингсбэри.
– Тоже мне, – сказал Стриклэнд. – Как там называется эта болезнь? Скажи еще раз.
– Вирусный гепатит.
– Звучит ужасно.
– Да, она противная, – согласился Челси.
– Кто, черт возьми, мог состряпать такую историю? Кто мог это придумать?
Челси не ответил.
– Я чувствую себя так, будто в чем-то виноват, – сказал Моу Стриклэнд.
– Не принимай это на свой счет. К тебе это не относится.
– У меня никогда не было гепатита. Это какая-то неприличная болезнь? Потому что, если это так, вам определенно не повезло. Мальчики совершенно здоровы, и могут доказать это.
– Moy, – произнес Челси, – пожалуйста, успокойся.
– Это означает, что мы не сможем участвовать в Юбилейном Параде?
– Можете, но не как Дядюшка Элай и эльфы. Мы оденем вас в какие-нибудь другие костюмы – как насчет стрелков из арбалетов?
– Великолепно, какие-то дурацкие стрелки! Спасибо, не надо.
По пути к двери Моу Стриклэнд выбросил что-то в мусорную корзину.
* * *
Этим вечером 7-й канал посвятил 40 секунд случаю гепатита, завершив их интервью с Чарльзом Челси, строгом в своей жесткой синей оксфордской куртке и очках в черепаховой оправе. Очки были новейшей модели.
«Неплохо», – думал Джо Уиндер. На подлокотнике у него лежал блокнот. Он прокричал в сторону кухни: «Челси снизил число жертв с пяти до четырех. Плюс к этому он развил идею, что заболевание было подцеплено в Карибском море, а не в Волшебном Королевстве. Замечательно!»
Керри Лейнер на кухне делала воздушную кукурузу.
– Итак, они все же выкарабкаются, – сказала она.
– Похоже, что так.
Она вышла и поставила блюдо на диван между ними. – Но они заволновались, – добавила она.
– Я надеюсь. – Джо Уиндер еще раз поблагодарил ее за то, что она стащила бумагу с грифом из кладовой Департамента по Общественным связям. – И за факс, – добавил он. – Я тебе все возмещу.
– В этом нет необходимости, сэр. Эй, я слышала, кто-то стрелял в наемные машины на Кард Саунд Роуд.
– Да, это было в «Новостях».
– Они поймали этого парня?
– Нет, – ответил он, – и не поймают. – Он размышлял, была ли снайперская атака Скинка началом генерального наступления.
Керри смотрела в телевизор: – Эй, посмотри, это «Манки Маунтэйн»!
Из парка выносили тело, завернутое во что-то голубое. Учительница средних лет из Флорида-сити давала интервью о том, что произошло. Она сказала, что ее воспитанники подумали, что мужчина спал, а не был мертв. Репортер из «Новостей» подчеркнул, что жертва, по всей видимости, был недавним иммигрантом из Латинской Америки. Детектив-полицейский говорил, что, возможно, это самоубийство. Его голос заглушался шумом злых бабуинов на дереве позади него.
Керри сказала: – Ну что ж, мистер Кингсбэри должен быть счастлив. Наконец-то миру поведали, что не только у него происходят плохие вещи.
– Странное место для самоубийства, – произнес Джо. Керри положила горсть кукурузы себе в рот: – Они мне выдали мой новый костюм сегодня, – сказала она. – Ты умрешь.
– Давай-ка посмотрим.
Это был белый ажурный костюм, как бы из рыболовной сети. Керри одела его и приняла позу Мадонны.
– Разве это не ужасно? – спросила она.
Джо сказал, что она выглядит неотразимой шлюшкой.
– Индейцы, вообще-то, так не ходили.
– У меня еще есть головная повязка и черный парик.
– Семинолы не ходили в рыболовных сетях, они их использовали для окуней. Кстати, вот это – твои соски?
– А что же это еще может быть?
– Я имею в виду, ничего не надо надеть подниз?
– Телесный обтягивающий костюм, – ответила Керри. – Я, кажется, забыла надеть.
Уиндер сказал, что не стоит беспокоиться. Она весело примостилась на подлокотнике рядом с ним и положила ноги ему на талию. – Перед тем, как мы займемся любовью, – прошептала Керри, – ты должен послушать песню.
Это была отдаленная версия знаменитой «Эвиты». Они оба расхохотались, когда она пела припев.
– Я этому не верю, – сказал Джо. Керри продолжала петь: – Не плачь по мне, Оцеола!
Уиндер уткнулся лицом в ее грудь. Бессознательно он начал покусывать сеть.
– Стоп, – Керри откинулась на его голову. – Я забыла остальные слова.
Все еще грызя, Уиндер произнес: – Я чувствую себя, как акула.
– Конечно, чувствуешь, – она придвинулась ближе. – Я знаю одного маленького мальчика, который забыл побриться сегодня утром, да?
– Я был очень занят писаниной.
Керри улыбнулась: – Я знаю, и я тобой горжусь. Какие важные новости будут в Королевстве завтра? Тиф? Трихомоноз?
Он поднял голову: – Болезней больше не будет. Теперь пойдет тяжелая артиллерия.
Она поцеловала его в нос: – Ты очень неуравновешенный мужчина. И почему ты мне так нравишься?
– Потому что я полон сюрпризов.
– О, правда? – Керри обхватила его руками и легонько встряхнула. – Вот это для меня?
– Если подойдет.
– Не двигайся.
– Ты собираешься снять это обмундирование?
– Зачем? Смотри во все эти удобные дырочки.
– Хорошая мысль.
Он задержал дыхание, потому что Керри стала нежно его поглаживать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики