ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он подош
ел сзади и холодно сказал, наклоняясь к ее уху:
Ц Можно предложить тебе выпить?
Она обернулась. Он окинул ее взглядом и посмотрел в глаза:
Ц Сногсшибательно.
Взглянув поверх его плеча, она увидела неприязненно сверкающие карие гл
аза Марии. Та сидела в кресле у камина с бокалом вина, и Анна обратила вним
ание на ее короткое и очень открытое платье. Эдвин провел пальцами по ее щ
еке, и по телу побежали искры. Он поиграл ожерельем и опустил руку.
Ц Да, ты не страдаешь от избытка морали, по крайней мере до такой степени,
чтобы это помешало тебе принимать подарки от моего отца. Ожерелье стоит
целого состояния. Ты попросила его или он предложил сам?
Анна стиснула зубы и постаралась остаться спокойной.
Ц Я и не подозревала о его существовании, пока…
Ц Пока он не заставил тебя? Может быть, даже приставил пистолет к виску, ч
тобы ты не отказалась?
Ц Я отказывалась. Прекрати, на нас смотрят.
Ц Меня не интересует, что они подумают, Ц сказал он мрачно. Ц А платье? Е
ще один подарок?
Она покраснела от смущения.
Ц Ах, отвечать не обязательно. Все написано у тебя на лице. Ц Он налил в б
окал белого вина, прекрасно контролируя при этом свои движения. Ц Может
быть, расскажешь, от каких еще безделушек ты столь же безуспешно пыталас
ь отказаться? Ц Голос был тихим и хриплым, а глаза Ц опасно холодными.
Ц И не собираюсь ничего тебе рассказывать, ты все равно ничего не услыши
шь.
Эдвин плотно сжал губы, и она впервые увидела, как он покраснел от злости.
Одетый, как подобает в подобных случаях, в темный костюм и белую рубашку, х
отя и без обязательного галстука, он стоял спиной к гостям, закрывал собо
й остальных, и она была вынуждена смотреть только на него. Этот костюм, как
и любая другая одежда, сидел на нем великолепно, подчеркивал его привлек
ательность. Этот человек завораживал ее. Анна отвела глаза.
Ц Не придирайся ко мне, Ц прорычал он.
Ц Это ты придираешься, Ц прошептала она в ответ, стараясь, чтобы ее чувс
тва не погасили гнев. Ц Я не собираюсь оставлять это ожерелье у себя, а пл
атье можешь забрать, как только сниму его, если для тебя так важно, чтобы я
не принимала ничего от твоего отца, какими бы добрыми ни были его намерен
ия.
Взгляды их встретились, и она увидела, что Эдвин немного успокаивается, х
отя продолжает хмуриться.
Ц Я бы выпила еще.
Он слегка повернулся, наливая ей вина, и Анна увидела, что Мария проявляет
явные признаки нетерпения. Она беседовала с Констанс, давней приятельни
цей Джулиуса, но уделяла значительно меньше внимания своему разговору, ч
ем наблюдению за Анной и Эдвином. Просто не сводила с них глаз.
Анна помахала ей рукой, та кивнула в ответ и вновь обратила взор к Констан
с.
Ц По-моему, Марии хочется побыть в твоем обществе, Ц вежливо сказала Ан
на.
Ц Ну и что?
Ц Какая я глупая. Конечно же, это еще не причина бежать к ней. Ц Она вложи
ла в слова весь свой сарказм. Ц Зачем это тебе? Ведь ты пойдешь, когда захо
чешь, правда? А сейчас можешь оставаться, где считаешь нужным. И все же она
будет упорно ждать тебя.
Он взглянул на нее, и в серых глазах мелькнули недовольство и восхищение,
тут же сменившиеся удивлением:
Ц А ты против?
Она заставила себя посмотреть в его красивое суровое лицо и проговорила
нетвердым голосом:
Ц Нет, я не против. Просто думаю, что любая женщина, которая ждет мужчину, д
олжна быть немножко ненормальной.
Ц А я считаю немножко ненормальной женщину, которая хоронит себя черт з
нает где только из-за того, что боится жизни.
Она вскинула голову.
Ц Я не боюсь жизни!
Ц У отца великолепный вкус. Он выбрал тебе хорошее платье, Ц проговорил
он в ответ. Ц В нем ты выглядишь женщиной, которая заботится о своей внеш
ности. Ц Он снова окинул ее неторопливым взглядом, от чего она разозлила
сь еще сильнее.
Ц Благодарю за это ценное наблюдение, Ц огрызнулась она. Ц Я пронесу е
го через всю жизнь.
Он улыбнулся. Все ее победы над Эдвином Коллардом оказывались временным
и. В конечном итоге разговор всегда поворачивался так, как хотелось ему. И
ли она ошибается? Он по-прежнему пристально смотрел на нее, собираясь, вид
имо, продолжать словесную перепалку, но ему не дали такой возможности. К с
частью.
Подошел Джулиус со своим старым другом Остином, как выяснилось, крестным
Эдвина, и с этого момента Анна больше не оставалась с ним наедине, что мог
ло только радовать.
Она села за стол рядом с Констанс, слева от нее расположился Роберто, и пос
ле третьего бокала вина она перестала обращать внимание на злобные взгл
яды Марии, которые та бросала на нее.
Роберто оказался просто очаровательным. Он говорил по-английски значит
ельно хуже, чем Эдвин и Мария, и весь вечер Анна пыталась убедить его, что м
ожет помочь преодолеть трудности с языком.
Обычное ее благоразумие изменило, она почувствовала, что готова флиртов
ать. В перерыве между закусками и горячим он взял ее руку, чтобы убедиться
, что она действительно такая грациозная и мягкая, какой кажется. Когда по
дали горячее Ц великолепную свинину с вишнями и овощами, Роберто уже не
обращал внимания ни на кого, кроме нее. Лишь к ней он обращался своим тихим
голосом, совершенно игнорируя остальных, что, впрочем, вовсе не казалось
невежливым. Это было приятно. И если Эдвин бросал недовольные взгляды, то
это доставляло ей еще большее удовольствие.
Ц У меня такое чувство, что я знаю вас всю жизнь, Ц интимно прошептал он е
й на ухо. Ц Как это возможно? Ах, если бы только… Ц Он выразительно посмот
рел на нее, а она театрально улыбнулась в ответ.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики