ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Какая дура! Испортила мне весь день.
Теперь я и к завтраку не притронусь и, конечно же, не стану спускаться, пок
а он не уберется отсюда.
Старик глядел на нее воинственно, и она постаралась ответить ему професс
иональной успокаивающей улыбкой.
Ц Кажется, он не торопится уезжать. Ц Анна тщательно подбирала слова, н
о Джулиусом уже овладело воинственное настроение.
Ц Ничего, поторопится. Ц Он как-то комично взмахнул руками и крикнул: Ц
Да, поторопится, когда я натравлю на него собак, Эдну… Полицию!
Конечно, полиция не станет вмешиваться и выдворять силой Эдвина Коллард
а только потому, что отец не хочет видеть его, подумала Анна, но удержалась
от ответа.
Ц Нельзя оставаться в постели весь день, Ц спокойно сказала она. Ц Вы з
агрустите и будете плохо себя чувствовать. Давайте поедем на прогулку. Х
отя было бы лучше погулять возле дома самостоятельно, немного размяться
. Вы ведь знаете, доктора говорят…
Ц Даже не пошевелюсь. Мне нет дела, что говорят эти шарлатаны.
Ц Доктор Харман вовсе не шарлатан. Он сказал…
Ц Сказал, приказал… Ц раздраженно перебил ее Джулиус. Ц И не подумаю. Н
о почему я должен быть пленником в собственном доме. Это мой дом, черт побе
ри! Как он смеет врываться сюда и заточать меня в спальне?!
Ц Все равно рано или поздно вам придется встретиться, Ц уже резко сказа
ла Анна, Ц Он не похож на человека, который может уехать только потому, чт
о его не хотят видеть. Да, это ваш дом, но что вы можете сделать? Вам все равн
о придется встретиться с сыном.
Ц Он сказал, зачем приехал? Ц теперь голос звучал тихо, сдавленно и Анна
напряглась, с неприязнью вспоминая вчерашний разговор.
Ц Вы должны что-то обсудить. Ц Она потупилась, а Джулиус повернулся и зо
рко взглянул на нее.
Ц Марш отсюда! У тебя отпуск до тех пор, пока этот так называемый сын не уб
ерется отсюда.
Расстроенная Анна вышла, тихо прикрыв за собой дверь, и направилась вниз.
Озабоченно хмурясь, вошла на кухню и остановилась, как вкопанная. Все это
время она убеждала себя, что Эдвин Коллард Ц самый заурядный человек, хо
лодный, надменный, неприятный. Сейчас этот человек сидел за кухонным сто
лом с чашкой кофе в руках в простой светлой рубашке с закатанными рукава
ми, обнажавшими сильные руки. В свете дня более явственно проступали при
сущие ему напористость и самоуверенность. Кожа темнее, чем показалась ве
чером: было видно, что он из южных стран. На смуглом лице светлые, холодные
серые глаза светились как-то необычно.
Анна вздохнула, налила себе кофе. И лишь когда подошла к столу и села, услы
шала вежливое:
Ц Доброе утро.
Ц Доброе утро. Ц Голос прозвучал натянуто и неискренне.
Она чувствовала себя неловко под его испытующим взглядом и опустила гла
за.
Ц Как спалось? Ц выдавила она и увидела иронично взлетевшие брови.
Ц Бывали ночи и поспокойнее. Ц Он отхлебнул кофе и посмотрел на нее пов
ерх чашки. Ц Уверен, ты уже виделась с отцом и сообщила о моем приезде.
Ц Он уже знает. Эдна сказала ему.
Ц И как он на это прореагировал?
Ц Не могу сказать, чтобы он был очень доволен.
На какое-то время наступила тишина, но вдруг он улыбнулся, и улыбка оказал
ась такой обезоруживающе притягательной, что Анна еще больше смутилась
и покраснела.
Улыбающийся, он еще опаснее, подумала она, я, пожалуй, предпочла бы ссору. И
поспешила спросить:
Ц А где Эдна? Ц стараясь не поддаваться впечатлению, которое он произве
л.
Ц Ушла в деревню. Отец не особенно рад моему приезду, но Эдна сочла, что св
ершилось возвращение блудного сына. Она пошла за продуктами, чтобы приго
товить моя любимые блюда. Бог знает, как она их помнит. Такая память!
Итак, подумала Анна с грустью, грозная Эдна оказалась на деле безобидной,
как котенок. Наверное, все женщины, столкнувшись с ним, становятся такими.
Как, оказывается, трудно противиться такому обаянию.
Ц А где отец. Ц Вдруг он взглянул искоса, почти так, как это делал Джулиус
. И тут же стал очень на него похож. Ц Прячется?
Поразительно, как это было близко к истине.
Ц Переживает по поводу вашего приезда, Ц уколола его Анна. Ц По-видимо
му, не хочет видеть вас. По крайней мере сейчас.
Ц Но ему придется встретиться со мной, нравится это ему или нет, Ц холод
но сказал Эдвин. Ц Причем без посредника, даже такого, как ты. Тебе, конечн
о, доставит удовольствие беготня между нами, но я хочу видеть его лично.
Ц Трудно придумать что-нибудь хуже, чем посредничество между вами, Ц р
езко возразила Анна, чувствуя, как внутри рождается гнев. Ц Но я не позво
лю свалить на него ваши проблемы.
Ц А я, в свою очередь, не позволю тебе влиять на него.
Ц Вовсе не собираюсь влиять на вашего отца.
Ц Разве ты тотчас не побежала к нему, чтобы расписать меня в самых черных
тонах?
Он спросил о моем впечатлении, и я лишь рассказала ему правду.
Ц Какую же, позвольте спросить?
Ц О чем вы расспрашивали, о том, как надменно и оскорбительно вели себя.
Хотелось разозлить его, но он остался невозмутим, и Анна неловко заерзал
а на стуле.
Ц Да, немногие женщины отзываются обо мне подобным образом. Ц Он спокой
но глядел на нее.
Ц Правда? Значит, все они были близорукими.
Ц Может быть, это все же у тебя сложилось обо мне неверное представление
. Но, так или иначе, ты в меньшинстве. Ведь ты не слишком хорошо разбираешьс
я в мужчинах?
Ц Не собираюсь сидеть и все это выслушивать. Ц Анна поднялась, дрожа от
гнева.
Ц Подожди.
Ц Нечего мной командовать! Нам вообще не о чем разговаривать.
Ясно, он специально искал ссоры и провоцировал ее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики