ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я тут же передал Эве, что и ее вызывают и что мне велено п
ередать это Кнуту. Эве сказала: «Не надо», Ц и пошла сама. Когда она вернул
ась, рассказала, что Бруно предложил ей продавать алкоголь и обещал за эт
о повысить зарплату. Эве не согласилась.
Ц Будь осторожна, Ц предупредила Илона, Ц как бы он что-нибудь не приду
мал.

* * *

Вчера я еще не знал, что означает слово «диверсия». Сегодня знаю. Даже если
бы не захотел узнать, узнал бы непременно. Еще бы! Когда весь город в один м
иг словно взбесился, когда летят в воздух склады, корабли, когда погибают
сотни людей, когда везде валяются и стонут раненые, когда люди, уже начавш
ие жить мирной жизнью, бегут, как ошалелые, в поисках убежища, когда со зво
ном вылетают из оконных рам стекла и проваливаются потолки, хороня под с
обой людей,Ц узнаешь тогда, что означает слово «диверсия». Все только об
этом и говорят. Началось это вдруг, неожиданно. Наверное, саботаж всегда н
ачинается неожиданно. Я был в городе, к моему счастью, шагал по Централштр
ассе вверх к Норд-Тору, когда вдруг страшный взрыв потряс весь город. Это
было так неожиданно и так страшно, что в первый миг люди словно оцепенели.
Из витрин магазинов посыпались стекла, по мостовой катились круглые бух
анки хлеба, но хотя хлеб был так дорог и его вечно не хватало, никто на это н
е обращал внимания. В глазах людей был ужас. Город потрясли сразу несколь
ко гигантских взрывов. Порт не был виден из-за черного, густого дыма. Люди,
будто опомнившись, побежали Ц кто куда. Война давно закончилась. Люди пр
ивыкли к покою. И вдруг…
Это и была диверсия. Сделали это бывшие гитлерюгенд, не желавшие, видимо, с
мириться с поражением фашистской Германии.
В тот день, когда произошла катастрофа, был какой-то важный праздник в Анг
лии Ц день рождения то ли короля, то ли королевы, Ц и как раз в честь этого
был парад, английские войска гордо маршировали на центральной площади г
орода, а тут… салют!
В порту стояло несколько военных кораблей, принадлежавших бывшей Герма
нии. Стояли эти корабли, и никто на них не обращал внимания. И никто не мог п
одумать, что они еще принесут несчастье. Они стояли, нагруженные боеприп
асами, неподалеку от воинских складов, где тоже хранились боеприпасы. Сп
ерва взорвались один за другим корабли, а вслед за ними склады. В порту нач
ался пожар, загорелись торговые суда и промтоварные склады, загорелись и
жилые дома. Огонь бушевал по всей территории порта. Во всех концах города
завыли сирены, как в былые времена, когда американская авиация совершала
налеты на город, и люди, не зная, что это могло означать Ц не началась ли сн
ова война! Ц удирали со всех ног в убежища.
Порт и близкие к нему районы оцепили полиция и войска. Оттуда выносили ок
ровавленных людей. Проскользнуть на оцепленную территорию мне не соста
вляло труда, я знал в порту и в прилегающих к нему улицах бесчисленные лаз
ейки. Но двигаться в районе катастрофы было опасно, кругом сновали полиц
ейские и военные, вылавливая мародеров и грабителей, пользующихся сумат
охой. Я прошел к «Барселоне», но в тот день и еще на три дня мы получили совс
ем нежелательный отпуск.

* * *

Предсказание Илоны сбылось. Вчера пришел Кнут и сказал Илоне, чтобы она о
тправилась на Кенигштрассе Ц в какую-то компанию. Мы остались вдвоем с Э
ве, и я этому очень обрадовался. Но зря радовался. Не успела уйти Илона, как
появился долговязый молодой человек, облокотился на барьер и спросил Эв
е: «Много сегодня успели продать?» Эве, разумеется, сразу догадалась, в чем
дело, но сказала, что не понимает, о чем речь. Тогда незнакомец показал удо
стоверение полицейского и вошел в гардеробную.
Ц Я имею в виду коньяк, Ц пояснил он.
Эве сказала, что не продает алкоголь.
Ц Посмотрим, Ц промолвил шпик и начал рыться в гардеробной.
Эве, побледнев, следила за ним испуганными глазами. Вскоре он нашел спрят
анные под столом бутылки Ц Илона их еще не успела, видимо, продать Ц и уд
овлетворенно хмыкнул. Он открыл одну и осторожно пригубил. Вытер рот, еще
раз хмыкнул: «нормально». Потом запихал в карманы все бутылки и сказал Эв
е, чтоб оделась и шла с ним. Эве божилась, что этот коньяк продает не она, что
она ничего не знает, но тип-то ведь был полицейский, и, по-моему, легче разж
алобить крокодила, чем его. Увел бы он Эве, если бы не вошел герр Бруно. Oн ка
зался очень удивленным и спросил, что это значит. Полицейский начал объя
снять, что нашел у этой «крошки» коньяк и тому подобное. Тут герр Бруно, из
ображая на лице медовую улыбку, стал уговаривать полицейского подождат
ь, позволить переговорить с Эве наедине. Герр Бруно был известный челове
к в порту, уважаемый, и, конечно, полицейский не отказал ему. Он остался жда
ть в вестибюле, а герр Бруно и Эве вошли в гардеробную. Герр Бруно выглядел
озабоченным и говорил, что Эве влипла в глупейшую историю, потому что про
давала коньяк на свой страх и риск; что, если бы она продавала по его предл
ожению, он бы всегда ее отстоял, ей нечего было бы опасаться, а теперь… это
его, в сущности, не касается. Но, с другой стороны, ему вроде жаль ее, у нее ма
ма больная, и брат безработный, и отец недавно умер, и все такое. Вот если Эв
е согласится на его предложение… А тут ее тюрьма ждет и репутация тоже по
страдает, попробуй потом найти работу. Он все говорил, говорил, а Эве все п
лакала. Потом она тихо сказала: «Я согласна, герр Бруно, помогите только».
Герр Бруно похлопал ее ласково по спине и вышел в вестибюль. Вскоре полиц
ейский ушел.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики