ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Узкий про
ход вывел их на большую, ровно освещенную площадь, посреди которой стоял
памятник жертвам войны Ц громадный куб из массивных, грубо обтесанных г
ранитных глыб, увенчанный статуей солдата, бросающего свою винтовку. Мес
то было знакомое, оно являлось отправной точкой почти всех их походов. Ес
ли не считать мужчины, ставившего стулья на столики у входа в охраняемое
собакой кафе, и еще одного человека, подальше, площадь была безлюдна.
Они пересекли площадь по диагонали и вышли на широкую улицу с магазинами
, где продавались телевизоры, посудомоечные машины и мебель. У входа в каж
дый магазин бросалась в глаза система охранной сигнализации. Из-за полн
ейшего отсутствия в городе уличного движения приезжим легко было заблу
диться. Люди переходили улицы, не глядя по сторонам, и, поддавшись внезапн
ому порыву, углублялись в узкие проулки, потому что те вели в манящую тьму
или туда, где соблазнительно пахло жареной рыбой. Табличек с указателями
там не было. Путешествуя по городу без какой-либо определенной цели, тури
сты выбирали маршруты так, как могли бы выбирать цвет, и даже та педантичн
ость, с которой они ухитрялись заблудиться, символизировала их совместн
ый выбор, их волю. А если выбирать приходилось обоим? Колин уставился в спи
ну Мэри. Уличное освещение обесцветило ее блузку, и на фоне старых почерн
евших стен Мэри светилась серебром и сепией, как приведение. Ее острые ло
патки, поднимавшиеся и опускавшиеся при каждом медленном шаге, покрывал
и шелковую блузку веерообразной рябью складок, а волосы, сколотые на зат
ылке заколкой-бабочкой, раскачивались из стороны в сторону.
Мэри остановилась у витрины большого магазина и принялась разглядыват
ь огромную кровать. Поравнявшись с ней, Колин немного помедлил, а потом по
шел дальше. На картинно смятых простынях лежали два манекена, один Ц в пи
жаме из бледно-голубого шелка, другой Ц в коротенькой, до бедер, ночной р
убашке, отделанной розовым кружевом. Витрину еще не оформили до конца. Ма
некены были совершенно одинаковые, оба лысые, с ангельскими улыбками на
лицах. Оба лежали на спине, но, судя по положению конечностей Ц каждый нее
стественно вывернул руку, подняв ее к подбородку, Ц предполагалось, что
они должны лежать на боку и с нежностью смотреть друг на друга. Однако ост
ановилась Мэри потому, что ее заинтересовало изголовье. Отделанное черн
ым пластиком, оно выступало с обеих сторон кровати примерно на фут. Оно бы
ло выполнено Ц по крайней мере с той стороны, где лежал манекен в пижаме,
Ц в виде панели управления электростанцией, а может, и приборного щитка
легкого самолета. В изголовье были вмонтированы электронные часы, телеф
он, выключатели с реостатами, кассетная магнитола, маленький холодильны
й шкафчик для напитков и, ближе к середине, словно глаза, округлившиеся от
изумления, Ц два вольтметра. На половине, принадлежавшей манекену в ноч
ной рубашке, где господствовало овальное зеркало с розоватым стеклом, бы
ло сравнительно пусто, если не считать встроенной косметички, полочки дл
я журналов и динамика внутренней связи с детской комнатой. На холодильни
чек кто-то аккуратно положил заполненный чек на огромную сумму, датиров
анный будущим месяцем, с названием универмага и размашистой подписью. В
руке у манекена в пижаме Мэри заметила авторучку. Она отошла на пару шаго
в в сторону, и из-за дефекта в зеркальном стекле витрины фигуры, казалось,
шевельнулись. Потом снова застыли, беспомощно подняв руки и ноги, словно
насекомые, вдруг застигнутые рассыпанным дустом. Мэри отвернулась от эт
ой живой картины. Колин стоял в пятидесяти футах впереди, на другой сторо
не улицы. Ссутулившись, сунув руки в карманы, он разглядывал альбом с обра
зцами ковров и время от времени его перелистывал. Мэри догнала его, и они м
олча пошли дальше, а дойдя до развилки в конце улицы, остановились.
Ц А знаешь, Ц сочувственно произнес Колин, Ц на днях я тоже на ту кроват
ь загляделся.
Там, где улица расходилась в стороны, стояло здание, которое когда-то, вер
оятно, было величественной резиденцией, настоящим дворцом. Из-под покры
того ржавчиной балкона второго этажа смотрели вниз сидящие в ряд каменн
ые львы. Высокие арочные окна, расположенные между обшарпанными колонна
ми с тонкими каннелюрами, были заслонены рифленой жестью, всюду, даже на т
ретьем этаже, обклеенной листовками. Большей частью это были объявления
и заявления феминисток и левых радикалов, а некоторые принадлежали мест
ным группировкам, выступающим против реконструкции здания. Наверху, над
окнами третьего этажа, алело на деревянном щите название купившей этот у
часток фирмы, которой принадлежала сеть магазинов, а чуть ниже Ц по-англ
ийски, в кавычках: «Магазин, который превыше всего ценит вас!» У великолеп
ной парадной двери, словно очередь пришедших раньше времени покупателе
й, стояли полиэтиленовые мешки с мусором. Подбоченясь, Колин устремил вз
гляд на одну улицу, потом перешел на противоположную сторону и посмотрел
на другую.
Ц Надо было взять с собой карту.
Мэри, поднявшись на несколько ступенек по лестнице, читала листовки.
Ц Женщины здесь настроены более радикально, Ц сказала она, не оборачив
аясь, Ц и лучше организованы.
Колин, отступив назад, сравнивал обе улицы. Они долго тянулись параллель
но, а где-то вдалеке расходились в разные стороны.
Ц У них больше причин бороться за свои права, Ц сказал он. Ц Однажды мы
уже здесь проходили. Ты не помнишь, по какой улице?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики