ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– А я-то думал, что неплохо знаю замок, – проговорил маршал Мартел.
Король Захарий посмотрел на него с улыбкой.
– В замке очень много вещей, о которых вы и не подозреваете. Этот старый коридор некогда использовали священники. С тех пор прошло много времени, он давно заброшен, и мало кто помнит о нем. Когда мой отец привез меня в столицу, я не думал сидеть без дела. Пока братец изображал при дворе героя-любовника, я исследовал замок и прилегающие земли. Моя непоседливость сослужила теперь неплохую службу.
Король скрылся в темном проходе. Кариган последовала за ним и немедленно поскользнулась на склизком полу. Бриен подхватила ее под локоть и помогла подняться.
– Спасибо, – поблагодарила девушка.
Неровный свет лампы бросал на стены странные тени. С потолка свисала паутина. Странно, в гробницах было так сухо, а в этом проходе со стен стекает вода…
– Где мы? – спросила Кариган.
– Недалеко от поверхности, – ответила Бриен.
Заявление Амильтона все еще звучало в ушах Стевика, когда старая женщина, Девон, подала голос.
– Ты не король, а жалкий щенок, который ничего не знает об управлении страной.
Амильтон с отвращением посмотрел на нее.
– Ты хочешь сказать мне что-нибудь важное, карга, или хочешь только поиздеваться?
– Я служила твоей бабке, твоему отцу и твоему брату, – заявила Девон. – Они были не такими, как ты. Я начинаю сомневаться, в самом ли деле Амигаст был твоим отцом.
Вокруг пальцев Амильтона заискрилась сила. Стевик подумал было, что он набросится на старую женщину, но вместо этого принц запрокинул голову и захохотал.
– Почему я должен слушать все это? Теперь я король. Какую силу имеет твой жалкий голос?
Правитель двора Кроу откашлялся.
– Мой лорд, Клинки…
– Что такое? – спросил Амильтон.
– Они следуют за ней, она управляет ими. Амильтон сошел со своего возвышения и остановился перед предателем законного короля.
– Ты видишь рядом со мной хоть одного Клинка, кроме моей Джендары? – Он обвел рукой тронный зал. – Мои солдаты разыщут всех и истребят. Перед ними будет поставлен тот же самый выбор – присягнуть мне или умереть.
Кроу нервно облизнул губы.
– Они не сдадутся так просто. Они подчиняются ей. – Он указал концом посоха на Девон.
Теперь пришел черед старой женщины захохотать.
– Поэтому я и ищу смерти.
Глаза Кроу округлились. Затем он понимающе кивнул.
– Если она умрет от твоей руки, гнев всех остальных Клинков обрушится на нового короля.
Амильтон подошел к Девон.
– Перестань смеяться, карга. Клинки всегда верны королю Сакоридии.
– – Ты ничего не знаешь о тех, кто служит тебе. – Голос Девон стал спокойным и уверенным. – Клинки, как вы нас называете, происходят из древнего, очень древнего ордена. Да, мы бесконечно верны нашим королям и спокойно убиваем тех, кто угрожает их жизни. Но у нас есть свои традиции и свой кодекс чести. Мы мастера меча и Черные Щиты, а поэтому подчиняемся в первую очередь законам нашего ордена.
– Я слышал байки о тайнах Клинков, – проговорил Амильтон, презрительно махнув рукой. – Вы куда более суеверны, чем можно было бы подумать. И все же это не причина для мятежа против законного короля.
– Законного короля? – сплюнула Девон. – Ты – жалкий узурпатор!
Стевик бросил взгляд на телохранителя Амильтона. Женщина-Клинок незаметно придвигалась ближе к своему повелителю, не сводя глаз со старухи.
– Джендара, – заявил новоявленный король. – Эта ведьма бредит.
Верная защитница принца покачала головой.
– Нет, мой лорд. Дело обстоит именно так, как она говорит. За исключением, конечно, того, что вы не истинный король, – поспешно добавила она. – Если Девон умрет, на вас обрушится гнев Клинков.
– Ну, ну, – проговорила советница, прищуриваясь и пытаясь рассмотреть Джендару. – Собака Амильтона заговорила. А ведь когда-то она была мой ученицей.
– Была, старуха, – ответила Джендара. – А теперь я куда быстрее и сильнее, чем ты в моем возрасте.
– И все еще злишься на то, что я не хотела, чтобы тебя приняли в Клинки? – усмехнулась Девон. – Это было так давно. – Да, ты вполне можешь быть хорошим мастером меча. Я не отрицаю этого. Но я вижу, что предчувствие не обмануло меня. Я высказалась против, потому что была уверена – ты по характеру не годишься для Клинков. Время показало мою правоту.
– Ты слишком запуталась в суевериях, карга.
Девон наклонилась, вытащила из-под одежды сверкающий меч с черной полосой на лезвии и подняла его перед собой.
– Я ищу смерти. Да придет твоя смерть раньше моей.
Джендара прыгнула вперед, заслоняя Амильтона собой.
Стевик и Севано поспешно отступили. Леди Эстора наблюдала за поединком, широко раскрыв глаза.
Клинок Девон изящно рассек воздух. Невзирая на возраст, она двигалась изящно и грациозно. Единственной проблемой стало зрение. Советница короля промахнулась.
Джендара засмеялась и отступила в сторону.
– Сюда, старая карга!
Девон непонимающе нахмурилась, потом уверенно двинулась на голос Джендары.
Однако стоило ей приблизиться, как молодая воительница ловко отпрыгнула.
– Сюда, старая карга!
Девон бросалась из стороны в сторону, ориентируясь по голосу воительницы, а та двигалась по комнате, уводя свою бывшую учительницу подальше от Амильтона и стараясь измотать ее. Несколько дворян, позабыв о свежей присяге узурпатору, начали поддерживать старую воительницу криками, подсказывая ей, куда идти. Впрочем, это только сбивало Девон с толку.
– Ты слишком медлительна, старая карга, – сказала Джендара.
Сказав так, она едва не лишилась жизни. Девон прыгнула вперед, со свистом рассекая мечом воздух.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики