ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Стевик сжал кулаки, напрягшись всем телом.
– Кто-то должен помочь ей.
Севано коснулся его запястья и покачал головой.
– Не мешай им. И осмотрись вокруг.
Около дюжины солдат, расставленных по тронному залу, внимательно наблюдали за поединком. Два человека держали наготове арбалеты на случай, если кто-нибудь поведет себя угрожающе.
– Это поединок между двумя Клинками, – заверил друга Севано.
– Но Девон…
– Она ищет смерти. Клинки любят погибать именно так, в битве. Она не хочет покинуть этот мир в собственной постели во сне, скончавшись от старости. Девон может или пасть от руки Джендары, или убить Амильтона.
Стевик покачал головой. У него душа была не на месте от вида старой женщины, которая передвигалась по тронному залу так, будто у нее были завязаны глаза.
– Давай, старая карга, – дразнила воительницу Джендара, мечась из стороны в сторону.
Правитель двора Кроу постучал по полу посохом.
– Довольно, – проговорил он. – Если мы не желаем убивать старуху, то давайте запрем ее в темнице.
Неожиданно Девон свернула в сторону, оставив Джендару в покое, и вонзила свой меч в грудь ничего не ожидавшего Кроу.
– Предатель! – проревела она, вонзая клинок по самую рукоять.
Глаза правителя двора расширились, а потом закатились. Посох полетел на каменный пол, изменник согнулся пополам и повалился ничком. Девон выдернула меч из тела. Лезвие было окровавлено. Зал притих. Один из солдат прицелился в старую женщину.
– Не стреляй, – приказала Джендара.
Она обошла Девон кругом, остановившись над телом Кроу.
– Молодец, старая карга. Если он предал Захария, то почему бы ему не предать и короля Амильтона, а? – Джендара снова обошла воительницу, а та разворачивалась следом, направляя на бывшую ученицу кончик меча. – Но он был безоружен и неподвижен. А меня ты сможешь достать?
Вместо ответа Девон взмахнула мечом, и на сей раз старая советница сошлась в схватке с Джендарой. Клинки со звоном встречались, и мечи казались всего лишь продолжением рук воительниц.
– Вижу, ты не позволила старости лишить тебя силы, – заметила молодая женщина.
– Я тренируюсь каждый день. – Девон сделала выпад, метя в шею Джендары, но та отбила удар.
Все, находящиеся в тронном зале, застыли на месте, молча глядя на поединок. После смерти Кроу аристократы притихли, наблюдая за происходящим и радуясь, что внимание Амильтона временно поглощено сражением. И в самом деле – зрелище явно увлекло принца, он вернулся на трон и не сводил глаз с воительниц. Опираясь о подлокотник, он прошептал что-то леди Эсторе и погладил ее по щеке, следуя глазами за Джендарой и Девон. От прикосновения Амильтона молодую женщину передернуло, и она плотно прикрыла глаза. Что бы ни говорил узурпатор, это явно предназначалось только для ее ушей.
Джендара продолжала играть с Девон. Для нее поединок казался несложной пляской, в которой она умело отбивала и блокировала удары старой женщины. Девон же уставала, ее движения становились неуверенными, дыхание с хрипом вырывалось изо рта.
– Утомилась, а? – проговорила Джендара. – Положи меч и сможешь отдохнуть. Король Амильтон проследит, что бы тебя устроили удобно.
– Я не остановлюсь… – выдавила Девон, тяжело дыша и содрогаясь всем телом. – Я не остановлюсь, пока одна из нас не умрет.
– У тебя сердце раньше не выдержит.
Старая женщина замерла на мгновение и улыбнулась.
– Мое сердце сильно, как никогда, и почище многих. А ты сдохнешь, как Саверилл, предательница, и пусть Айрик и Айрион судят тебя по заслугам.
Девон прыгнула на Джендару, и та подняла меч, готовясь отразить еще один удар. Но он не пришел. Старая воительница отшвырнула оружие и грудью бросилась на клинок бывшей ученицы.
Джендара побледнела, несмотря на синяки на лице, с ужасом глядя, как тело Девон медленно сползает с меча и падает на пол.
Тишину в тронной зале нарушил смех Амильтона.
– Ну-ну, Джендара. Теперь гнев Клинков падет на твою голову.
На лице воительницы читалось недоумение и страх. Она посмотрела на своего повелителя.
– И на вас тоже.
– Не думаю, – отозвался тот.
Не успел принц продолжить, как в огромных дубовых дверях появился солдат и поспешно зашагал по ковровой дорожке. Остановившись перед Амильтоном, он низко поклонился.
– Мой господин, лорд-правитель Мирвелл прибыл.
Амильтон улыбнулся.
– Прекрасно. Пусть войдет.
Через одно из высоких окон в западной части тронного зала был виден полумесяц. Стевик прикинул, что наступило раннее утро. И все же кошмар и не думал прекращаться, он только усиливался.
Купец смотрел, как в тронный зал вошел, хромая, старый лорд-правитель, седой и измученный. Рядом с ним шла женщина-офицер в алой одежде, поддерживая Мирвелла под руку, пока он медленно шел к трону.
За ними шагал еще один солдат с опущенным забралом и некто, полностью одетый в серое. От вида этой зловещей фигуры Стевик пришел в ужас: Неизвестный нес корзину, дно которой покрывали пятна крови.

Обман

Казалось, время застыло, когда Мирвелл и его спутники приблизились к Амильтону. Дворяне, стража и даже сам новоявленный король стояли подобно соляным столпам. Только пламя светильников колебалось на невидимом ветерке, будто силы ночи стремились отнять у них эту простую возможность – сиять золотистым светом. Стевик задумался, может ли день оказаться еще хуже ночи.
– Наконец-то вы явились, – проговорил Амильтон. – А я начал опасаться, что наш план провалился.
Мирвеллский офицер склонила голову.
– Все произошло как мы и ожидали, мой господин, но битва нелегко далась лорду Мирвеллу. Это нас и задержало.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики