ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Неделей позже, когда она запирала вексель и документы на фабрики Фарли в свой личный сейф, Эмма испытала ничем не омраченное сладкое чувство своего полного триумфа.
Глава 47
Дэвид Каллински поставил автомобиль на стоянку перед домом Эммы и повернулся к ней.
- Спасибо, что ты поработала со мной этим утром, Эмма. С твоей стороны было крайне любезным пожертвовать частью своего выходного дня, оторвав это время у детей.
Эмма улыбнулась в ответ.
- Ничего, Дэвид, я даже рада, что мне удалось закончить эскизы летней коллекции „Леди Гамильтон” и выбросить это дело из головы. Я знаю, что тебе не терпится запустить ее в производство немедленно.
Она открыла дверцу машины.
- Ты уверен, что не хочешь зайти выпить чего-нибудь?
- Нет, я должен ехать. В любом случае, спасибо за приглашение, но я обещал отцу забежать навестить его.
Неожиданно Дэвид задержал Эмму за руку.
- Эмма, мне надо сказать тебе кое-что.
Его голос прозвучал с таким напряжением, что Эмма невольно встревожилась.
- Что-нибудь произошло, Дэвид?
- Я собираюсь развестись с женой.
Пораженная, Эмма недоверчиво взглянула на него.
- Развестись? Боже мой, Дэвид! - Поколебавшись секунду, она спросила: - Разве ваши отношения с Ребеккой не наладились?
- Они стали ничуть не лучше, чем были до войны. - Дэвид откашлялся и продолжил: - После того, как я вернулся, моя жизнь кажется мне нестерпимой. Я хочу быть с тобой откровенным… - Он запнулся, пристально глядя на нее. - Я все еще люблю тебя, Эмма. Я подумал, что если стану свободным… Одним словом, я надеялся, что в этом случае ты выйдешь за меня замуж.
Эмма, застигнутая врасплох его предложением, замерла, потрясенная.
- Ох, Дэвид!
Она тронула его за руку, крепко стиснувшую руль, и сказала:
- Мой дорогой, ты сам хорошо знаешь, что это невозможно. Я девять лет тому назад, когда ты еще не был женат, принесла в жертву нашу любовь вовсе не затем, чтобы сейчас разрушить твою семью. Это убьет твою мать. Кроме того, у тебя двое маленьких сыновей, да и у меня двое детей. Я должна думать о других, а не только о себе. Например, о тебе и Ребекке. Давно, много лет назад, я уже сказала тебе, что нельзя построить свое счастье на несчастье других, и я уверена, что была тогда права.
- Ну, а как быть с нами, с тобой и со мной, Эмма? - спросил со страданием в глазах и голосе Дэвид.
- Мы с тобой - не одно целое, Дэвид. - Остро ощутив охватившее его разочарование, Эмма мягко добавила: - Надеюсь, что я не оскорбила тебя своим отказом, Дэвид? Понимаю, что не оправдала твоих надежд, не так ли?
Он печально усмехнулся.
- Конечно, не оправдала. Я не говорил с тобой об этом раньше потому, что долго колебался в душе. Наконец, на прошлой неделе, я решился сказать тебе о своих чувствах, ведь молчанием ничего не добьешься. Видишь ли, я всегда думал, что ты любишь меня, даже после того, как вышла замуж за Джо. Всю войну я верил в это. Эта вера поддерживала меня, позволила мне выжить. Так мне кажется. Мои чувства к тебе остались точно такими же, как прежде, и я надеялся, что и твои - тоже. Но ты больше не любишь меня, правда?
- О, Дэвид, дорогой! Я очень люблю тебя. Как самого близкого друга. Сказать по правде, я все еще продолжала любить тебя, когда была замужем за Джо. Но теперь я сама стала другой, и моя любовь к тебе стала совсем иной. Превратности жизни влияют на нас и на наши чувства тоже. Я пришла к пониманию того, что единственная вещь в мире постоянна - это перемены.
- Ты влюблена в другого? - воскликнул он с проснувшейся проницательностью.
Эмма ничего не ответила. Она опустила глаза, крепко стиснула сумочку, а ее губы сжались, превратившись в тонкую ниточку.
- Я знаю ответ, хотя ты и молчишь. Тебе не надо щадить мои чувства. - В его прерывающемся голосе не было злобы. - Я должен был догадаться сам: девять лет - слишком долгий срок. Ты собираешься за него замуж?
- Нет. Он уехал. Он не живет в этой стране. Думаю, что он никогда не вернется, - глухо ответила она.
Видя ее грусть и отчаяние, Дэвид, несмотря на свою обиду, ощутил, что в нем поднимается сочувствие к ней. Он действительно любил ее и всем сердцем желал ей счастья. Он накрыл ее руку своей и крепко сжал ее.
- Мне ужасно жаль, Эмма!
Она посмотрела на него тусклым взором.
- Все в порядке, Дэвид. Моя рана почти затянулась. По крайней мере, я надеюсь на это.
- Значит, у меня нет никаких надежд, Эмма? Даже имея в виду, что он сошел со сцены?
- Ты прав, Дэвид. Я всегда говорю тебе только правду, хотя ее иногда бывает неприятно услышать. Ни за что на свете мне не хотелось бы обижать тебя, но мне нечего сказать тебе в утешение. Пожалуйста, прости меня.
- Здесь нечего прощать, Эмма. Я не имею права упрекать тебя за то, что ты разлюбила меня. - Его взгляд смягчился. - Надеюсь, что ты еще найдешь свое счастье, Эмма, Дорогая.
- Я тоже надеюсь на это.
Она открыла дверцу.
- Нет, не уходи, пожалуйста.
Эмма поцеловала его в щеку.
- Подумай как следует перед тем, как разорвать свой с Ребеккой. Она хорошая женщина и любит тебя. И помни, что ты мне очень дорог, Дэвид. Я твой друг, и ты всегда можешь на меня рассчитывать, когда в этом возникнет необходимость.
- Спасибо тебе за это. И я твой преданный друг тоже, Эмма. Если в моих силах хоть как-то облегчить твою жизнь, сейчас или в будущем, ты знаешь, что я всегда готов для тебя на все. - Он улыбнулся. - Кажется мы оба потерпели крушение в любви. Если тебе нужно сильное плечо, чтобы опереться на него, - вот оно!
- Спасибо тебе за то, что ты такой добрый и хорошо понимаешь меня. - Она попыталась улыбнуться. - Увидимся на фабрике, как обычно, на той неделе. До свидания, Дэвид.
- До свидания, Эмма, дорогая моя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики