ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- О Боже! - воскликнула Эмма, поднимаясь со своего места на диване.
- Этот ублюдок сам напросился, - пробормотал Блэки, коротко, виновато взглянув на нее. - Почему ты мне не рассказала, что он тогда хотел тебя изнасиловать? Я бы избил его до полусмерти. Он остался бы калекой на всю жизнь после того, как я разобрался бы с ним.
- Знаю, и именно поэтому я никогда тебе об этом не говорила, Блэки, - спокойно сказала Эмма. - Я подумала, что лучше об этом промолчать. Мне не нужны были лишние осложнения, моя жизнь тогда и так была нелегкой.
Эмма подняла столик и устало улыбнулась.
- Но, спасибо тебе за то, что ты сейчас вмешался. Я уж подумала, что он действительно решил ударить меня.
Блэки вопросительно взглянул на нее, в который раз пораженный ее бесстрашием.
- Что значит - подумала? Я знаю, что он совершенно определенно угрожал тебе, этот подонок.
Эмма бросила взгляд на распростертого на полу Джеральда.
- А что делать с ним? Мы же не можем просто оставить его валяться здесь.
В черных глазах Блэки мелькнуло злобное выражение.
- Я мог бы придумать массу всего, что стоило бы с ним сотворить. Но, должен тебе сказать по правде, он не стоит того, чтобы садиться из-за него в тюрьму.
Блэки схватил кувшин с водой, стоявший на ореховом буфете, и без лишних церемоний выплеснул на Джеральда все его содержимое.
- Вот что надо с ним сделать, - произнес он, холодно наблюдая за Джеральдом. Несколько мгновений спустя тот зашевелился и попытался сесть, нечленораздельно бормоча что-то себе под нос и вытирая воду с лица. Блэки одним рывком поставил его на ноги.
- Довольно, Фарли! Больше никаких резких движений! Ты понял меня? Иначе я за себя не отвечаю, - с угрозой в голосе сказал Блэки. Он грубо толкнул Джеральда в кресло и встал над ним.
- А теперь пора заняться делами. Вам известно, зачем я приехал. Полагаю, что вы собираетесь предложить нам осмотреть дом. Как мне кажется, в данной ситуации у вас нет других предложений, не так ли?
Не обращая внимания на Блэки, с ненавистью, выплескивающейся через край, Джеральд злобно смотрел на Эмму.
- Я еще доберусь до тебя, - орал он, грозя ей кулаком, - не думай, что тебе это сойдет с рук или удастся легко отделаться, Эмма!
- Для вас она не Эмма, а миссис Эйнсли, - сказал Блэки.
Тем временем Эмма направилась к письменному столу, подобрала свои перчатки и сумочку, после чего заявила Джеральду:
- Теперь, пожалуйста, оставьте нас. Полагаю, вам есть чем заняться, например собрать свои вещи в кабинете на фабрике.
Джеральд неуверенно поднялся на ноги и, ухватившись руками за спинку кресла, чтобы не упасть, угрожающим тоном сказал:
- Я предупреждаю тебя по-хорошему.
Голос его дрогнул, на глаза навернулись слезы.
- Я собираюсь…
- Вы ничего не способны мне сделать, - ответила Эмма и отвернулась с отвращением.
В свою очередь Блэки твердо добавил:
- Слышали, что велела дама, Фарли? Будет лучше для вас делать то, что сказано, и поторопиться с этим. Думаю, что вам будет крайне неприятно увидеть свое барахло выброшенным из кабинета во двор.
Тяжело ступая и сгорбившись, поверженный Джеральд вышел из библиотеки, захлопнув за собой дверь с такой силой, что задребезжали бра на стенах. Ненавидящая любое насилие Эмма была взволнована короткой стычкой с Фарли, но не утратила самообладания. Она взглянула на Блэки и примирительным тоном сказала:
- Слишком много сразу свалилось на этого дурака. Ну, что, пошли осматривать дом?
- А почему бы и нет? Мы ведь за этим сюда и приехали, разве не так?
- Это одна из причин, - ответила Эмма.
Блэки непроизвольно задержал на ней взгляд. Месть порой дорого обходится самому мстителю. Хотя он понимал, какими мотивами руководствовалась Эмма, его пугало, не слишком ли высокую цену она заплатила. Суеверный, как все кельты, Блэки невольно содрогнулся. Жажда мстить - естественное человеческое чувство, но само мщение может так изуродовать и отравить душу, что разрушит личность мстящего. Может быть, мудрее оставить обидчика на произвол судьбы, доверив Всевышнему в известный только Ему день и час рассчитаться с ним.
- Месть - мое ремесло, я сам воздам каждому по грехам его, так говорил Господь наш, - непроизвольно вырвалось у него.
Эмма недоуменно взглянула на него, а потом рассмеялась. С иронией в голосе она возразила:
- Не вздумай разводить тут мистику, Блэки. Ты прекрасно знаешь, что я не верю в Бога. Но даже если бы верила, то все равно взяла бы это дело в собственные руки, у меня слишком мало времени, чтобы уповать на Всевышнего.
- И, несомненно, ты не могла отказать себе в удовольствии посмотреть, какое лицо будет у Джеральда, когда он узнает, что именно ты была его врагом все эти годы, - убежденно произнес Блэки.
- Ты осуждаешь меня? - спросила Эмма, удивленно подняв брови.
- И не думаю этого делать, - ответил Блэки и долго молча разглядывал ее.
- Скажи мне, Эмма, что ты чувствуешь теперь, когда добилась всего, чего хотела?
- Превосходно! А почему бы и нет? Я ждала двадцать лет, чтобы расквитаться с Фарли. Целых двадцать лет, Блэки! И позволь мне сказать тебе еще кое-что. Месть очень сладка, очень, поверь мне.
Он ничего не ответил. Только обнял ее за плечи и молча посмотрел ей в лицо. К его радости, холодная, непроницаемая маска, так испугавшая его, снова сменилась обычным приветливым выражением, пропал жестокий блеск в ее изумрудных глазах. Внезапно ему в голову пришла новая мысль.
- А что будет с Эдвином Фарли? - с любопытством спросил он. - Наверняка ты припасла для него что-нибудь особенное в своем репертуаре.
- Подожди, и сам увидишь, - таинственно сказала Эмма и загадочно улыбнулась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики