ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Темно-оливковая кожа не могла скрыть бледности лица. Снизу доносился гул
голосов.
- Мистер Сэм, развяжите меня, - прошелестела Плежер. - Пожалуйста!..
Он взглянул на нее, но больше всего его занимал шум внизу. Пока не
слышно, чтобы кто-нибудь поднимался по лестнице. Да, Пабло - молодец, не
подкачал! Дарелл еще раз заглянул во вторую комнату. Дорогая мебель,
ковры, обогреватель. Обстановка почти шикарная, только окна без занавесей
портили вид. Один угол занимала огромная тахта. В другом - массивный
письменный стол. На пустой стене большое зеркало. То есть нечто вроде
кабинета и спальни одновременно. По всей вероятности, Генерал сочетал
здесь полезное с приятным.
Дарелл направился к девушке.
Пабло не спускал с нее глаз.
- Та самая девственница, амиго?
- Да.
- То, что произошло здесь, нанесло ее целомудрию существенный урон.
- К сожалению.
- А все равно хорошо, - признался Пабло.
- Следи за лестницей! - рявкнул Дарелл.
Он развязал веревку, которой ее прикрутили к деревянному стулу. Под
глазами Плежер расползлись грязные пятна, угол рта вздулся. Когда помог ей
встать на ноги, она повисла на руке, а потом и вовсе обмякла. Тело
сотрясала дрожь. Он развернулся так, чтобы не было видно трупа Дункана.
- Не смотри на него, Плежер. С тобой все в порядке?
- Я хочу домой, - еле слышно произнесла она.
- Кто сделал это с Джонни?
- Тот длинный, которого я видела раньше. Хустино.
- Где он сейчас?
- Не знаю. Он убил Джонни за несколько минут до вашего прихода. Потом
пошел вниз, а тут и вы вошли. Я подумала, это он вернулся... чтобы
заняться мною. - Она помолчала. - А кто такой генерал, мистер Сэм?
- Один из друзей Хустино.
Ее передернуло.
- Хустино сказал, что отдаст меня генералу побаловаться. Вот почему
не убил меня сразу, так он сказал.
- Кто еще был с ним?
- Двое мужиков, наверно, охранники. - Она опять замолчала. - Мистер
Сэм, я хочу домой. Хочу вернуться на Пайни Ноб. Там ничего нет, кроме
кукурузных лепешек, я уже это говорила, но мне на всю жизнь хватит того,
что я здесь повидала.
Дарелл вспомнил о папаше Кендал. Она все еще не знала, что ее отца
нет на свете, что его убили по приказу Хустино. Он пока ни словом не
обмолвился об этом. Плежер уставилась на Пабло О'Брайна.
- Кто это? - вдруг спросила она.
- Друг.
Тут же внимание Дарелла переключилось на отголоски шума, еще
доносившегося снизу. Интересно, почему до сих пор никто не поднимается?
Похоже, другого выхода, кроме как на лестницу, отсюда нет. Они в ловушке.
Плежер словно прочитала его мысли:
- Мы как белки на единственном дереве, да?
- Тебе случайно не известен какой-нибудь другой выход?
Она нахмурилась и бросила быстрый взгляд на тело в углу.
- Джонни пытался убежать от того типа в другую комнату, как будто
знал, что делает. Он никогда не любил меня, мистер Сэм. Он бы бросил меня
здесь. Но этот Хустино поймал его и сказал со смехом: "Ничего не выйдет!".
Дарелл вошел в полукабинет-полуспальню Генерала. На первый взгляд
никаких других дверей не видно. Но тогда зачем Дункан пробрался именно
сюда? Поочередно посмотрел в каждое из трех окон. Одно выходило на тупик,
второе - на узкий пролив с темными неспокойными водами, под третьим так же
далеко внизу плесклась волна. Повернулся к четвертой стене без окна. Около
нее помещалась тахта под пологом, украшенным гербом. Почему-то зеркало на
этой стене состояло из трех частей. Уж не специально так сделали? Дарелл
тронул ближнюю к себе часть, и она отъехала в сторону. Показались вешалки
с дорогой мужской одеждой и предметами женского неглиже.
Ужасно быстро летит время. А тут еще Пабло зовет тихо, но настойчиво.
Дарелл нажал - и второе зеркальное стекло тоже открылось. Выходит, башня
несколько больших размеров, чем представлялось вначале. Узенький
коридорчик вел в облицованную кафелем ванную, очевидно недавно
оборудованную. В воздухе держался запах духов, отличный от тех, какие
употребляла Карлотта Кортес.
Пабло позвал снова, на сей раз с явным оттенком тревоги. А вот еще
одна дверь. Дарелл толкнул ее и очутился на узкой лестнице, ступени
которой вели вниз, в темноту, так что конца их различить было невозможно.
Тайный выход для юных прелестниц Генерала, решил Дарелл и вернулся в
первую комнату.
- Они поднимаются, - сказал Пабло. - Будем пробиваться с боем?
- Бери девушку и уходи с ней, - ответил Дарелл. - Если удастся
выбраться, то передай ее Барни Келзу или Фричу. - Он рассказал о лестнице
и махнул рукой в сторону ванной. - Не знаю, куда она ведет, но дай Бог,
чтобы не пересекалась с этой.
- А вы?
- У меня здесь еще дела, Пабло.
- Хотите прикрыть наш отход?
- Это не главное. Нужно сделать еще кое-что. - Мысль о пропавших
бомбах сверлила мозг. Он повернулся к Пелжер: - Ты должна делать все, что
велит Пабло, поняла? И не смей своевольничать!
О'Брайн отошел на шаг от своей двери, приоткрытой примерно на дюйм.
Сквозь щелочку доносились голоса людей, поднимающихся вверх по лестнице.
Пабло посмотрел на Дарелла вдруг потемневшими глазами, схватил Плежер за
руку и потащил в соседнюю комнату. Дарелл помедлил, смотря им вслед, потом
направился к двери.
- Дарелл!!!
Искаженный расстоянием голос, полный еле сдерживаемой ярости, долетел
из башни и прокатился эхом по пакгаузу. Он не ответил. Должно быть крикнул
Хустино. Из пререканий охранников понял, каким образом получил несколько
минут отсрочки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики