ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Тебе нет необходимости ждать, любимая. Ванна достаточно велика, чтобы места хватило нам обоим.
Эти слова настолько шокировали фрау Ганс, что она, издав возмущенный возглас, приблизилась, печатая шаг, к столу и с грохотом опустила на него поднос. Оскорбленная подобным нарушением всех приличий, она резко развернулась и двинулась в зал, продолжая что-то бормотать себе под нос. Казалось, от ее тяжелой поступи содрогается весь замок.
Фич, заметив полный укора взгляд ее светлости, изо всех сил попытался сдержать улыбку, но хохот одержал над ним верх.
— Ты шокировал бедную женщину, Максим, — проговорила Илис, но в его глазах отражалось нечто совсем иное, чем беспокойство об экономке.
— Я ухожу, — объявил Фич, поймав нахмуренный взгляд хозяина — тот самый взгляд, который иногда заставлял слуг выполнять приказания с совершенно несвойственной им поспешностью.
— А теперь, миледи… — произнес Максим, когда дверь за Фи-чем закрылась. Он положил руки на края ванны и откинулся, разглядывая стройную фигурку жены. — Теперь время полностью в нашем распоряжении, и нам не надо бояться долгих холодных ночей. Сделай приятное своему мужу, почти своим присутствием его ванну. Я уже не в силах управлять сжигающим мое тело жаром.
С соблазнительной улыбкой на губах Илис подняла руки и собрала волосы в пучок. Потом заперла дверь и поставила поднос поближе к огню, отметив про себя, что еды там больше чем достаточно. Присев на край кровати, она скинула сапожки, подняла юбку и принялась снимать чулки, предоставив Максиму любоваться своими стройными ножками. Илис словно дразнила его, медленно освобождая тело от одежды. Она переступила край ванны. Пылающий страстью взгляд Максима с вожделением следил за каждым ее движением. Наконец Илис опустилась в воду и приникла к мужу. Наслаждаясь прикосновением к ее телу, он всем существом отдался неторопливому поцелую.
Раздался стук в дверь, и Максим поднял голову.
— Кто там?
— Мой господин, я принесла второй поднос с едой, — послышался голос фрау Ганс. — Желает ли фрейлейн Редборн, чтобы я внесла его в комнату?
— Уходите, — приказал Максим. — Мы заняты.
— Но фрейлейн Редборн сказала…
— Теперь она фрау Сеймур, — сердито поправил ее Максим.
Ошарашенная фрау Ганс судорожно сжала рукой горло. Неужели его светлость лишился разума, женившись на этой безродной негодяйке? Экономка настоятельно нуждалась в подтверждении, поэтому отважилась еще раз испытать терпение маркиза.
— Мой господин, вы хотите сказать, что госпожа Редборн… теперь… фрау Сеймур?
— Послушай, женщина, разве я не ясно выразился? — взревел Максим. — Она теперь леди Сеймур! А сейчас уходите и оставьте нас в покое! И не смейте тревожить нас, пока я вас не позову. Убирайтесь!
— Как пожелаете, милорд, — покорно ответила фрау Ганс, голос которой слегка дрожал. Воистину сегодня печальный день: такой высокородный дворянин унизился до того, чтобы дать свое имя какой-то подзаборной шлюхе.
— Леди Сеймур, — с мечтательным вздохом повторила Илис. Обняв мужа за шею, она перебирала его волосы. — Мне нравится, как это звучит.
— Да, миледи, — ответил Максим, лаская губами ее нежную шейку. — Никакая другая женщина не способна оказать больше чести этому имени.
Илис пристально взглянула на мужа.
— Даже Арабелла? — не смогла она сдержать любопытства.
— Я люблю только тебя, Илис, и больше никого, — ответил Максим и был вознагражден тем, как засияли ее глаза.
Продолжавшаяся вьюга скрыла в белой дымке рассвет, но пара, уютно устроившаяся в теплой спальне, которая отныне стала апартаментами хозяина замка, не обращала внимания на сердитое завывание ветра. Они лежали в кровати, радуясь спокойному и неторопливому началу нового дня. Казалось, прошла вечность, прежде чем они получили возможность насладиться близостью друг друга. Их голоса звучали приглушенно, когда они, примостившись на одной подушке, разговаривали о том, что волновало обоих: о том, на что надеялись, о чем мечтали, к чему стремились, о своем прошлом, настоящем и будущем. Уютно устроившись под одеялом, Максим лежал на боку, подложив руку под голову и подсунув согнутые колени под ноги раскинувшейся на спине Илис. Их руки переплелись, и когда Максим, смеясь, покусывал и целовал ее пальцы, Илис смотрела на него преисполненным любви взглядом. Это было началом их семейной жизни — своего рода закладка фундамента, который в дальнейшем позволит им противостоять яростным штормам и тяжелым испытаниям. Происходило нежное и мягкое перетекание двух жизней в одну.
Был уже почти полдень, когда Максим и Илис спустились в зал и, сопровождаемые нахмуренным взглядом экономки, присоединились к своим гостям.
— Добро пожаловать в мой скромный замок, — сердечно поприветствовал их Максим и улыбнулся в ответ на их добродушное подшучивание.
— Клянусь! По роскоши он может соперничать с дворцом королевы Англии! — воскликнул сэр Кеннет.
Илис направилась к столу, который уже был уставлен всевозможными яствами. Чтобы привлечь внимание мужчин, она постучала ножом по кубку.
— Будьте снисходительны к этому старому замку. Придет время, и вы тоже состаритесь, и может случиться, что кто-то будет насмехаться над вашей дряхлостью. Поэтому забудьте об окружающих нас руинах. Не думайте о хлопающих ставнях и скрипящих петлях, а лучше разделите с нами нашу трапезу и наполните тарелки. Давайте веселиться, потому что мы не только подергали за нос Карра Хиллиарда…
Илис изумленно замолчала, когда спокойную атмосферу зала нарушил раздавшийся рядом грохот. Оглянувшись, она увидела фрау Ганс, таращившуюся на оброненный ею котелок, который еще несколько мгновений, громыхая, крутился по каменному полу, прежде чем замер.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики