ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Глаза Максима скользили по зеленой долине, высматривая похитителей. Наконец вдали появились одиннадцать всадников. Некоторое время они ехали по гребню холма, потом один из них отделился от отряда и спустился в долину. Максим тут же вскочил на Эдди и, подъехав к мосту, остановился. Похититель медленно приблизился к ручью, оглядел окружавшие долину холмы и осадил лошадь напротив Максима на противоположном берегу.
— Итак! Наконец-то мы встретились, лорд Сеймур, — чуть ли не обрадованно констатировал Квентин.
Максим кивнул:
— Я здесь по вашему настоянию. — Его взгляд обратился к тому месту, где его собеседника ждали всадники. — Полагаю, вы привезли с собой мою жену? Где она?
— В безопасности… пока.
Заметив, какой яростью сверкнули зеленые глаза лорда Сеймура, Квентин поглубже натянул капюшон, желая не показывать свое лицо. Он знал, что перед ним человек, который не допустит, чтобы его дурачили. Маркиз — очень серьезный противник.
— Вы привезли золото?
— Его доставят сюда через пару дней. Естественно, вы не получите сундук, пока не вернете мою жену… целой и невредимой. А теперь скажите, каким образом вы собираетесь осуществить обмен, причем так, чтобы мы оба остались довольны?
Несколько секунд Квентин вглядывался в заросли позади Максима. Все указывало на то, что лорд Сеймур прибыл на встречу один. Однако его нельзя недооценивать, нельзя забывать о его репутации.
— Я передам вам отца Илис, — ответил он, вновь посмотрев на Максима. — Мы привяжем его к мосту, но в рот вставим кляп. Он будет молчать, но сможет знаками ответить, жива ли его дочь. Вы откроете сундук и покажете мне его содержимое, потом закроете, обвяжете веревкой, которую перекинете через мост. Мои люди будут держать вас под прицелом мушкетов. Если вы предпримете попытку освободить сэра Рэмси, прежде чем я удостоверюсь, что действительно находится в сундуке, или прежде чем мы отъедем на безопасное расстояние, вы оба будете убиты. Ваша жена находится в двух часах езды отсюда. К тому времени, когда вы доберетесь до нее, я буду уже далеко.
— Как я могу быть уверен, что вы не убьете мою жену и ее отца, чтобы убрать свидетелей? — ухмыльнулся Максим.
— Я отправляюсь в Испанию. Сомневаюсь, что кому-нибудь удастся разыскать меня там. — Квентин положил руки на луку седла. — Наша следующая встреча состоится послезавтра, в то же время. Приходите с золотом.
— Я хочу увидеть свою жену, иначе вам не видать даже сундука. Привезите ее сюда, а я, убедившись, что с ней все в порядке, съезжу за Рэмси.
Квентин расхохотался и замотал головой:
— Если я сделаю так, как вы предлагаете, милорд, то могу лишиться и заложницы, и золота. Мне нужно время, чтобы успеть уехать из Англии. Привязанный к мосту Рэмси будет мне гарантией, что вы не броситесь за мной в погоню, а поедете за Илис. У вас не будет другого выхода.
Пристальный взгляд Максима устремился на скрытое капюшоном лицо Квентина.
— Вы произносите имя моей жены так, будто давно знакомы с ней.
— Разве это имеет значение — как я произношу ее имя. Она будет освобождена только после того, как я получу золото.
— Квентин, не так ли? — внезапно спросил Максим.
Квентин был настолько ошарашен, что едва слышно произнес:
— Как вы догадались?
— Вы ошиблись, считая, что действовали со всей осторожностью, — ответил Максим. — Вы возбудили любопытство среди придворных, и у некоторых из них возникло желание выяснить, кто вы.
Квентин откинул капюшон, поняв, что больше нет смысла скрывать лицо.
— Будь я на вашем месте, милорд, я бы со всей серьезностью отнесся к болтовне придворных… если вы действительно беспокоитесь за жизнь жены.
— А будь я на вашем месте, Квентин, я бы со всей серьезностью отнесся к тому, как обеспечить безопасность моей жены. И я не буду утруждать себя объяснением, почему именно. Просто поставлю вас в известность, что приложу все силы, чтобы найти вас в Испании и отомстить.
С этими словами Максим развернул Эдди и поскакал к холму. Въехав в заросли, он остановил жеребца и увидел выходивших из укрытия товарищей. На мгновение он представил Илис, лежащую на каменном полу, бездыханную, с устремленными на него невидящими глазами. Сердце Максима учащенно забилось, и он провел дрожащей рукой по лбу, как бы желая стереть этот кошмар.
Приблизившийся Шербурн положил руку Максиму на колено и обеспокоенно посмотрел на него.
— С Илис все в порядке?
У Максима вырвался тяжелый вздох.
— Похититель заверил меня, что с ней все хорошо… пока. Но он ждет золота, и я боюсь, его не удовлетворит та малость, что я успел собрать за столь короткий срок. Насколько я знаю, никакого золота не существует. Просто мне удалось выиграть для нас время, день или два, но это все. Мы должны до послезавтра выяснить, где они ее прячут.
Примерно с час люди Квентина неслись бешеным галопом, прежде чем разъехались в разных направлениях. Большинству из них предстояло добираться до замка кружными путями. Сам же Квентин повернул на юг и скрылся в густых зарослях. Спешившись, он привязал лошадь и улегся на мягком мху. Проспав часа два, он открыл глаза и, удостоверившись, что за ним никто не следует, вскочил в седло.
Вскоре показался Кенсингтонский замок, и Квентин, опять внимательно оглядевшись по сторонам, приблизился к подножию холма. Целый день, проведенный в седле, утомил его. Он потянулся, преодолевая боль в спине, и пустил лошадь в галоп. Выехав из леса, он поскакал вдоль гребня холма. Когда он уже был у ворот замка, до него донесся женский голос, в котором явственно слышался гнев. Пришпорив коня, Квентин влетел во двор и, к полному изумлению, обнаружил там свою мать и братьев, окруженных дружинниками.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики