ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— На сем он повернулся, вошел в кабинет и плотно прикрыл за собою дверь.В памяти Лили были так ярки отвратительные запахи и самый вид Мыльной Улицы, что девушка едва не ворвалась в кабинет следом за полковником, но тут появился капрал Пирз с кофейником в одной руке и чашкой с блюдцем — в другой. Он взглянул на раскрасневшееся личико Лили и улыбнулся:— Я вижу, что вы уже успели переговорить с полковником.— По крайней мере, попыталась, — недовольно призналась та. — И, внезапно просияв, спросила, кивая на кофейник: — Могу я отнести ему все это?— Нет, мэм, — обеспокоенно возразил капрал. — На будущий месяц мне обещан отпуск на тридцать суток, и я не хотел бы проводить его на гауптвахте.С этими словами молодой человек скрылся за дверями кабинета. Поход Лили за нравственность потерпел фиаско. Ей ничего не оставалось, как отложить осуществление своих благих намерений до более подходящего момента: она предпримет новую атаку на начальника форта Деверо, позднее, у него на обеде.Задумавшись, Лили пошла прочь и едва не наткнулась на Калеба. Она не заметила бы его, если бы он не поймал ее за руку.— Что вы здесь делаете? — спросил он. Хотя его тон был сдержанным, по глазам Калеба было видно, что он совсем не рад встретить ее здесь.Лили больше всего боялась, что он подумает: она разыскивает его здесь.— Я хотела поговорить с полковником по поводу Мыльной Улицы, — отвечала она.Калеб был явно шокирован. Поскольку капрал Пирз уже вернулся на свое место, майор буквально выпихнул Лили из приемной на улицу и грозно спросил:— Что еще за дьявольщина, откуда вы вообще узнали про эту проклятую Улицу?!— Вы совершенно не такой человек, каким я вас себе представляла, Калеб, если позволяете существовать подле вас подобным местам, — возмущенно заявила Лили, повернувшись к майору лицом и скрестив руки на груди. — Калеб, ведь там живут даже дети.— Лили, — начал он, тяжко вздыхая, — мы вынуждены иногда мириться с реальностью…— О да, — перебила Лили, — например, с болезнью или коррупцией.— Ну хорошо, — уступил Калеб, снова вздыхая и подняв глаза в безмолвном молчании. — Я согласен, что Мыльная Улица — позорное явление. Но она необходима, хотя и ужасна.— Только мужчина мог бы решиться заявить подобную глупость.— Вот как? — Калеб гневно сжал зубы, но потом все же овладел собою. — Ну что ж, тогда вам нужно снова прогуляться туда и приказать этим женщинам собрать свои пожитки и убираться прочь. Сообщите им, что вы сами проследите за тем, чтобы они больше никогда не отдавались мужчинам за деньги и не брали в стирку их рубашки. И вы знаете, что они с вами сделают, Лили?— Что? — Лили затаила дыхание, почему-то уже не чувствуя себя так уверенно.— Они прогонят вас, как прогнали бы койота, забравшегося в курятник!— Я вам не верю. — Глаза Лили стали совершенно круглыми от растерянности. — Вас устраивает Мыльная Улица, потому что вы сами любите туда ходить.Чтобы не сорваться, Калебу пришлось зажмурить глаза и глубоко вздохнуть. Наконец он достаточно овладел собою и сказал, а скорее, прошипел сквозь стиснутые зубы:— Я ни разу не совался туда, разве что отдавал белье в стирку.Лили охватила буйная радость, но она, естественно, не подала и виду.— Что вам здесь действительно необходимо, так это трудолюбивая, добропорядочная прачка, — заявила она.— Прачка… — В глазах Калеба гнев уступил место растерянности. — Прямо здесь?— Да. — Лили явно приободрилась от посетившей ее идеи. Она задумалась и даже приложила пальчик ко лбу. — Но при этом мне, конечно, необходимо будет какое-то жилье.— Эта проблема решится, если вы оставите мысль о прачечной и устроитесь на место экономки, — возразил Калеб, поспешно увлекая ее за собой по улице.— У кого? — с подозрением осведомилась Лили.— У меня, — после минутного колебания выпалил Калеб.— Никогда, — отрезала Лили. — Моя добрая репутация погибнет в ту же минуту.— И, возможно, не без оснований, — поддразнил он, ослепительно улыбаясь. Когда же Лили наградила его убийственным взглядом, он предложил: — У Гертруды вечно проблемы с экономкой.— Но экономка зарабатывает не больше, чем я бы заработала официанткой, — возразила Лили, когда они уже подошли к крыльцу дома Тиббетов.— Верно, — согласился Калеб, — но зато экономке не приходится тратиться на стол и кров.Конечно, этот вариант имел свои преимущества, но Лили уже загорелась идеей открыть прачечную.Конечно, это будет тяжелый труд, но зато она сможет прилично заработать. И в самое короткое время накопить достаточно денег, чтобы начать заниматься своей землей.— Я не смогу жить под одной крышей с Сандрой, — сказала Лили, кладя руку на перила крыльца. Калеб явно смешался.— Мы поговорим об этом позже, — резко сказал он, а потом повернулся и молча зашагал прочь, поправляя шляпу и оставив Лили в немом изумлении.Когда Лили вернулась, Сандра все еще занималась своей вышивкой.— Как прошла ваша прогулка? — вежливо поинтересовалась она.— Ужасно, — отвечала Лили, опускаясь в кресло. — Я попала на Мыльную Улицу.— Если вы достаточно умны, вы постараетесь позабыть о том, что видели это место, — брезгливо наморщила носик Сандра. — Приличные женщины, живущие в форте, ведут себя так, словно его нет и в помине.— Но ведь это все равно, что игнорировать болезнь: будет становиться все хуже и хуже.Сандра пожали плечами.— Но эти отвратительные женщины заслужили свою участь.— Да неужели? — возмутилась Лили. — А что вы тогда скажете про солдат, которые их покупают, — они что заслужили?— Вошек, — отвечала Сандра, кривя губки в презрительной усмешке, — и еще кое-что похуже.Взволнованная Лили стала нервно приглаживать растрепавшиеся волосы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики