ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ее юбки оставались поднятыми до талии, и Калебу открылась обнаженная нижняя половина ее притягательного тела.В следующий момент Лили смогла убедиться, что Калеб говорил правду о той власти, которую она над ним имеет. Он не в силах был перед нею устоять — он рухнул на колени.В его глазах бушевало пламя, восторг первобытного воина, овладевшего своей женщиной, взявшего у нее то, что принадлежит ему по праву.Наслаждение было столь велико, что уже после нескольких его движений Лили лихорадочно вцепилась в Калеба, моля его дать ей облегчение. И он входил в нее все сильнее и глубже, пока к небесам не вознесся ее крик удовлетворенной страсти.К Калебу разрядка пришла на мгновение позже, и Лили гладила непрерывно его грудь и плечи, когда он вскинул голову и с низким звериным стоном изверг свое семя. Лили прижимала его к себе и ласкала, а его тело еще долго вздрагивало в последних конвульсиях удовлетворенного желания.Наконец он уселся подле нее.— Сможешь ли ты прожить без этого, Лили? — спросил он, когда несколькими минутами спустя она стала одеваться, стыдливо отвернувшись от него в сторону. — Сможешь ли ты проводить ночи в одиночестве, помня о том, что с тобою было?Она проигнорировала его вопрос, молча вскарабкавшись обратно в коляску и набросив его мундир себе на плечи. Исходивший от ткани слабый запах мужского пота обволакивал ее, предательски создавая иллюзию безопасности и комфорта.— Поехали, — сказала Лили. — Дождь уже кончается.Калеб тихонько чертыхнулся и уселся подле нее, разбирая вожжи. Часом позже они уже подъезжали к дому, где сдавала комнаты миссис Макаллистер.Многомудрая вдовушка встретила сообщенные Лили новости с многозначительной ухмылкой. Для нее не составляло сомнений, что покидавшая ее квартирантка не более недели или двух продержится в своей прачечной, а основной ее целью будет окрутить как можно быстрее Калеба Холидея.Подкрепившись воскресным обедом в доме миссис Макаллистер (куда также был приглашен и Чарли Мейфилд, с которым тут же уладили все вопросы по поводу работы Лили у него в столовой), Лили с Калебом отправились обратно в форт. И хотя лошадь изрядно утомилась от езды по размокшим дорогам, они не стали останавливаться, чтобы дать ей передышку. И почти всю дорогу молчали.— Где ты остановишься этой ночью? — заботливо спросил Калеб.Лили не имела об этом ни малейшего представления: ее мысли были настолько заполнены Калебом, что она ни о чем другом не думала. Она даже не забрала те небольшие сбережения, что лежали на ее счету в Тай-лервилльском банке, и не позаботилась о закупке оборудования, необходимого для работы прачечной. И хотя старый учительский коттедж был очень мал и содержался в хорошем состоянии, все же необходимо было кое-что сделать, прежде чем открывать там прачечную, а уж тем паче поселиться самой Лили.— Ты можешь переночевать у меня, — предложил Калеб, не получив ответа на свой вопрос. — Вообще-то я живу в казарме, но у меня в форте есть свой дом.Она лишь молча прожгла его взглядом.— Забудь о том, что я сказал, — вздохнул майор. И направил коляску в дому Тиббетов. ГЛАВА 8 Воспользовавшись помощью Сандры и взяв взаймы некоторые предметы обстановки у Гертруды Тиббет, Лили смогла переехать в старый учительский коттедж через три дня после того, как вернулась в форт Деверо. Повсюду, где только могла, она развесила объявления о том, что принимает вещи в стирку и сколько это будет стоить, и принялась поджидать первых клиентов.Стояло чудесное весеннее утро, когда в среду на следующей неделе у нее появился первый заказчик.Им оказался тот самый солдат, с которым она приехала в форт в прошлую субботу, и Лили пришлось сделать над собою усилие, чтобы приветствовать его достаточно вежливо.— Мне нужно постирать и выгладить вот это, — произнес он, протягивая ей узел с бельем, в то время как его глаза со странным выражением бегали вверх-вниз по ее фигуре. — Запишите на Джадда, — продолжал он. — На Джадда Ингрэма.— Если вас не затруднит, оставьте белье прямо здесь, на заднем крыльце, — сказала Лили и торопливо опустила руки, заметив, что солдат не отрывает глаз от ее груди.— Я подумал, что мы могли бы войти внутрь и малость потолковать, — сказал он, кладя узел на ступеньку.У Лили перехватило дыхание. Хотя ее неоднократно предупреждали, что мужчины будут хотеть от нее не только стирки белья, она никак не хотела в это поверить — вплоть до этой минуты.— У меня есть еще дела во дворе, — возразила Лили, кивая в сторону столбов и веревок.— Погоди-ка, — тщедушный кривобокий солдат ухмыльнулся и важно сказал. — Давай я это сделаю.Лили, едва подавив тошноту от запаха его грязного тела, поблагодарила Джадда.Ингрэм осклабился.— А теперь айда в дом.Лили охватил гнев. Она уперла руки в бока и окинула Джадда Ингрэма уничижительным взором.— Вы должны были догадаться, мистер Ингрэм, — как можно холоднее произнесла она, — что я занимаюсь только стиркой. Если вы заглянете завтра после обеда, вы получите ваше чистое белье.— Это в чем же дело? — Солдат было растерялся, но тут же снова обнаглел. — Неужто мои деньжата хуже майорских?Лили так и зарделась от гнева, но из финансовых соображений воздержалась от того, чтобы влепить пощечину своему первому клиенту. К тому же в самом дальнем уголке ее сознания таился страх, не мог ли Калеб проболтаться о том, что соблазнил ее.— Буду вам премного обязана, если вы выразите свою мысль немного яснее.— Майор Холидей свистит прямо как соловей, с тех самых танцев в субботу, когда вы гуляли с ним на пару, — словоохотливо сообщил Джадд. — Майор Холидей может читать нравоучения, может ругаться и чертыхаться, но никогда раньше не свистел.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики