ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Ваше белье будет готово к завтрашнему дню, — отчеканила Лили, подхватила узел с крыльца и скрылась в домике. Захлопнув дверь, она накинула на петлю крючок и через боковое окно наблюдала за тем, как Ингрэм с досадой хлопнул себя по ляжке и зашагал прочь.Лили разводила огонь под большим котлом с водой, когда к ней пришел следующий посетитель.Это была женщина: намного выше и шире костью, чем Лили, она наверняка могла бы потягаться силой с любым мужчиной. Грива нечесаных волос, кое-как убранных в пучок на затылке, вероятно, когда-то имела каштановый оттенок. Большие красные руки в трещинах и болячках. Женщина нервно проводила руками по бокам простого ситцевого платья, пока говорила.— Это вы развесили объявления по всему форту?Лили какое-то мгновение разглядывала незнакомку, а потом утвердительно кивнула и снова занялась огнем, выжидая, что еще скажет эта женщина.— Меня зовут Велвит Хьюз, — наконец выдавила та, снова обтерла руку о подол платья и неохотно протянула для вялого рукопожатия.— Меня зовут Лили Чалмерс, — отвечала девушка, пожимая мозолистую натруженную руку.— Вы, наверное, новенькая в наших местах, и еще не знакомы с правилами, — продолжала Велвит. — Вы не можете устраивать прачечную, коли не живете на Мыльной Улице.— Что-то я не слыхала про такое правило, — скрестила Лили руки на груди.— Ну так теперь услыхали.Лили нервно облизала пересохшие губы и выпрямилась, стараясь казаться выше.— А кто установил такое правило?— Мы установили, — невозмутимо пояснила Велвит. — Мы, которые живут на Мыльной Улице, вот кто. И мы никому не разрешаем его нарушать.— Боюсь, что я не смогу переехать к вам на Мыльную Улицу, — возразила Лили, — ведь я уже заплатила вперед за этот дом. — Она помолчала и снисходительно улыбнулась. — Но все равно спасибо за ваше приглашение.Малопривлекательная физиономия Велвит раскраснелась.— Вы не поняли, о чем я толкую. Жить-то там все равно негде. Мы не хотим, чтобы вы брали вещи в стирку.Лили невольно сделала шаг вперед. Она всегда старалась показывать себя как можно более храброй в те минуты, когда ей ужасно хотелось повернуться и бежать от опасности.— Вы что же, угрожаете мне, Велвит Хьюз?— Я просто предупреждаю, что могут случиться неприятности, коль вы будете стоять на своем, — со вздохом призналась Велвит, с явным сожалением оглядывая хрупкую фигурку Лили. — Такие милашки, как вы, и без того могут получить от мужика все, что захотят. Так зачем же вам перехватывать наш кусок?Лили поняла, что имеет в виду Велвит.— Мне нужно поскорее заработать деньги, — сказала она.Посетительница произнесла несколько слов, каких обычно не найдешь в словаре приличной леди.— Вы, поди, решили, что самая умная-разумная, мисс? И уж, конечно, почитаете себя сильно хорошей, намного лучше всех нас, что живут на Мыльной Улице? Ну так вы лучше позаботьтесь как следует о себе, потому как мы — то есть я с подружками — позаботимся о том, чтоб вы больше не были такой сильно умной милашкой.По спине Лили пробежал холодок, но она по-прежнему гордо задирала чос. В своей жизни ей пришлось выдержать немало подобного рода стычек, и никогда она не давала спуску своим противникам. Не обращая более внимания на Велвит, Лили прошла к изношенному ручному насосу и принялась набирать воду для первой порции стирки.— Я очень разочарована, а мы могли бы стать друзьями, — бросила она через плечо.Велвит в изумлении качала головой, наблюдая, как Лили тащит ведро с водой и заливает ее в котел. Несмотря на внешнюю грубость и неотесанность, Велвит, пожалуй, совсем не была такой наглой особой, за которую пыталась сейчас себя выдать.— Так вы, стало быть, и впрямь хотите брать вещи в стирку? — пробормотала она, явно ошарашенная. — Вы залучили себе такого ухажера, ведь майор будет о вас заботиться, вы все равно хотите это делать?! — И она неловко взмахнула рукой в сторону чугунной лохани для стирки.Лили, направлявшаяся было к насосу за очередной порцией воды, замерла на месте. Вот уже второй раз за этот день с ней впрямую заговорили по поводу ее отношений с майором.— Что вы имеете в виду, когда говорите, что майор хочет обо мне заботиться?Грубые щеки Велвит запылали как маков цвет. Ее явно посетили некие приятные воспоминания о прежних, давно минувших днях.— Я-то думала, вы и сами знаете, — отвечала она, лукаво блеснув зелеными глазами.Лили изо всех сил старалась не поддаваться гневу. В свое время она твердо усвоила истину: человек, потерявший контроль над своими чувствами, наверняка проиграет в споре.— Я — не проститутка, — как можно более спокойно и значительно произнесла она. — Более того, я далека от мысли о том, что все до одной женщины, живущие на Мыльной Улице, занимаются отвратительной торговлей своим телом. Вот вы, например?Велвит ошалело уставилась на Лили, словно та выплеснула ей в лицо ведро воды; она молча глотала воздух, пытаясь что-то сказать в ответ, но слова застревали у нее в горле.— Вам, пожалуй, лучше уйти, — заметила Лили, берясь за ручку насоса. — У меня полно работы.Велвит, так и не нашедшая, что сказать, в конце концов закрыла рот и, тяжело ступая, удалилась восвояси. Лили наполнила котел, добавила под него дров и бросила в мыльную воду белье, принесенное Джаддом Ингрэмом.
В течение всего дня к Лили приходили солдаты с грязным бельем, которые с вожделением поглядывали на ее точеную фигурку. Девушка встречала их всех возле крыльца и более-менее тактично направляла разговор только на свое «прачечное дело».Вечером, когда уже садилось солнце, к Лили зашла Сандра и принесла тарелку, покрытую крахмальной бело-голубой салфеткой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики