ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Саймон усмехнулся и оставил Джекема заниматься подсчетами, по дороге ра
здумывая над тем, что не стоит оглядываться назад, особенно если впереди
еще предстоит длинная дорога.

Настал вечер, а мистер Рейн все еще не вернулся с прогулки.
Некоторое время Агата бесцельно слонялась по дому на Кэрридж-сквер, а за
тем отправилась на кухню.
Кухарка Сара, единовластная владычица этой небольшой территории, угост
ив хозяйку сдобной булочкой, снова послала ее заниматься своими делами,
но дел не было. У Пирсона тоже все было в полном порядке, так что Агата и там
оказалась лишней.
Она могла бы написать письмо экономке, оставшейся в Эпплби, и сделать как
ие-нибудь хозяйственные распоряжения, но, откровенно говоря, ей было не о
чем писать. Поздняя весна Ц самое легкое время года в Ланкашире: яблоки е
ще как твердые зеленые шарики, овцы окотились в начале веемы, а стрижку за
кончили месяц назад.
Нельзя сказать, что Агата горела желанием направить свои мысли на повсед
невные проблемы, с которыми ей приходилось иметь дело в течение нескольк
их лет. Она успеет это сделать, когда придет время вновь взяться за управл
ение Эпплби, и чем дольше она сможет обойтись без подсчета ягнят или боче
к сидра, тем лучше.
Усилием воли Агата заставила себя вернуться к действительности. Она сли
шком долго боялась Реджи, уверенная, что он только и ждет еще одного шанса
подчинить ее своей власти. Хватит! Ей нужно обучать трубочиста, тем более
что она все больше замечала у себя педагогические способности. Может быт
ь, в этом ее предназначение?
К тому же исходный материал, который приходилось обрабатывать, оказался
весьма незаурядным. Чего стоили одни эти синие глаза… А нога…
Ц Боже милосердный, как здесь жарко! Ц Агата принялась энергично обмах
ивать лицо, а потом поскорее отправилась к Баттону, чтобы обсудить с ним н
овый гардероб Саймона.

Глава 6

Наконец настал вечер ужина с танцами, а Агата все никак не могла успокоит
ься. Она ходила из угла в угол и даже не пыталась сосчитать, сколько миль п
роделала таким образом с тех пор, как все это началось.
Ее вечернее платье было разложено на кровати, но, по правде говоря, ей не х
отелось его надевать.
Если она оденется, ей придется выйти из дома и отправиться к Уинчеллам, гд
е ее публично уличат во лжи.
И дело вовсе не в том, что пострадает ее гордость, а в том, что потом ей приде
тся вернуться домой и вернуться с позором. Что может быть хуже?
Агата искоса взглянула на атлас глубокого зеленого цвета, мысленно пред
ставив себя рядом с элегантной леди Уинчелл. Что ж, придется обойтись тем,
что есть. К сожалению, уезжая из Эпплби, она не подумала о том, что ей может п
отребоваться приличная одежда.
Остаток дня Агата провела, переделывая платье в соответствии с последне
й модой, пока наконец не пробили фарфоровые часы, стоявшие на каминной по
лке, напоминая, что пора привести себя в порядок перед предстоящим вечер
ом.
Саймон решительно приказал своим кулакам разжаться: ведь Баттон всего-н
авсего делал свою работу. Он, конечно, мог бы сбросить с себя маскарадный к
остюм, поскольку его все равно никто не узнает. А если бы и узнал, то ради со
бственной безопасности не признался бы в этом.
Куда больше его беспокоило то, что он окажется у всех на виду. После того к
ак в течение многих лет Саймон старался не привлекать к себе внимания, ст
ранно было лезть всем на глаза. С тем же успехом можно было бы покраситься
в рыжий цвет и, словно лиса, помчаться впереди своры гончих.
Откровенно говоря, Саймон и сам не знал, почему все это делает. Конечно, пр
иглашение в дом Уинчеллов пришлось весьма кстати, но он и сам без труда мо
г бы его получить.
Что касается дома, в котором жила Агата, он был именно таким, каким казался
снаружи, чего нельзя было сказать про его хозяйку. Она что-то от него скры
вала. Слишком дружелюбна и слишком доверчива. После урока вальса Саймон
не позволял себе утрачивать бдительность, как бы ни искушала его ее прел
есть.
И все же он должен был признать, что она настоящая профессионалка. Хотело
сь бы только знать, в какой именно области.
Баттон в последний раз потянул кончик галстука.
Ц Наверное, придется этим ограничиться, сэр.
Ц Вот как?
Саймон внимательно посмотрел на свое отражение в зеркале, однако никаки
х дефектов не заметил. Пытаясь скрыть раздражение, которое вызывало стре
мление слуги все доводить до совершенства, он хлопнул Баттона по плечу.
Ц Великолепная работа, дружище, просто великолепная!
Одернув жилет и бросив на отражение в зеркале самодовольный взгляд Морт
имер-Саймон вышел из комнаты и отправился искать Агату.
С проклятым платьем что-то было не так, и Агата приподнялась на цыпочки, ч
тобы разглядеть декольте в зеркале, висевшем над маленьким столиком в хо
лле. Ах, ну почему она не заказала новый гардероб для себя, когда заказывал
а одежду для Саймона?
Отражающееся в зеркале декольте слишком щедро открывало грудь; придетс
я, наверное, прикрыть его кружевом. Это, конечно, немодно, но необходимо.
В любом случае теперь ее внешность не играет большой роли. Она должна пом
нить, что находится здесь для того, чтобы разыскать Джейми, а не себя показ
ать.
Ц Вы в своем уме?
Вздрогнув, Агата повернулась и увидела Саймона, который сердито уставил
ся на нее, спускаясь с лестницы. Ну если не на нее, то на определенную часть
ее тела.
Ц Не понимаю, что вы имеете в виду, Ц сказала она, хотя отлично знала, о че
м идет речь.
Ц Разумеется, понимаете.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики