ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Агата, прищурившись, посмотрела на него, и у Саймона, вдруг возникло подоз
рение, что и в этом он ошибся; однако в этот момент Джеймс нетерпеливо втор
гся в их разговор:
Ц Саймон, ты, кажется, сказал, что были провалы. Что ты имел в виду?
Ц Погибли несколько человек. Некоторые слишком тяжело ранены, чтобы пр
одолжать работу. Наша сеть за короткий срок потеряла двенадцать активно
действующих агентов.
Ц Так-так… Ц тихо сказал Джеймс. Ц Когда я лежал без сознания, меня без
конца допрашивала какая-то змея, которая не давала мне передышки. Все же я
надеялся, что не выдал ей ничего важного. Ц Он провел по глазам дрожащей
рукой! Ц Только это и позволяло мне сохранять здравомыслие.
Саймон покачал головой:
Ц Рен Портер все еще лежит при смерти. Только ты мог сообщить французам и
нформацию, засветившую его.
Джеймс вздрогнул, как будто от удара, черты его лица исказились:
Ц Боже мой, Саймон! Уж лучше бы они сразу убили меня…
Страдания молодого человека казались неподдельными, а плачевное состо
яние, в котором он находился, лишь, подтверждало его историю.
Джеймс невиновен. Саймон испытал огромное облегчение, осознав, что проти
в него не придется предпринимать никаких резких шагов. Но теперь возникл
а куда более серьезная проблема: что с ним делать? «Королевской четверке
» ничуть не интересна интуиция Саймона, им потребуются конкретные доказ
ательства.
Ц Твой рассказ подлежит расследованию, Джеймс, а до тех пор тебе лучше ос
таваться под домашним арестом. Извини, но пока не будет доказана твоя нев
иновность, я не могу предоставить тебе свободу.
Джеймс медленно кивнул.
Ц Иного я и не ожидал, и все же здесь мне будет гораздо лучше по сравнению
с моим последним местом заточения. К тому же я в любом случае на некоторое
время вычеркнут из активной жизни. Ц Он откинулся на подушки и закрыл гл
аза, а Саймон повернулся к Агате. Такого продолжения их любовной истории
он явно не ожидал.
Взяв Агату за руку, он вывел ее из гостиной.
Теперь Агата стояла перед ним в холодном холле, крепко обхватив себя рук
ами; ее глаза были широко распахнуты, во взгляде сквозила обида. Она ждала
, когда он заговорит, с надеждой и страхом женщины, которая не уверена, хоч
ет ли она знать правду.
Саймону очень хотелось крепко прижать ее к себе и согреть, но он не сделал
ни того ни другого.
Ц Я пришел сюда, чтобы найти его, а нашел тебя. Я думал, что ты его любовниц
а и знаешь больше, чем говоришь.
Ц А эти последние недели? Ц побледнев, спросила Агата.
Ц Твой хитрый план был… удобен для моих собственных поисков. Я надеялся
кое-что обнаружить, найти какой-нибудь документ или письмо, которые изоб
личали бы Джеймса.
Она облизнула пересохшие губы.
Ц А сегодня?
Саймону хотелось солгать ей, сказать, что это не имеет никакого отношени
я к делу. Но время, когда можно было лгать, прошло.
Ц Я решил соблазнить тебя и узнать правду, но потом… Ц Саймон замолчал.
И что же потом? Он передумал? Или захотел заполучить ее для себя?
Впрочем, теперь все это не имело никакого значения. Она сестра джентльме
на, леди и не чета таким, как он Ц шпион, представляющий опасность для каж
дого, кого он по собственной глупости полюбит.
Агата не двинулась с места, но вдруг оказалась далеко за пределами досяг
аемости. Она вздернула подбородок и спокойно посмотрела ему в глаза.
Ц Теперь мне понятно. Ты просто выполнял свой долг. Ц Агата повернулась
и медленно направилась к двери. Ц Пирсон, Ц позвала она, Ц помогите мис
теру Рейну с его плащом. Он уходит. Ц Потом она открыла дверь, впустив стр
ую свежего воздуха, от которой Саймону вдруг стало холодно. Ц До свидани
я, мистер Рейн.
Она тоже была холодна, как зимний дождь со снегом. Саймон с сожалением под
умал о том, что по собственной глупости совершил большую ошибку. Он захот
ел украсть ее тепло для себя, а теперь оно было потеряно для них обоих.
Оставив входную дверь открытой, Агата повернулась со спокойным достоин
ством и, вернувшись в гостиную, закрыла за собой дверь, словно воздвигнув
между ними преграду.
Покинув дом на Кэрридж-сквер, Саймон спустился по лестнице, и с привычной
точностью свернул по тротуару к центру.
Он не видел ни ночной улицы, ни фонарей, мерцающих сквозь туман; он вообще
ничего не видел, кроме застывшей боли в глазах Агаты.
Он был потрясен тем, что его с такой силой одолели сожаления, и тем, что за п
оследние недели наделал такое количество серьезных ошибок.
Он оказался не прав во всем. Каждое умозаключение, сделанное им об Агате, я
влялось ошибочным.
Какой же он шпион высшей квалификации, если позволил шатким предположен
иям ввести себя в заблуждение? Он престо слеп, глуп и только.
Завернув за угол, Саймон оказался в толпе подгулявших молодых шалопаев,
которые подначивали друг друга и отпускали непристойные шутки.
Покачав головой, он огляделся. На этой улице, насколько он знал, существов
ало несколько мужских клубов для представителей избранного общества, и
это тоже был не его мир. В таком месте ему нечего делать, как и в доме Агаты…
Его дело Ц защищать Корону от любого, кто ей угрожает.
Занятие для одинокого человека. Интересно, почему он раньше не задумывал
ся над этим? И правда, кто он такой на самом деле Ц засекреченная единица,
которая не указывается ни в каких регистрационных записях, фантом, у кот
орого нет ни друзей, ни семьи…
Несколько минут спустя Саймон свернул в темный переулок, в который выход
ила стена сада при доме, расположенном в респектабельном районе Лондона
.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики