ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я говорила ему, что вы собираете ягоды, хотя яго
ды еще не созрели. Я также говорила ему, что вы уехали навестить мисс Блюм,
а он на следующий день сообщил, что, по словам мисс Бдюм, она не видела вас у
же несколько недель. Теперь я просто не знаю, что мне делать».
Находясь в Лондоне, Агата мало что могла сделать, разве что дать миссис Бе
лл кое-какие советы и указания.
Зато она могла сколько угодно думать о Саймоне. Вчерашний поцелуй, хотя о
н и был всего лишь уловкой, заставлял учащенно биться ее сердце всякий ра
з, когда она вспоминала о нем.
Ей тоже нравилось целовать его, хотя это лишало ее спокойствия. Агата обл
изнула губы в надежде уловить хотя бы легкий привкус корицы. И на мгновен
ие представила себе полутемный кабинет, где она так крепко прижималась к
Саймону…
В раздевалку вошли две незнакомые Агате дамы, и она осознала, что уже неск
олько минут стоит тут. Что за глупость! Как будто у нее нет более важных за
нятий, чем думать о каких-то поцелуях. Уж лучше ей поскорее взяться за дел
о.
Покинув раздевалку, Агата направилась в палату на первом этаже, где спец
ифические запахи больницы отвлекли ее наконец от посторонних мыслей.
Агата не была здесь всю прошлую неделю и успела забыть, как влияет на нее п
ребывание в больнице. Молодые солдаты, лежавшие на койках в палатах и кор
идорах госпиталя, казались ей почти детьми, однако в глазах каждого из ни
х она видела ужас. Они побывали, в пекле, где повидали смерть, и воспоминан
ия об этом останутся у них навсегда.
Держа в руках тазик с горячей водой и марлевыми салфетками, Агата перехо
дила от койки к койке. В другом конце палаты Клара Симпсон, молодая вдова,
которая, кажется, приходилась родственницей миссис Трапп, кормила с ложк
и молчаливого паренька и шепотом уговаривала его поесть, тогда как у сам
ой по щекам катились слезы.
Агата сделала вид, что не заметила этого. Все женщины, работавшие в госпит
але Ц добровольцы и профессиональные медсестры, старались не обсуждат
ь между собой безнадежные случаи: они боялись говорить о смерти вслух, чт
обы не накликать беды.
Ц Солнечный лучик наконец-то заглянул и ко мне! Ц послышался радостный
мужской голос за спиной Агаты, и она улыбнулась. Коллиз Тремейн был ее люб
имчиком среди пациентов: он обладал несомненным обаянием и мечтал стать
музыкантом. Это было до того, как, надев военную форму, он ушел на войну, где
ему снарядом раздробило руку.
Поговаривали, что ему совсем отнимут руку, но наблюдательный фельдшер, к
оторого уже мутило от вида целой кучи ампутированных конечностей, свале
нных у его ног, заметил, что у этого молодого солдатика левая рука все еще
теплая и вздрагивает, когда ему делают укол.
Ц Пожалуй, стоит оставить ему руку, Ц заявил фельдшер. Ц По всей вероят
ности, она будет бесполезна, словно бревно, но он все-таки останется целым
. Ц Потом он зашил раны и крепко привязал руку к лубку, по возможности под
огнав друг к другу осколки кости.
Когда Коллиз очнулся после хирургической операции и понял, что отныне ег
о левая рука лишь бесполезное украшение, он пришел в отчаяние и некоторо
е время лежал молча, неподвижно уставившись в потолок. Дотом его губы дро
гнули в улыбке, и, взглянув на Агату, он сказал:
Ц Ничего не поделаешь. Придется мне теперь научиться играть на барабан
е.
Как сказал, так и сделал. Когда Агата увидела его в следующий раз, Коллиз с
идел на койке, держа на коленях новый барабан вроде тех, с которыми маршир
уют на парадах.
Поощряемый товарищами по палате, он научился играть на барабане одной ру
кой, причем проворные пальцы правой руки с большой точностью управляли о
беими барабанными палочками.
Когда Коллиз не играл, он все время вертел палочки между пальцами, чтобы н
аучиться еще лучше управлять ими.
Ц Доброе утро, Ц сказала Агата и, не удержавшись, пошутила: Ц Ты бы поост
орожнее вертел этими штуками в воздухе. Рядовой Соумс поклялся сжечь тво
и палочки, если одна из них снова стукнет его по носу.
Ц Соумс Ц обыватель, ему недоступно наслаждение тонким искусством игр
ы на ударных инструментах, Ц заявил Коллиз и, улыбнувшись, добавил: Ц Я с
кучал по вам, ангелочек. Ц Он огляделся вокруг и прошептал: Ц Как насчет
карт? Вы принесли их?
Ц Коллиз, я уже выиграла у тебя твой дом, твой скот и твоего первенца. Разв
е не довольно с тебя?
Коллиз откинулся на подушки.
Ц Возможно, я и сегодня проиграю, ну и что? Зато наблюдать за вами Ц одно у
довольствие.
Агата присела на краешек койки.
Ц Ладно, но только одну партию, и после этого ты от меня отвяжешься. Не ста
нешь просить дать тебе еще один шанс?
Ц Слово джентльмена.
Сунув руку в карман платья, Агата извлекла колоду карт, и Коллиз, продолжа
я улыбаться, уселся поудобнее, после чего сообщил:
Ц Дядюшка Далтон забирает меня к себе. Как ни странно, прежде он был не в в
осторге от моей идеи стать музыкантом и играть в оркестре театра «Друри-
Лейн».
Ц Наверное, он не любитель театра?
Ц Думаю, он не любитель театра такого рода, Ц усмехнулся Коллиз.
Агата понятия не имела, что он имеет в виду, но тем не менее кивнула в знак с
огласия. Жизнь в Лондоне то и дело ставила ее в тупик, но она предпочитала
этого не показывать.
Ц Коллиз, ты меня удивляешь. Зачем ты поднимаешь такую вульгарную тему в
присутствии леди? Ц пророкотал за ее спиной незнакомый голос.
Агата быстро оглянулась: какой-то человек наклонился над ней так низко, ч
то она сначала даже испугалась. Коллиз фыркнул:
Ц Дядя Далтон, позволь представить тебе миссис Эпплкуист, которая, я уве
рен, с удовольствием встала бы, если бы ты не нависал над ней.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики