ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


«А что будешь делать сегодня вечером ты?» — вкрадчиво спросил ее внутренний голос.
Присев на постели, Виктория вздохнула. Ничего. Не станет она больше гнать от себя Майлза. В конце концов, теперь она его жена, а ей не раз давали понять, что в супружеские обязанности входит не пренебрегать вниманием супруга. Что и говорить, вчера она выставила себя круглой дурой, но этого больше не повторится. Ей нужно основательно встряхнуться, набраться мужества — так, кажется, советовала ей поступить Мери Энн — и принять-таки неизбежное. Да, решено — сегодня вечером она пройдет через это.
Встав с постели, девушка дернула за шнур, чтобы позвать Хильди.
Часом позже Виктория красовалась в очаровательном вечернем платье цвета янтаря. Хильди умело затянула на ней корсет, ужав и без того узкую талию до восемнадцати дюймов — так что роскошная грудь молодой миссис Уэлсли так и норовила выпрыгнуть из низкого декольте на свободу.
— Я не смогу съесть ни крошки, — простонала она, пытаясь глубоко вдохнуть.
— Да не думайте вы о еде, миледи, — захихикала Хильди. — Выглядите вы сейчас просто замечательно, а все остальное не так уж и важно. Муж просто не сможет отвести от вас глаз.
Мысленно поблагодарив девушку за неуклюжую, но искреннюю попытку ее поддержать, Виктория улыбнулась, вышла из спальни, осторожно спустилась по лестнице и направилась в столовую.
Майлз, его родители и бабушка сидели за обеденным столом, поглядывая в пока еще пустые суповые тарелки.
Как только Виктория вошла в комнату, Джеймс немедленно поднялся из-за стола и приветливо помахал ей рукой.
— А, вот и вы! Мы уже собирались посылать наверх, чтобы узнать, не проспали ли вы обед.
— Извините, я не хотела заставлять вас ждать. Боюсь, я проспала гораздо дольше, чем собиралась.
— Вы не задержали нас, милая, — уверила ее Мери. — Мы только что сели за стол.
Джеймс выдвинул стул рядом с Майлзом, и Виктория грациозно на него опустилась, не забыв, однако, бросить на мужа быстрый оценивающий взгляд. Майлз был одет в сюртук своего любимого — коричневого — цвета и выглядел очень элегантно. На его безукоризненно завязанном шейном платке капелькой крови блестела булавка с маленьким рубином, сообщавшая всему его наряду изящество и законченность.
— Добрый вечер, — прошелестела Виктория.
Майлз ответил ей быстрым взглядом.
— Добрый вечер, Виктория. Тебе лучше?
Виктория почувствовала, что краснеет от стыда, и в Ужасе замерла. Майлз, вероятно, объяснил ее опоздание тем, что вчера за свадебным ужином она основательно перепила.
— Да, спасибо, — едва слышно пролепетала она.
И без того не слишком оживленная беседа увяла совсем, и, лишь когда молодая служанка внесла дымящуюся супницу, у присутствующих вырвался негромкий, но ощутимый вздох облегчения.
— Какие у вас с Майлзом планы на завтра? — спросил Джеймс, погружая ложку в суп. — Будете готовиться к свадебному путешествию?
Виктория удивленно взглянула на тестя.
— Свадебному путешествию? Но разве Майлз не сказал вам?
— А что он должен был нам сказать?
Виктория повернулась к Майлзу.
— Мы решили не ездить в свадебное путешествие, пока вы с мамой не вернетесь в Америку, — пробормотал Уэлсли-младший.
Его отец и мать обменялись удивленными взглядами.
— Почему?
— Майлзу не хочется уезжать, пока вы гостите здесь, — пояснила Виктория, — поэтому мы решили подождать до осени и лишь потом отправиться в свадебное путешествие.
— Но… — не сдержалась Мери, — ведь это ваш медовый месяц!
— Неважно, — буркнул Майлз. — Париж и в октябре никуда от нас не уйдет.
Мери обеспокоенно глянула на Джеймса — сердце ее сжалось от плохо замаскированной горечи в голосе Майлза. В памяти всплыли события почти двадцатипятилетней давности — их собственный медовый месяц. Они с Джеймсом тогда отправились в Рим и целый месяц провели в Вечном городе. Даже теперь, спустя все эти годы, Мери были дороги воспоминания того путешествия — банальный страх оказаться с мужем наедине, долгое взаимное узнавание, неторопливые часы ужинов при свечах, духовная близость, которая зародилась тогда между ними… Короче, Мери вспомнилось многое, и самое главное — Майлз был зачат во время свадебного путешествия, которое они с Джеймсом провели в Италии.
И вот теперь Майлз и Виктория решили отложить свадебное путешествие. Мери никак не могла взять в толк, зачем молодым людям откладывать поездку, которая поможет им получше узнать друг друга.
— Думаю, нет никакого смысла откладывать такой важный…
— Все в порядке, ма, — поспешно перебил Майлз. — Мы с Викторией уже все обсудили и решили, что это вполне разумный шаг.
«Разумный? — мысленно повторила вслед за сыном Мери. — Они женаты один только день и уже рассуждают о том, что разумно, а что нет?!»
— Кроме того, — добавила Виктория, — мне еще так много нужно всего сделать, пока не уехали леди Фиона и девочки. Завтра, к примеру, я хотела бы съездить в Пемброк, разобрать свадебные подарки и написать дарителям благодарственные письма. Потом леди Фионе, конечно же, понадобится моя помощь по дому… С моей стороны будет вполне разумно навестить ее и принять часть ее забот на себя.
«Подумать только, — опять эти разговоры о том, что разумно, а что не очень! Что случилось с молодоженами?» — всерьез обеспокоилась Мери.
— И когда вы все это успели обсудить? — спросила она.
— Сегодня утром, — быстро ответил Майлз. — Еще до завтрака.
Он не стал вдаваться в детали и говорить, что решение было принято почти мгновенно — когда он остановил Викторию утром на лестнице и объявил ей, что, Коль скоро она находит его общество омерзительным, Им будет лучше некоторое время пожить врозь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики