ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В это время вернулась Полли с большим куском мясного пи
рога.
Ц Спасибо, Энни, ты очень помогла, а я постараюсь помочь тебе и твоим подр
угам. Но прошу, никому не рассказывай о нашем разговоре. Это может быть опа
сно как для тебя, так и для меня.
Обе девочки уверили ее в том, что обязательно сохранят все в тайне. Дождав
шись, когда Полли уйдет на кухню, а Энни отправится обратно в ночлежку, Куи
нн достала из кармана небольшую записную книжку и вписала туда имена муж
чин; некоторые из них были ей знакомы: она встречала этих, с позволения ска
зать, джентльменов и их жен в доме Клэриджей. Что скажут ее дядя и тетя, есл
и узнают правду о своих друзьях?
Куинн должна заставить этих негодяев заплатить за грехи достаточно выс
окую цену, чтобы на эти деньги можно было спасти несчастных девочек. Тепе
рь оставалось придумать, как сделать это, не выдавая себя.
Куинн еще раз просмотрела список. Кажется, лорд Фернуорт был другом Марк
уса? Знал ли ее муж о том, как развлекаются его друзья? Если знал, то неужели
ему было все равно, или, что еще хуже... Нет, она отказывалась даже думать об
этом.
Она хотела вернуться в дом, но потом вдруг передумала и отправилась на ко
нюшню.
Ц Гобби! Ц крикнула она, заметив мелькнувший рыжий вихор. Ц Мне нужно п
оговорить с тобой.
Мальчик положил хомут, который нес в руках, и подошел к Куинн, почтительно
снимая с головы шапку.
Ц Да, миледи?
Ц Тебе... тебе нравится работать здесь?
Ц Очень, миледи! Я очень благодарен вам и его сиятельству за то, что вы взя
ли меня к себе.
Куинн закусила губу.
Ц А разве его сиятельство говорил с тобой? Он... он знает, что ты тут работа
ешь?
Мальчик помедлил, вопрос Куинн явно смутил его.
Ц Такой знатный лорд никогда не будет разговаривать с таким, как я, милед
и.
Ц Конечно, конечно. Будем надеяться, он не вспомнит, что видел тебя на ули
це тогда, во время нашей первой встречи. Ведь прошло уже больше недели.
Гобби посмотрел на нее округлившимися глазами, и Куинн поняла, что он тол
ько сейчас догадался, что это она была переодета мальчиком в тот день. Он о
ткрыл рот, чтобы спросить о чем-то, но потом передумал.
Куинн улыбнулась:
Ц Да, это была я. Судьба иногда преподносит нам сюрпризы, не так ли? Надеюс
ь, что для вас с Полли этот сюрприз оказался приятным. Ц Она замолчала, но
потом любопытство взяло верх. Ц Гобби, ты можешь рассказать мне об Ангел
е Севен-Дайалс? Что это за человек?
Улыбка мгновенно исчезла с лица мальчика.
Ц Я понятия не имею, о чем вы говорите, миледи. Если Полли вам что-то набол
тала, то она просто ошиблась. Я слышал, как о нем рассказывают на улицах, и э
то все, что мне известно.
Ц Да, да, извини меня. Ц Она должна была понять, что он никогда не выдаст А
нгела. Ц Мне просто стало любопытно. А теперь у меня к тебе небольшая прос
ьба.
Ц Какая? Ц Гобби насторожился.
Ц Я хочу, чтобы ты сходил в отель «Грильон» и проверил, нет ли там писем дл
я Сочувствующей Леди. Если они будут, принеси их и отдай Полли, чтобы она п
ередала письма мне. Сочувствующая Леди Ц одна из моих подруг.
Куинн приготовилась выслушать вопросы относительно фиктивной подруги
, но Гобби лишь согласно кивнул головой:
Ц Хорошо, миледи. Я схожу туда сегодня вечером. Что-нибудь еще?
Ц Нет, спасибо. Если у тебя будут просьбы, передавай их мне через Полли. И п
рошу тебя, если вдруг его сиятельство начнет задавать вопросы, не говори
ему ничего обо мне.
Куинн вернулась в дом, поднялась в свою комнату и снова принялась изучат
ь список. В это время в дверь постучали. Испугавшись, что это может быть Ма
ркус, она быстро спрятала записную книжку в письменный стол и только пос
ле этого сказала:
Ц Войдите!
Дверь открыла одна из служанок.
Ц Прошу прощения, но его сиятельство просил передать, что он ждет вас в б
иблиотеке, Ц сказала девушка, делая книксен.
Ц Спасибо.
Бросив на себя последний взгляд в зеркало, Куинн последовала за служанко
й. В это время ее мысли были заняты только одним Ц обдумыванием нового де
рзкого плана.

Глава 19

По дороге в театр Маркус едва ли заметил, что Куинн чем-то озабочена, пото
му что сам думал о полученном письме от Люка. Его друг писал, что собираетс
я вернуться в Лондон в начале августа, то есть менее чем через две недели.
После разговора с Пакстоном Маркус понял, что именно теперь необходимо п
редоставить доказательства непричастности Люка к Ангелу Севен-Дайалс,
а это означало, что ему придется поработать этой ночью.
В театре собралось довольно много публики, однако лорд Клэридж быстро за
метил племянницу и поспешил навстречу молодой паре.
Ц Как я рад снова видеть тебя, моя дорогая. Кажется, новая жизнь пошла теб
е на пользу. Не правда ли, милые дамы? Ц Он обернулся к жене и дочери.
Леди Клэридж улыбнулась своей привычной натянутой улыбкой и процедила
сквозь зубы:
Ц Вы действительно неплохо выглядите, леди Маркус.
Ц О, кузина, это правда! Ц совершенно искренне воскликнула леди Констан
ция. Ц Какое у тебя красивое платье! Лорд Маркус, а мы с вами теперь тоже ст
али родственниками. Ц Она протянула ему руку для поцелуя.
Маркус тепло поздоровался со всеми, испытывая к этим людям, невольно при
нявшим участие в его женитьбе, большую симпатию, чем раньше.
Ц Для меня большая честь быть связанным с вами, леди Констанция, Ц сказа
л он, склоняясь над ее рукой, а затем над рукой ее матери.
Ц Хочу предупредить вас, лорд Маркус, я обещал моему зятю, что буду вмест
о него следить за благополучием Куинн. Ц Хотя маркиз говорил в своей обы
чной шутливой манере, его глаза оставались совершенно серьезными.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики