ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– В таком случае веди его сюда.
Полковник вошел, поклонился и подал королеве счет из таверны – первую весть о победе при Бленхейме.
– Блестящая победа, мадам. Сам герцог говорит, что победа в этой битве – величайшая в его жизни.
– Дорогой полковник, вы проделали долгий путь. Хилл, принеси полковнику чая. Но, может, вы предпочтете чего-нибудь покрепче? А теперь рассказывайте все.
Парк рассказал, и Анна засмеялась от радости и гордости.
– Он оправдал доверие, – сказала королева. – Я очень довольна. Это талантливейший генерал на свете, и он служит мне. Дорогой полковник, я передать не могу, как вы меня обрадовали.
– Это обрадует всю Англию, ваше величество.
– Еще бы. Мы велим отпечатать записку герцога и распространить по городу в тысячах экземпляров. Я не хочу, чтобы эта чудесная весть задерживалась хоть на секунду. А вы, дорогой полковник, за доставку этой вести получите в награду пятьсот фунтов.
– Простите, ваше величество, я предпочел бы получить ваш портрет.
– Дорогой полковник, – рассмеялась Анна, – ваше желание будет исполнено.
На другой день полковник Парк получил украшенный бриллиантами миниатюрный портрет королевы. Анна, осознав, что это – крупнейшая победа за весь период ее царствования, присовокупила к портрету тысячу фунтов, чтобы человек, доставивший ей эту весть, был вознагражден вдвойне.
Сара, излучающая радость, гордая тем, что о победе под Бленхеймом узнала раньше всех в стране – даже раньше королевы, – поспешила в Виндзор. Там она торжествующе взяла дела в свои руки, язвительно смеясь в лицо посмевшим порицать герцога. Она старалась показать, кто тут повелевает всем – в том числе и королевой.
– Мы должны, – заявила Сара, – немедленно вернуться в Лондон. Пусть люди поймут, что это поистине блестящая победа. Надо будет устроить празднества…
– И благодарственный молебен, – перебила ее Анна. – Надо возблагодарить Господа, которому мы обязаны этой победой.
– Знаете, миссис Морли, – с громким смехом воскликнула Сара, – я считаю, что этой победой мы обязаны мистеру Фримену.
Анну покоробила подобная непочтительность. Она, правда, знала, что «дорогая миссис Фримен» не отличается благочестием.
– Мы будем вечно признательны мистеру Фримену, – с достоинством сказала королева, – однако нельзя забывать, что и победа, и поражение – в руках Всемогущего.
– Конечно, нужно отслужить молебен в соборе Святого Павла, – согласилась Сара. Ее изобретательный ум уже строил планы. В карете они поедут вместе с королевой. Это необходимо! Пусть знают все, что победу одержал герцог Мальборо.
Королеву обрадовала перспектива молебна, и ей очень захотелось поговорить о нем.
– Вам следует нарядиться в самые красивые одежды, – сказала Сара, – и надеть самые изысканные драгоценности. Выберу я их сама. Мы обе должны блистать великолепием.
– Дорогая моя, я слегка беспокоюсь о мистере Морли. Надеюсь, астма не будет его сильно донимать. Официальные церемонии очень утомляют Георга, а усталость может вызвать приступ скорее, чем что-либо.
– Речь шла о нас, миссис Морли. Считаю, что мне следует ехать с вами в собор. Мистеру Фримену наверняка хотелось бы этого. Не забывайте, что первой получила я весть о победе!
– Ну конечно же, дорогая миссис Фримен должна ехать вместе с ее несчастной Морли.
– Не думаю, чтобы король Франции сейчас назвал вас несчастной, – рассмеялась Сара. – Ладно, я выберу украшения. Думаю, молебен надо отслужить как можно скорее.
– Согласна с вами, – ответила Анна.
Они вернулись в Лондон вместе с Эбигейл – вновь низведенной до горничной. Герцогиня как распорядительница гардеробной выбрала то, что следует надеть королеве.
Королевской роскоши Сара достичь не могла, а поскольку была не из тех, кто довольствуется вторым местом, решила привлечь к себе внимание простотой наряда.
Они ехали от Сент-Джеймского дворца к собору Святого Павла – Анна в роскошном платье, Сара в простом. Но драгоценности Анны не шли ни в какое сравнение с красотой Сары, и в данном случае она была супругой виновника торжества.
Анна пребывала в хорошем настроении, как всегда, когда отправлялась в церковь, а благодарственный молебен по случаю выдающейся победы был вдвойне вдохновляющим.
Когда они вернулись и Сара отпустила служанок, королева сказала ей:
– Я и все англичане будем неизменно благодарны мистеру Фримену.
Сара грациозно поклонилась.
– И думаю, – продолжала Анна, – что нам надлежит выразить свою благодарность. Лучше всего будет пожаловать мистеру Фримену и вам хорошее поместье.
У Сары заблестели глаза.
– Это будет щедрый подарок, – сказала она, – если только мы убедим мистера Фримена принять его.
– Я уверена, – улыбнулась Анна, – что если миссис Фримен захочет этого, то мистер Фримен тоже не будет против.
– Постараюсь убедить его, – согласилась Сара. – Какое поместье миссис Морли имеет в виду?
– Вудсток, восхитительное место с очаровательным ландшафтом. Хочу выстроить там дом… дворец… ничто другое не достойно ознаменовать это великое событие… для супругов Фримен и их наследников.
– Вудсток, – негромко произнесла Сара, на сей раз помягче. – Место прекрасное.
– Да, дворец, – продолжала королева, – план которого вам нужно будет составить вместе с мистером Фрименом.
Глаза у Сары засверкали. Дворец! Каменный, изящный, впечатляющий, который на века станет родовым поместьем Мальборо.
– На строительство вам тратиться не придется, – сказала королева, видя, какой радостной становится ее обожаемая миссис Фримен. – Это будет дар нации, признательной своему величайшему генералу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики