ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вагилланде сообщил ей, что лорд Амберлей, в прош
лом военный летчик, был сбит и тяжело ранен, после чего стал затворником. З
аметив, что одна нога у него ампутирована до колена. Пет сочла это следств
ием ранения.
Ц Добрый день, лорд Амберлей, Ц сказала она. Ц Спасибо, что согласились
принять меня.
Ц Что вы, мисс д'Анжели, Ц сердечно ответил он. Ц Это дело с ожерельем за
ставило вас проделать долгий путь.
Позавчера Пет позвонила ему из Токио и договорилась о встрече.
Ц Я боюсь упустить время, сэр.
Ц Отлично. Мсье Вагилланде сообщил мне, что вы уже много лет охотитесь за
ожерельем. Ц Несмотря на увечье, лорд сохранил прекрасную осанку и увер
енность в себе. Пет сразу прониклась симпатией к нему, но удивилась, почем
у он не хотел ей помочь.
Ц Вообще-то я пыталась связаться с вами более года назад, Ц заметила Пе
т.
Ц Знаю. Получилось очень глупо. Я скорее отозвался бы на вашу просьбу, ес
ли бы знал подробности. Написав мне первый раз, мсье Вагилланде спросил, м
ожно ли раскрыть мое имя, но не дал никаких объяснений. Я не видел причин с
оглашаться. Иногда я довольно упрям. Ц Он улыбнулся и указал Пет на кресл
о у камина. Ц Хотите, Баннермэн принесет вам что-нибудь выпить?
Усаживаясь, Пет заметила, что слуга стоит у двери.
Ц Нет, спасибо.
Легким кивком лорд Амберлей отпустил слугу.
Ц Скажите, чем я могу вам помочь.
Ц Мне нужно знать все об обстоятельствах покупки этого ожерелья.
Ц Все? Ц Густые брови лорда Амберлея поползли вверх. Ц Непростой вопр
ос. Я купил его… почти сорок лет назад. В те дни я проводил в Лондоне больше
времени. Однажды я сидел в клубе, когда вошел мужчина и спросил меня. Он ка
зался довольно респектабельным… отличные манеры. Вытащив из кармана ож
ерелье, этот человек сказал, что хочет продать его и Реджи Леммингтон пос
оветовал ему обратиться ко мне, так как моя жена любит драгоценности. Что
ж, оно мне сразу понравилось. Я хорошо разбираюсь в камнях, поэтому понял,
что эти Ц настоящие. Реджи Ц человек надежный, а уж Касси обожала побряк
ушки. Ц Его взгляд обратился вверх.
Проследив за ним, Пет увидела на стене большой, писанный маслом портрет к
расивой женщины в синем атласном платье и с диадемой. Она стояла рядом с т
ем самым креслом, на котором сидела Пет, и ее стройную шею украшало ожерел
ье Ла Коломбы.
Ц Это моя Касси, Ц сказал лорд Амберлей. Ц Ожерелье было самым любимым
ее украшением. Поэтому я и продал его, как только она умерла. Такую красиву
ю вещь грех прятать, а я никому больше не позволил бы надеть его.
Ц Тот, кто продал ожерелье, сказал вам, откуда оно у него? Ц спросила Пет.

Ц Сказал, что оно из семейного наследства, с которым он вынужден расстат
ься. Я сразу понял, что ему нужны деньги. Одежда хорошая, но слегка потрепа
нная, а каблуки стесались. В те времена многие люди с континента потеряли
все имущество, кроме драгоценностей, зашитых в подкладку пальто. Звучит
глупо, но это действительно так. Тогда можно было приобрести хорошие вещ
и за разумную цену. Не то что сейчас, когда выкладываешь миллионы за пустя
ки.
Ц По вашим словам, этот человек приехал из Европы. А из какой страны? Ц Пе
т затаила дыхание.
Ц Точно не помню… Я не спрашивал.
Ц Но у него был акцент?
Ц Конечно.
Ц Итальянский?
Ц Нет. Скорее, одной из северных стран Ц Дания, Швеция, возможно, даже Гер
мания, хотя он, разумеется, пытался его скрыть. Явно не итальянец. Блондин.
Кроме того, его имя ничуть не похоже на итальянское…
Ц А как его звали?
Ц Не помню его имени, а вот фамилия Ц Фармер. Мне это запомнилось, потому
что звучит по-английски, хотя его никто не принял бы за англичанина.
Имя, конечно, выдуманное, решила Пет. Волосы, возможно, покрашены, акцент п
одделан. Но Амберлей быстро распознал бы самозванца, так же как легко узн
ал бы фальшивый камень. Возможно, мистер Фармер все-таки не был Витторио д
'Анжели.
Ц Лорд Амберлей, не знаете ли вы, куда отправился этот человек после того
, как продал вам ожерелье? Это очень важно.
Ц Не знаю, куда отправился, но я случайно узнал, где он находился несколь
ко лет спустя. И это крайне удивило меня.
Ц Что именно?
Ц Я увидел его фотографии в газетах. Оказалось, что он преступник и его п
осадили в тюрьму.
Ц В тюрьму?!
Ц Да. Я испугался, что арест связан с ожерельем, поэтому постарался подро
бнее разузнать о нем. Но ничто не указывало на то, что оно ворованное. Это ч
резвычайно обрадовало меня, потому что Касси очень любила это украшение.

Ц Лорд Амберлей, я должна найти Фармера! Ц воскликнула Пет. Ц Вы не помн
ите название тюрьмы? Ц «Даже если его там нет, Ц подумала она, Ц можно о
тыскать какие-то сведения о нем».
Ц «Уормвуд скрабз», Ц сказал Амберлей, Ц но без медиума вам не удастся
поговорить с ним. Он там умер.
Пет охватило горькое разочарование. Ниточка оборвалась.
Пет встала.
Ц Вы были очень терпеливы, лорд Амберлей. Ц Она протянула ему руку. Ц Сп
асибо.
Ц Не за что, не за что. Всегда буду рад вас видеть.
Уже собираясь выйти, Пет задала ещё один вопрос:
Ц Лорд Амберлей, а за что этого Фармера посадили? Его обвиняли в воровств
е?
Ц Нет, мисс д'Анжели. Его посадили как фальшивомонетчика.
В вагоне поезда, направлявшегося в Лондон, Пет обдумывала то, что узнала о
т графа Амберлея.
Витторио забрал коллекцию Ла Коломбы из швейцарского банка, представив
подделку верхней половинки флакона. Тот, кто сделал эту фальшивку, очеви
дно, был одаренным мастером. Мог ли взяться за это человек, занявшийся впо
следствии изготовлением фальшивых денег?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики