ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Ты убеждаешь меня в том,
что все произошло так, как надо.
Он встал, взял дочку на руки и понес в постель.
Ц Папа, почему, если эта вещь плохая, ты хранишь ее? Ц сонным голосом спро
сила Пет.
Стив не знал, что ответить. Он подоткнул одеяло, поцеловал девочку и прого
ворил:
Ц Спи, моя радость, уже идет волшебник.
Утром Пет схватила Раффи, но не нашла на его теле и следа вчерашних событи
й. Ни одной дырки, ни одной торчащей нитки. Однажды папа сказал ей, что сны и
ногда походят на жизнь, но это просто фантазии, которые приходят ночью и у
ходят утром.
Но ведь куколка с жемчужными плечами и голубыми сапфировыми глазами был
а настоящей. Или нет?
Пет сомневалась во всем, но одно знала точно. Она никому не расскажет об эт
ом. Никогда.

Глава 6

Нью-Йорк, 1966 год
В это дождливое воскресенье в конце апреля простуженный Стив лежал в пос
тели, а Джозеф работал для своего главного клиента. Мужчины с сожалением
сказали Пет, что сегодня придется пропустить поездку к маме, поскольку н
екому сопровождать ее. Пет подошла к коробке, где хранились деньги, взяла
несколько долларов, сунула их в карман, потом быстро и тихо выскользнула
из квартиры. Через час она уже ехала в электричке.
Только недавно Пет узнала о том, как арестовали бабушку и как дедушка спр
ятал маму, чтобы спасти ее. Раньше от Пет скрывали правду.
Но однажды, придя домой, Джозеф увидел, что Пет плачет над книгой о войне, и
решил: девочке нужно все узнать. Она поймет, раз уж читает «Дневник Анны Фр
анк».
Ц Деда, она была всего на год старше меня, когда умерла, Ц сказала Пет, ра
змазывая слезы по лицу. Ц В пятнадцать лет.
Ц Да, она была ровесницей твоей матери.
Ц Это несправедливо!
Ц Ха, какая же справедливость у нацистов? Они строили мир, в котором спра
ведливость была бранным словом, глупой детской надеждой. Ц В его голосе
зазвучала старая ненависть, до сих пор не изжитая. Ц Твоя мать не была бы
там, где оказалась сейчас, если бы не нацисты.
И Джозеф поведал внучке о тех годах. Он рассказал о чердаке, где они прятал
ись, о добром докторе, который помог им, о том, как ужасно долгие часы сидет
ь молча. Джозеф ответил на все вопросы о том, что они ели, что читали, как Бет
тина училась.
Конец истории оставался неясным.
Ц Но что же случилось потом, дедуля?
Ц Потом?
Ц Да. Что было дальше? Как вы вышли?
Его лицо исказилось болью, и он отвел взгляд.
Ц Война кончилась, Ц сказал Джозеф и вышел из комнаты.
Стоя одна на дороге, Пет разглядывала ненавистное серое каменное здание
, где ее мать проводила свои дни. Сквозь зарешеченные окна выглядывали ра
зные лица. Пет внезапно посетила ужасная мысль. Что, если там, внутри, ее то
же примут за сумасшедшую? Приволокут в комнату с решетками на окнах и ост
авят там навсегда? Как убедить людей, что ты не безумная? Можно спорить, кр
ичать, бороться, плакать… но это лишь укрепит их подозрения. Чем отличают
ся обычные люди от тех, кто заперт там?
Почему маме приходится тут жить?
Пет набралась смелости и вошла. Она не должна огорчать маму. Даже в те дни,
когда Беттина не замечала или не узнавала ее, девочка надеялась, что со вр
еменем мама выздоровеет. Возможно, даже сегодня.
Охранник посмотрел на Пет с удивлением, хотя и узнал ее.
Ц Ты одна, малышка?
Впустят ли ее?
Ц Мой папа заболел, а дедушка работает. Можно мне повидать маму? Она ждет
меня…
Ц Скажи мне ее имя.
Ц Беттина дТ Анжели.
Охранник проверил списки.
Ц Хорошо. Она не опасна, повидайся с ней. Но тебе не разрешат взять маму на
прогулку. Пройди прямо вниз, в холл. Она, наверное, там.
Охранник показал девочке на двойные двери с армированным стеклом, но она
и так знала дорогу. Пет много раз видела, как папа и дедушка входят в эти дв
ери.
Вскоре она оказалась в совершенно чуждом мире. В вестибюле с зелеными ст
енами сидел за столом еще один охранник, а за ним была стальная дверь с мал
еньким зарешеченным окном. У него на поясе висела огромная связка ключей
, которые громко звякнули, когда он встал, чтобы открыть дверь.
Ц Твоя мама в холле. Знаешь дорогу?
Пет слышала, как дверь, лязгнув, захлопнулась за ней. Девочка задрожала от
страха, но подавила желание попросить, чтобы ее выпустили, и пошла вперед.

В этом странном месте со всех сторон доносились крики. Мимо прошли двое б
ольных с такими страдальческими глазами, что Пет потупилась. Теперь она
поняла, почему ее всегда оставляли снаружи. Ей еще рано посещать такие ме
ста.
Миновав еще одну охранницу, Пет вошла в большой холл. Все здесь бесцельно
бродили из угла в угол, одни с отрешенными лицами, другие со страшными гри
масами. Девочка даже не представляла себе, что ее мать живет в таком ужасн
ом месте.
Ц О Господи! Ц Пет оглядела прокуренную комнату, пытаясь отыскать Бетт
ину, но поняла, что ее тут нет.
Можно, конечно, спросить охранницу, как найти миссис д'Анжели, но что, если
ее не пустят к маме? Или вообще выгонят? В любом случае охранница была заня
та, утихомиривая двух пациентов, которые играли в карты. Пет пошла наверх
по лестнице. В последний их приезд мама махала им из окна на третьем этаже
. Девочка вспомнила лицо Беттины и решила, что это четвертое окно от угла.

На третьем этаже были серые металлические двери с маленькими окошками. П
ет заглядывала в каждое и видела комнатушки с кроватью, столом и одним ст
улом. На окнах были цветастые занавески, а на стенах висели картинки. В одн
ой комнате старик читал книгу, в другой на постели лежала молодая женщин
а. Пет почувствовала себя увереннее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики