ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Послушай, Ц сказала Андреа, Ц я не собираюсь торговаться из-за получ
аса сверхурочных, тебе заплатят, но изволь остаться.
Секретарша отвела взгляд.
Ц Я не могу остаться сегодня, мисс Скаппа. Мне нужно домой.
Ц Черт побери, Ц заявила Андреа. Ц Если не останешься, то вылетишь из оф
иса немедленно.
Пет с тревогой посмотрела на Лотти. Та работала в «Дюфор и Иверес» почти д
вадцать лет и всегда уходила с работы последней. Если она отказывается з
адержаться, значит, на то есть серьезная причина.
Пет поднялась.
Ц Я напишу письмо.
Андреа метнула на нее злобный взгляд.
Ц Не суйся не в свое дело, Пет. Речь не о получасе работы, а о добросовестно
сти, верности фирме… и умении выполнять приказы.
Пет села, ошеломленная грубостью Андреа и фамильярным обращением к ней п
о имени. Это означало, что Андреа отлично осведомлена, кто такая Пет, и, воз
можно, говорила о ней с Марселем.
Лотти надела пальто.
Ц Я сказала, что ты уйдешь отсюда навсегда, если…
Ц Во времена мсье Клода, Ц спокойно прервала ее секретарша, Ц такой же
нщине, как вы, не позволили бы здесь работать. А я работала с ним и сейчас ра
ботаю с его сыном. О том, что меня уволили, я хочу услышать от мсье Марселя. Н
е сомневаюсь, вы заставите его подчиниться вашему требованию, но до тех п
ор я буду приходить сюда каждое утро в девять тридцать. До свидания, мисс С
каппа, до свидания, Пет.
Эта отповедь восхитила Пет, но она все же подошла к столу, чтобы написать п
исьмо.
Ц Не беспокойся, Ц бросила Андреа. Ц Письмо подождет.
Ц Вы уверены…
Ц Я уверена почти во всем. Ц Она не сводила глаз с Пет. Ц Кроме тебя.
Пет вопросительно посмотрела на Андреа. Эта швейцарка, несомненно, очень
умна. За три года она изучила английский язык во всех тонкостях и вела бол
ьшую работу в фирме.
Ц Ты уходишь? Мы можем спуститься на лифте вместе.
Пет с радостью ушла бы одна, однако ей хотелось выяснить, что означает ее т
уманный намек.
Андреа последовала за Пет в раздевалку. Надевая пальто, Пет поймала на се
бе оценивающий взгляд Андреа. Простенько, но со вкусом, говорил этот взгл
яд.
Ц Марсель уехал на коктейль-пати, Ц как бы между прочим сообщила она. Ц
Я переоденусь и присоединюсь к нему. Потом мы идем в оперу…
Посещение вечеров и театров было частью работы ювелиров. Там они встреча
ли потенциальных клиентов и заводили знакомства. После работы Пет часто
видела, как Марсель и Андреа садятся в машину, и думала, как сложилась бы е
е жизнь, если бы она не рассталась с Марселем тогда после ужина…
Что именно знает о ней Андреа?
Андреа нажала кнопку. Наступила неловкая тишина.
Ц Что вы имели в виду, сказав, что не уверены во мне? Ц спросила Пет.
Ц Оставила ты или нет…
Двери лифта раскрылись, и женщины вошли в кабину.
Ц Оставила Ц что?
Ц Оставила ли ты попытки вернуть Марселя.
Ц Вернуть? Ц удивилась Пет. Ц Он меня не интересует.
Ц Возможно. Но пару лет назад я спросила Марселя, почему он взял тебя на р
аботу. Это заинтересовало меня, поскольку ты красива и явно умнее других
продавщиц. И Марсель рассказал мне, как обедал с тобой в «Лютее»…
Ц Это было в «Ла Гренуй», Ц уточнила Пет и тут же сообразила, что попалас
ь на удочку, показав, как важен для нее тот вечер.
Ц И конечно, он рассказал мне о том восхитительном фокусе с бриллиантом.
У него при этом горели глаза, и я поняла, что Марсель хорошо помнит тот веч
ер.
Двери лифта раскрылись, и Андреа направилась к выходу.
Ц Не понимаю, на что вы намекаете, Ц проговорила Пет, Ц но между мной и М
арселем ничего нет… и не было.
Ц Это хорошо, Ц улыбнулась Андреа. Ц Но знай: если бы ты не справлялась
с работой так хорошо, я бы давно избавилась от тебя. И учти: ты навсегда ост
анешься в этой должности.
Не попрощавшись, она направилась к ожидавшему ее «роллс-ройсу».
Пет, изумленно посмотрев ей вслед, направилась к Рокфеллер-центру.
Через десять минут она уже была возле статуи атланта, где договорилась в
стретиться с Чарли. Замерзнув от холодного ноябрьского ветра, Чарли пере
минался с ноги на ногу и хлопал в ладоши.
Ц Что-то случилось? У тебя встревоженный вид.
Ц Ничего серьезного, Ц ответила Пет.
Ц Неприятности с матерью?
Пет покачала головой, и Чарли понял, что она не хочет дальнейших расспрос
ов.
Ц Позволь старине Чарли успокоить тебя. Немного вина, ужин, а потом, може
т быть…
Ц Прости, Чарли. Я так отвратительно себя чувствую, что хочу только добра
ться до дома, постоять под горячим душем и забраться под одеяло.
Ц Эй, похоже, тебя нельзя сегодня оставлять одну. Идем ко мне, и ты сделаеш
ь все, что собиралась: примешь ванну и потом залезешь ко мне…
Ц Нет, Чарли.
Сейчас у нее не было сил противостоять его попыткам возродить их прежние
романтические отношения. Последний раз Пет спала с ним год назад и больш
е не хотела близости, хотя очень ценила его как друга и знала, что он тоже д
орожит их дружбой.
За последние годы жизнь Чарли, радикально изменилась, ибо его «шедевры»
стали продаваться. Последовав совету владелицы галереи Луизы Рейне, он п
однял цены на свои работы и старался завоевать известность.
«Произведения искусства создаются для продажи», Ц сказала Луиза Чарли
, и он начал посещать все вечеринки, выставки и самые скандальные клубы. Ег
о имя начало появляться в газетах, он замелькал на телевидении, Чарли окр
ужили поклонники и поклонницы. Он проводил время с молодыми моделями, пи
сателями, актрисами. Совет Луизы очень помог ему. Недавно он продал свою к
артину за двадцать тысяч долларов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики