ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Потом я выпрямилась и посмотрела на него, одновременно оглядыва
я окрестности, Ч вполне доступная задача для существа с таким количеств
ом глаз. Похоже, мы остались одни.
Эрш, что же теперь делать?
Ответ был предельно прост, но не вселял особых надежд. Чтобы спаст
и Рэджема, необходимо добраться до флайера, который доставит нас на «Куа
ртос Энк». Чтобы спасти Ански, также потребуется флайер.
Ч Мне нужно уйти, Поль, Ч сказала я.
Высота моего голоса поразила меня. В процессе принятия решения я
умудрилась вновь принять форму кет Ч ужасающая небрежность. Или в данно
м случае речь идет об инстинкте, поскольку именно в этом облике я должна с
уществовать в системе Краал.
Я оставила Рэджема и принялась собирать свои вещи; облик кет позв
олял мне с легкостью пробираться среди веток. Моя юбка была безнадежно р
азорвана, цветочное ожерелье исчезло, зато мне удалось отыскать хубит Ч
его кожаный шнурок порвался, а металл почернел от сажи.
Потом я вернулась к Рэджему. Мне пришлось обложить его мхом и мелк
ими веточками, чтобы зафиксировать положение тела. Я видела, что его глав
ные внутренние органы не пострадали, но он получил серьезное ранение. Ли
цо Рэджема побледнело и, несмотря на прохладный воздух, покрылось потом.
Шок и потеря крови могут прикончить его еще до восхода солнца.
Рэджем пришел в себя, его серые глаза внимательно наблюдали за мн
ой, глубокие линии пролегли вдоль уголков рта Ч очевидно, он страдал от с
ильной боли.
Ч Что ты здесь делаешь, Эс? Ч спросил он, сделав несколько быстры
х вдохов (проверяет состояние легких, Ч сообразила я). Ч Уходи!
Ч Да, Ч не стала спорить я и наклонилась, чтобы провести кончика
ми пальцев по его лицу. Ч Но я вернусь. Скоро.
Ч Дурацкая идея, Ч пробормотал он, закрывая глаза. Я легонько ко
снулась его век. Он зажмурил глаза, и я ощутила влагу. Ч Уходи отсюда, Ч пр
иказал Рэджем едва слышным, но твердым голосом. Ч Ты и Ански должны убрат
ься с этой грязной планеты Ч обещай мне, Эс!
Ч Мы все ее покинем... Ч начала я.
Он нашел в себе силы схватить меня за запястье; его потемневшие гл
аза широко раскрылись.
Ч Я чувствую, как имплантат передает сигнал. Тебе известно, что э
то означает.
Ч Мы улетим до того, как Кирн...
Ч Неужели ты не понимаешь Ч имплантат начал вести передачу пот
ому, что я умираю. Оставь меня. Уходи, пока у тебя еще есть возможность.

Как ни странно, заявление Рэджема убедило меня, что все обстоит со
всем не так плохо.
Ч Ты преувеличиваешь, чтобы добиться сочувствия, человек, Ч ска
зала я, и мои пальцы затрепетали у него на запястье, чтобы он мог ощутить м
ою улыбку. Ч Жди меня здесь и постарайся, чтобы тебя не съели местные хищн
ики. Ч Я мягко высвободила руку из его холодных пальцев, сняла висевший н
а шее хубит и вложила в его открытую ладонь. Ч Друг мой, побереги его для м
еня.
Наши глаза встретились.
Ч Эсен, Ч выдохнул он, словно это был последний его аргумент.

Ч Теперь я буду вынуждена вернуться за ним, не так ли? Ч заявила я
, игнорируя его протесты.
Мне было больно оставлять его, но другого выхода не было. Мох и вет
ки должны скрыть его от преследователей. Я встала так, чтобы он мог меня ви
деть, и изменила форму, превратившись в ланиварианку. Пусть Эрш с Ански вы
полняют правила.
Ч И не вздумай умирать, Ч прорычала я, опускаясь на все четыре ко
нечности, чтобы начать преследование другой жертвы.
Теперь пришло время побеспокоиться о моей соплеменнице.



ГЛАВА 42

РАССВЕТ В ДОЛИНЕ. УТРО В КОСМОПОРТУ

В образе ланиварианки я с радостью воспринимала лес: охотно пере
прыгивала через стволы упавших деревьев, вдыхала влажные ароматы земли
и чувствовала прохладные прикосновения ночного воздуха к шкуре, слышал
а мириады звуков, которые издавали многочисленные живые существа. На одн
ом уровне я наслаждалась новыми ощущениями, с облегчением лишившись стр
аха, испытываемого кет перед любыми незнакомыми местами. На другом уровн
е я задыхалась от ужаса, запах преследователей Ански наполнял мои ноздри
.
Стоит ли удивляться, что я соскользнула с крутого берега прямо в л
едяные волны Клепфа. Несколько раз перевернувшись через голову, я сумела
подняться на ноги. К счастью, у берега река оказалась не слишком глубокой.

Вверх по течению мне не удалось обнаружить никаких следов Ански
и ее преследователей, но впереди река круто сворачивала в сторону деревн
и. Скалистый берег перекрывал видимость.
Осторожно отряхивая лапы, я двинулась по течению реки в берегово
й тени. Артосиане называют это время суток «первым утром», когда сияние в
сех четырех лун смешивается с первыми лучами восходящего солнца. Здесь п
ринято считать, что это самое подходящее время для сбора грибов Ч и для с
мерти. Я старалась не думать о Рэджеме, который ждал моего возвращения.

Утолив на ходу жажду, я внимательно прислушивалась к любому шуму
впереди. Мой нос не слишком помогал; запахи смешались, они были слишком св
ежими, и я не могла определить расстояние. Затем мои чуткие уши ловили гол
оса.
Я решила выбраться на берег: носом раздвинула заросли кустарник
а, просунула сначала одну лапу, потом вторую и поползла вперед.
Ански!
Упрямая артосианка стояла, крепко обнявшись с артосианином. Каз
алось, они не обращают внимания на остальных, которые спокойно наблюдали
за застывшей парочкой. На плече у одного из них лежал легкий гранатомет, у
второго я не заметила никакого оружия.
«Ну и что теперь делать?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики