ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Чтобы посмотреть на него, мне приходилось выворачивать шею. Этот подонок специально так встал.
- Я хочу задать вам один вопрос, - сказал он. - Вы должны ответить на него: «да» или «нет». Изворачиваться не советую. Любой ответ, кроме «да», будет расценен как «нет». Вам все понятно? - Его взгляд был неприятно пристальным.
- Да, - ответил я.
- Прекрасно. - Он задумчиво посмотрел на меня. - Итак, вопрос: вы хотите жить? - И в ожидании ответа склонил голову набок.
Я облизал губы. В горле вдруг пересохло. Я чувствовал, как пульсирует кровь в висках. Вопрос задан неспроста. Этот человек - сумасшедший. Если я произнесу что-нибудь кроме «да», он убьет меня.
- Да, - прохрипел я.
- Отлично. - По его лицу скользнула тень удивления. Он повернулся к женщинам: - С каким трудом им даются очевидные ответы, верно?
Женщины прыснули. Главарь посмотрел на меня решительно и деловито.
- Это зависит исключительно от вашего выбора - жизнь или смерть. Вы понимаете?
- Да. - Я ненавидел его. - Понимаю.
- Вы сделаете выбор сами - никто иной.
Я заколебался, но потом все-таки сумел выдавить: - Да… И это я понимаю.
- Очень хорошо, лейтенант Маккарти. Бывший лейтенант Маккарти.
Он присел передо мной на корточки, так что мы оказались лицом к лицу.
- Меня зовут доктор Джейсон Деландро. Я здесь главный. Вы это поняли?
- Да…
- Вы освобождены от прежней службы. Это тоже вам понятно?
- Э-э… нет.
Он подобрал медальон и показал его мне.
- Существует группа людей, которые называют себя правительством Соединенных Штатов…
- Мне приходилось слышать о них.
- Не острите, - сказал Деландро. - Избыток остроумия может довести до могилы. Вы поняли?
- Да.
- Эта группа - правительство Соединенных Штатов - считает, что представляет население всего континента. Вы учились в школе, Джеймс Эдвард Маккарти?
- Да.
- Вас учили, что правительство должно быть подотчетно рядовым избирателям?
- Да.
- Вас учили, что, если правительство нарушает это обязательство, люди имеют право сменить его?
- Это записано в Декларации независимости.
- Вы изучали ее? - спросил Деландро, тщательно имитируя терпение.
- Да.
- Вы изучали ее просто так? - повторил он. - Или для того, чтобы нести гражданскую ответственность?
- Э-э… чтобы нести ответственность.
- Сомневаюсь, - возразил Деландро. - Очень сильно сомневаюсь.
- Может быть, некоторые понимают ответственность несколько иначе, чем вы, - предположил я.
- Вот здесь я с вами абсолютно согласен, - сказал он, впервые улыбнувшись. - На этом материке есть люди, не желающие больше терпеть того, чтобы так называемое правительство Соединенных Штатов самозвано выступало и действовало от их имени. Это вам понятно?
- Да…
- Ой ли? - Он смотрел так, словно хотел заглянуть в мою душу. - Или вы просто говорите «да», чтобы не мучить себя и не слышать моих слов?
Я перевел дыхание и твердо посмотрел ему в глаза.
- Нет. Я вас понял.
Мои колени болели, руки затекли. Пот стекал ручьями. К тому же не давала покоя мысль о моем мальчишке.
- Можно мне встать?
- Сейчас встанете. Только сначала договоримся о главном.
Он поднялся на ноги и вытащил из-под свитера пистолет, - Знаете, что это за вещь?
Вещью был никелированный вальтер «ППК». Интересно, с чьего тела он снят?
- Это пистолет.
- Знаете, что им делают?
- Им убивают людей.
- Очень хорошо.
Деландро поднес пистолет к моему лицу, причем так близко, что я не мог сфокусировать зрение. Дуло почти касалось моих ноздрей.
- Пахнет порохом?
Я заставил себя кивнуть.
Он раздвинул дулом мои губы.
- Чувствуете вкус металла?
Я снова попытался кивнуть. Сердце мое стучало прямо в горле.
- Хотите попробовать пулю?
Очень медленно я покачал головой. Глаза слезились, но я боялся моргнуть.
- Отлично. Джеймс Маккарти выбрал жизнь. Теперь вы готовы выслушать условия нашего соглашения. Я попрошу вас дать мне слово. Если вы нарушите его, я вас убью. Я вышибу из вас ваши вонючие мозги. Понятно?
- Ум-гхм!
- Опять начинается? - Он отвел пистолет от моего лица.
- Да! - почти выкрикнул я в ужасе и, проглотив слюну, добавил: - Я понял. Если я нарушу слово, вы меня убьете.
Деландро криво ухмыльнулся.
- Очень хорошо, Джеймс. Это может стать твоим шансом, в конце концов.
Он хотел было отойти от меня, как вдруг резко развернулся и снова присел передо мной на корточки. Его лицо было очень близко. Он смотрел мне прямо в глаза холодным взглядом.
- Ты, скользкий мерзавец! Думаешь, одурачил меня хоть на минуту? Ты убил бы меня, не сходя с места, если бы был уверен, что сможешь потом безнаказанно смыться. Ты просто ждешь удобного случая, не так ли?
Я не отвечал, просто с отвращением смотрел на него. Он выразительно помахал пистолетом.
- Говори правду, Джеймс.
- Все так, - ответил я. Это была правда.
- Благодарю, - обезоруживающе улыбнулся Деландро, как будто мы были старинными друзьями. - Видишь, никакого наказания за правду не последовало, Джеймс. Можешь говорить все, что хочешь. Я переживу.
- Вы не ошиблись. - Я не пытался больше скрывать ненависть. - Именно об этом я и думал.
- Спасибо. - И Деландро неожиданно горячо добавил: - Я ценю твою искренность. Это очень хорошее начало. Понимаешь, - продолжал он, - убить меня хочешь не ты, а солдат, что сидит в тебе. Ты - жертва промывания мозгов. Они у тебя превратились в злобную армейскую машинку. Но я не слушаю, что она шипит, ибо знаю, откуда это берется. А также знаю, что под маской скрывается твоя истинная сущность. В действительности ты вообще не хочешь никого убивать.
- Вы правы. Я не хочу убивать. - Я произносил слова очень осторожно и очень спокойно. - Но вас убью при первой же возможности.
- Какая отвага!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики